«Сяо Си, не называй ее тетей, просто называй ее мамой».
«Ах…» Лу Юйси напугала слова Лу Юйси.
«Это действительно семейная реликвия семьи Хэй, но ее еще называют браслетом целомудрия. В прошлый раз на собрании семьи Хэй вы сказали, что у вас есть знания о муже и жене. Сначала я поверил в это, но потом не смог. делай это больше».
"Почему?" Лу Юйси вспомнила, что она была очень хороша, но она не должна была этого сказать.
«Потому что я заметил, что у тебя на руке нет браслета».
«Какое отношение браслет имеет к тем знаниям мужа и жены, о которых я говорил?» Можно сказать, что это в принципе не близко к стороне.
«Да, я только что сказал, что это браслет целомудрия. В Черной семье есть правило, согласно которому никто не может его уничтожить».
Историю черной семьи Лу Юйси, упомянутую Нуо Руе, действительно выслушала с удовольствием.
«Это правило заключается в том, что независимо от того, является ли мужчина черной семьи, в его жизни должна быть только одна женщина, иначе он будет изгнан из черной семьи. Вот почему старейшины так легко отпускают тебя, услышав твои слова». Нуо Роу Е сказал с оттенком печали.
— А что насчет браслета?
"Браслет - это когда мужчина решит, что это его вторая половинка, он будет носить его лично для того, чтобы его женщина признала ее статус. Я думаю, что папа Куробе тогда тоже лично взял его для меня".
Лу Юйси подняла левую руку и растерянно посмотрела на браслет на запястье. Она знала только, что браслет — дорогая семейная реликвия. Она не ожидала, что за этим стоит столько историй.
Она даже не ожидала, что Куробе признает, что она его женщина.
Нуо Руйе сказал с ухмылкой: «И еще я знаю, что недалеко от внука, поэтому, пожалуйста, позвони маме».
«Ах…» Лу Юйси все еще не реагировала, и сцена разворачивалась слишком быстро.
«Перестань, плач мамы делает меня счастливым». Нуо Руйе выжидающе подняла уши.
Но Лу Юйси, похоже, не позволяла ей делать то, что она хотела: «Тетя, я думаю, что, хотя мы с Куробе сейчас добились прогресса, мы с ним еще не женаты, поэтому я хочу подождать, пока мы поженимся, а затем официально позвони, ладно?"
Нуо Руе на некоторое время задумался: «Хорошо, вы больше не можете убегать, и вас созовут обратно, когда придет время».
«Ладно, твоим свекрови и невестке уже не следует так весело разговаривать, посуда уже почти остыла». Хэй Цинцин больше не мог этого терпеть, он действительно относился к ней как к прозрачной.
— Ладно, ничего не говори, ешь.
За дверью ненавистные глаза Пэн Цзыи были еще более устрашающими: «Лу Юйси, этот браслет и Куробе должны быть моими. Ты посмел забрать моего любимца, я решил не отпускать тебя».
Во время десерта они втроем смотрели телевизор и болтали в холле. Это было действительно приятно.
«Разве ты не знаешь, моего брата в то время очень дразнили. Чтобы дедушка не обучал его, он с утра до темноты прятался в туалете и не смел выйти». Хэй Цинцин и Куробе — близнецы драконов и фениксов, и они, естественно, знают детство брата того же возраста.
«В другом случае этот глупый мальчик Куробэ, когда он был ребенком, вылил воду на штаны спящего Цинцина, чтобы мы не узнали. Затем он сказал, что Цинцин взял на себя инициативу в намочении постели. Я не знаю. Как мило».
Нуо Роуе любила Куробе, когда была ребенком. Она была такой невинной и милой. Теперь он выглядел как холодный камень.
«А? Есть такое? Почему я не знаю? Мой брат слишком плох, да? Я, ее сестра, вообще-то так на меня клевещу».