Когда Лу Юйси и Ян Ран услышали это, они расстались и начали рассматривать украшения.
После долгого просмотра Лу Юйси скучно зевнула. После перерождения она, возможно, испытала жизнь и смерть. Она даже не упомянула об украшениях.
Я поприветствовал своего отца Ян Раня и вышел подышать воздухом. Наверное, все были сосредоточены в зале, поэтому снаружи казалось очень тихо, только знакомый мне «скрип».
Кстати говоря, я не видел пудинг уже два дня. Я отдал его Ян Рану, когда был в больнице. Не знаю, как сейчас, но очень хочется, чтобы оно было послушным. Завтра, как только у меня будет время, я пойду в дом Сяорана и заберу маленький пудинг.
Сам того не зная, я отправился в меньшее место, что действительно пугает.
Внезапно обернувшись, глаза темнеют.
Лу Юйси вдруг почувствовала себя плохо, все кончено, его похитили? Может быть, эта *** повторилась в прошлой жизни? Это невозможно, она еще не знала Линь Ивэнь, поэтому ее не следовало подставлять так рано. Что именно происходит?
После периода турбулентности ровная дорога сделала Лу Юйси с завязанными глазами еще более загадочной и нервной.
— Ребята, кого вы меня туда везете? На вопрос Лу Юйси никто на месте происшествия не ответил.
Время шло, возможно, это была цель. Лу Юйси вывели из машины. Как ей могло так не повезти, что ее могли похитить на прогулке.
«Вы Лу Юйси?» прозвучал женский голос.
«Да, я Лу Юйси, я не знаю, почему ты привязал меня сюда?» Лу Юйси ответила без страха.
«Перед лицом тьмы и тайны внешнего мира нет страха, маленькая девочка, ты достаточно смелая», - продолжил женский голос.
«Как создать семью, если не решаешься»
«Насколько я знаю, у тебя еще есть отец, почему ты позволяешь тебе заботиться о семье?» — озадаченно спросила женщина.
«Хотя папа все еще здесь, у него зловещее сердце, и ему приходится остерегаться»
«Я поймал тебя здесь, ты не боишься, что я тебя убил?» женщина пригрозила.
Лу Юйси засмеялась, когда услышала это: «Если бы ты хотела убить меня, ты бы уже это сделала, вместо того, чтобы спрашивать меня, боюсь ли я смерти после того, как задала так много вопросов. Я думаю, ты убьешь не только меня, но и ты». все равно отправит меня домой в целости и сохранности»
«Хоть ты и раньше угадал, но ты сказал, что я отправлю тебя домой в целости и сохранности, какие для этого основания?» — с интересом спросила женщина.
Губы Лу Юйси дернулись: «Есть две возможности, если ты не снимешь мою повязку с глаз или мою повязку с глаз. Один из них — убивать людей. Это просто исключено, и это второе. Ты не позволяешь мне. Вспомни, как ты пришел, и с этого момента ты поймешь, что собираешься отправить меня обратно».
«Конечно, она умная девушка. Всего лишь из нескольких слов простая повязка на глазах может придумать так много». Щедрая похвала женщины заставила Лу Юйси немного гордиться.
«Теперь, как ты и сказал, я отправлю тебя домой в целости и сохранности, но я должен тебя немного обидеть. Я не могу дать тебе знать, кто я сейчас», - он подмигнул человеку в черном.
«Мы встретимся снова, и тогда я дам тебе объяснение». Голос женщины затонул в звуке закрывающейся двери машины.
Лу Юйси не нервничала, когда пришла. Бог знает, как она сейчас нервничала. Эта с таким трудом завоеванная жизнь вот-вот умрёт. Теперь она может безопасно выйти наружу. Она спокойно вспомнила голос женщины только что. Какой именно голос она вообще не знала. Она никогда раньше не слышала этого голоса, кто же она такая?
Возможно, я давно не приходил и уже считал цены.
«Хунси жемчужный нефрит, получил босса с челкой и Лю. Цзиньлун Цзиньюй, победитель, босс Ли…» Когда официанты поздравляли один за другим, Лу Юйси было очень скучно.
«Теперь, когда список опубликован, поздравляем боссов и жен, которые его купили. Не расстраивайтесь, если не купите его. Маленькая девочка Лу Юйси будет продавать новые работы в день нового открытия магазина. Я, Чжэнмин, решил убрать двоих, чтобы открыть всем глаза». Он повернулся и нажал кнопку на большом экране.
Когда была показана первая картина, все женщины в зале, включая мужчин, были ошеломлены. Чисто черные драгоценные камни совсем не выглядели простовато под золотой и серебряной упаковкой, но демонстрировали свою гордость и благородство.
Вторая глава не уступает первой, светло-зеленый чай вызывает хорошее настроение после просмотра.
«Ух ты, муж мой, это так красиво, могу ли я купить это, когда оно выйдет», — кокетливо сказала госпожа Ли.
«Покупайте, покупайте, покупайте, все для вас», — великодушно сказал босс Ли.
Когда госпожа Лю услышала, что госпожа Ли рядом с ней добилась успеха, она тоже кокетливо сказала: «Мой муж, я тоже хочу купить».
«Ну, покупайте!» Неколебимая позиция босса Лю взволновала госпожу Лю.
«Однако, чтобы сделать это уникальное украшение, моя дочь Сяоси решила примерно изменить каждый стиль, но это не изменится слишком сильно. Она решила производить только 15 комплектов каждого стиля, а затем в порядке очереди ." Дорога Чжэнмин сказал. Многие люди в зале были убиты горем.
«Это слишком мало, правда? Если будет слишком поздно, ничего не останется?» Госпожа Лю пожаловалась.
«Да, а не можем ли мы выпустить больше наборов?» все спрашивали.
Роуд Чжэнмин сказал с некоторым смущением: «Недавно я временно передал ювелирный магазин маленькой девочке-агенту, а теперь я тоже вмешиваюсь.
Услышав это, снова началось следующее обсуждение.
«Разве дело не в том, что дикая своенравная мисс Лу ничего не умеет делать? Теперь она не только разработала украшения, но и дала ей управление ювелирным бизнесом».
«Я тоже так думаю. Я уже видел мисс Лу Цзя раньше, это не то, что сказал Лу Чжэнмин».
Кто-то спросил Лу Чжэнмина, который не поверил: «Поскольку вы сказали, что мисс Лу руководила дизайном, позвольте ей выйти и рассказать нам, из чего сделаны эти украшения».
Откликнулись и другие любопытные.
Лу Чжэнмин подумал: «Сяо Си просто вышел прогуляться, и теперь я не знаю, куда, поэтому жду, пока кто-нибудь его найдет».
«Эти дизайны созданы для того, чтобы матери хотели обнять своих детей. Такого тепла каждый ожидает!» Лу Юйси медленно вышла на сцену со сцены.
Эти изображения действительно были созданы Лу Юйси. Они не были скопированы из воспоминаний прошлой жизни. Она думала о своей матери Сюэ Исюнь.
Когда все увидели, что они идут медленно, они немного не поверили.
«Ух ты, хотя это просто однотонное платье, оно смотрится на ней красиво», — сплетничала дама в зале.
«Разве она не самонадеянная, своенравная и грубая? Почему она не такая, как говорит внешний мир, она полностью похожа на Сюэ Исюнь».