Глава 249: Она невиновна

Куробе продолжал смотреть на нее, не понимая, о чем она думает, и наконец сказал: «Будь осторожен».

«Ну, я знаю». Сказав это, он отпустил руку Куробе и вошел в комнату.

Точно так же Лу Юйси только что пошла по маршруту к подвалу, но на этот раз она не была осторожна, а намеренно хотела сообщить У Дунмей об этом.

Когда У Цици услышал, что кто-то приближается, он подумал, что это У Дунмей, и подсознательно сжался в угол.

Лу Юйси использовала тусклый свет, чтобы увидеть ее такой, нахмуренной и огорченной тем, сколько страданий перенесла эта бедная женщина.

«Не бойся, это я, я подруга Цзин Тяня, девушка только что, теперь я здесь, чтобы спасти тебя». Он сказал, что подошел, чтобы помочь ей, но из-за того, что Лу Юйси долго сидела на корточках, помог ей подняться. У Цици немного пошатнулась.

"Будь осторожен."

«Надо быть осторожными, боюсь, что плохая женщина узнает». Когда упомянули У Дунмэя, У Цици был очень эмоционален.

"Ага." Лу Юйси хотела рассказать ей о своей цели, но она все еще сдерживала это. Забудь об этом, скажи ей, когда она выйдет.

Возможно, причина, по которой У Цици была очень худой, заключалась в том, что Лу Юйси не очень много работала, чтобы поддержать ее, но с ней было легко.

"Будь осторожен." Лу Юйси осторожно вытолкнула ее, когда она вышла из подвала.

Возможно, У Цици впервые за такое долгое время увидела солнце. Хотя его глаза не видят, он все равно чувствует палящее солнце. У Цици дрожащими руками потянулся вперед, как будто хотел схватить солнце перед собой.

"Пойдем." Если их поймают здесь, люди не услышат своего разговора, поэтому им останется только быстро выйти.

Поддержав У Цици и подойдя к заранее определенной позиции, Лу Юйси посмотрела на укрытие черного племени и племени. Убедившись, что это правильно, Лу Юйси намеренно сбавила скорость.

«Стой, кто ты такой, куда ты хочешь увести моих людей!» Фигура У Цици замерла и почувствовала след страха. Ей не хотелось возвращаться в то темное место, она не хотела этого.

Напротив, Лу Юйси была очень расслаблена, и рыба попалась на крючок.

«Маленькая девочка, иди быстрее, позвони кому-нибудь и скажи людям, что этот человек — подделка и хочет убить ребенка клана Гуцзин». У Цици вырвалась из руки Лу Юйси и интуитивно остановила ее. до.

«Ха, я хочу пойти, это не так-то просто. Думаешь, ты сможешь пойти, если ты так много знаешь?»

«Маленькая девочка, оставь меня в покое и уходи».

Естественно, У Дунмэй не мог отпустить Лу Юйси. Пересекнув Уцици, У Дунмей сразу поймал Лу Юйси.

"Вы меня отпустите."

«Отпустить тебя, не говори здесь глупостей, я отпущу тебя и расскажу тебе свою тайну? Я не глупый».

— торжествующе сказал У Дунмей.

«У Дунмей, ты отпусти ее, она невиновна, если ты поймаешь тебя, забери меня обратно». У Цици не видит, и она не сможет спасти Лу Юйси, если захочет. Она всегда может поговорить и попытаться ее убедить. Удон слива.

«У Цици, не думай ни о чем лучше. Зная мой секрет, это только тупик. Я могу родить так много нерожденных детей, не говоря уже об одной девочке». Сказал У Дунмей. Хочу затащить Лу Юйси в подвал.

«Я ослеплю твои глаза, позволю тебе жить в темноте вечно, как У Цици, а затем умрешь в одиночестве, ха-ха».

«Правда? Я так не думаю». Куробе внезапно поднялся со скрытого холма и почувствовал, что время пришло.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии