Глава 250: Покиньте деревню.

Соплеменники тоже встали по стопам Хейбу, их лица были крайне уродливы.

Когда У Дунмей увидела так много людей, все ее тело испугалось. Как могло быть так много людей? Кто ее разоблачил?

У Дунмей хотела захватить Лу Юйси и сбежать, но была вовремя обнаружена Куробе и толкнула ее на землю.

«Сестра Ву, просто расскажи нам, что происходит, хорошо?»

Сестра Ву много сказала. Оказывается, У Цици и У Дунмей — двоюродные братья, но у них один и тот же отец.

Из-за своего замешательства бабушка Ву по ошибке взяла У Цици. У Дунмей была ее дочерью. Позже бабушка Ву, которая знала правду, взяла на себя У Дунмей и начала постоянно мстить У Цици и ее матери за то, что они забрали ее мужа. Ненависть.

Она поклялась убить всех людей клана Гуцзин одного за другим, поэтому начала со своих контактов. После смерти бабушки Ву У Дунмэй тоже был безжалостным персонажем и взял на себя это великое дело.

Хотя Лу Юйси не хотела говорить о своей печали, она все же хотела знать правду: «Тогда твои глаза?»

«Ха-ха, чтобы спасти ребенка по имени Цзин Тянь, идиот обменялся с ней своими глазами. Я тоже очень счастлива». Внезапное вмешательство У Дунмей заставило людей захотеть похоронить ее заживо.

Неожиданно хозяин Цзисян, которого они всегда уважали, всегда был фальшивым, что действительно является проблемой для выращивания тигров.

Увы, бедного настоящего мастера Цзисян подвергли таким пыткам.

«Патриарх, этим человеком займетесь вы. Нам, иностранцам, не удобно вмешиваться».

Серьезное отношение племени вернулось: «Хорошо, спасибо».

Что касается Лу Юйси позже, она не знала, как они с этим справились. Она знала только, что обещала Эрвази накормить его вкусной едой, поэтому взяла группу детей, чтобы зажарить курицу.

«Все, не отсылайте нас, не ходите сюда!» Племя направило короткий путь от входа в деревню. Услышав, что этот короткий путь может вести прямо за пределы школы, патриарх сказал об этом только ей и Куробе.

Он сказал, что не боится, что, если члены клана узнают об этом, они захотят уйти во внешний мир и приобрести вредные привычки снаружи, поэтому они расскажут только каждому патриарху.

«Мисс Лу, мы хотим у вас кое-что спросить».

«А? Да, спроси!»

Человек, задавший вопрос, покраснел: «А как насчет людей, которые украли наши драгоценности и причинили вред людям?»

Лу Юйси не знала, что происходит, и посмотрела на Куробе: «А ты! Как дела?»

Куробе включает функцию общения: «Удивлен, как я тебе объяснил?»

«Все драгоценности были найдены и от них избавились».

На этот раз Куробе говорил негромко, а Лу Юйси снова дразнил Эрвази и не обращал на это внимания, поэтому казалось, что только он знал содержание.

"Мы уже нашли все драгоценности. Хотя современные изменения и произошли, других серьезных проблем нет. Что касается этих грешников, то их всех отправили в полицейский участок".

Лу Юйси подняла Куробе большой палец вверх и улыбнулась. Перевод: «Это то, что вы называете Ямен».

Глядя на Лу Юйси, которая очень мило улыбалась, он не осмелился сказать ей, что Куробе внезапно обнаружил, что боится ее вида, чистого и безупречного, а она запятнана.

"Это правда?" - сказало племя с недоверием.

«Ну, я пришлю кого-нибудь».

"Спасибо, большое спасибо." Во время разговора он опустился на колени.

«Почему ты снова преклоняешь колени? Разве ты не говорил тебе не ставить нас на колени? Мы потеряем свои жизни». Хоть это и была шутка, Лу Юйси знала, что для Куробе это было просто, и он не нуждался в них.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии