И действительно, Куробе, похоже, не лгал ей. Когда он проснулся, самолет уже начал приземляться.
Куробе нежно расчесал руками ее спутанные волосы: «Вот, готовься».
"Ага." Просидев в самолете более десяти часов, я почувствовал небольшую боль в спине.
«Сяо Си, приди к тете, и тетя тебя примет». Нуо Руе с энтузиазмом взял Лу Юйси за руку.
И Куробе взял небольшую сумку Лу Юйси, а Хэй Цинцин последовал за ней.
Выйдя из самолета, Лу Юйси поняла, что это не похоже на аэропорт.
«Тетя, вот оно?» Лу Юйси действительно была напугана. Там, где только что припарковалась Лу Юйси, было несколько разных самолетов. Лу Юйси не преувеличивал.
«Это дом бабушки Куробе и моя родная семья, потому что теперь ты невеста Куробе. По крайней мере, ты должна вернуться и позволить дедушке и бабушке увидеть твою будущую внучку».
«Но здесь…» Лу Юйси действительно не могла в это поверить.
Позади него находится аэропорт, способный принять несколько самолетов, а чуть дальше Лу Юйси, кажется, находит дом, похожий на дворец.
«Вы хотите сказать, что это место очень большое, вам нужен дворец?» Нуо Руе принял слова Лу Юйси.
Не то чтобы Лу Юйси никогда не видела большого дворца, но он ее очень удивил, словно это было драгоценное наследие, оставшееся с прошлого века.
«Это из прошлого века. Это мой дедушка. Мой дедушка — дедушка Куробэ. Мой дедушка был в то время высокопоставленным чиновником. За его неоднократную достойную службу король подарил ему этот дворец и бесценное сокровище. , давайте принесем пользу будущим поколениям». Нуо Роуе сразу рассказал Лу Юйси о происхождении этого места.
«Оказалось вот так». Лу Юйси отчетливо кивнула, но она не ожидала, что Нуо Руе будет выходцем из благородной семьи.
Хэй Цинцин внезапно подбежала, чтобы схватить Лу Юйси за руку: «Мама, моя невестка одолжит мне немного, и я верну тебе деньги позже».
Хэй Цинцин отвел Лу Юйси в сторону, и Лу Юйси подозрительно спросила: «Цинцин, в чем дело?»
«Сестрёнка, сначала напомню, мой дедушка очень строгий человек. Ты новая жена, и там тебя будут проверять по-другому. Ты должна держаться потом, но не пугайся. ." Хэй Цинцин и Лу Юйси начали разговор.
«Это не настолько серьезно, чтобы его пугать?»
«Тогда ты ошибаешься. Подруга моего двоюродного брата тоже сказала такую большую вещь, но ты можешь думать о том, что она бесследно убежала на первом уровне, хотя я знаю, невестка, что ты не такая, но я все равно хочу чтобы напомнить вам, что вы вынуждены совершить такую ошибку».
Поэтому в семье Нуо никогда не было хорошего человека.
Лу Юйси похлопала ее по тыльной стороне руки: «Не волнуйся, поскольку ты называешь меня невесткой, мне не жаль этого имени».
«Подожди, если кто-то тебя о чем-то спросит, не говори, что я делаю это с тобой». — нервно сказал Хэй Цинцин. Если ее дедушка узнает, парень, которого она приведет в следующий раз, должно быть, будет несчастен.
«Расслабься, я знаю, что делать, и тебя это не смутит». Хэй Цинцин нравится эта невестка. Хоть она и моложе себя на несколько лет, она совершенно не чувствует себя наивной и очень радует, что с ней ладят.
«Здесь не бормочи, до ворот еще немного далеко, давай сядем в машину и прогуляемся…» — позвал Нуо Руе.