Еда прошла быстро, а после обеда свободное время.
— С твоей рукой все в порядке? Куробе нахмурился и схватил Лу Юйси за руку.
Лу Юйси сразу выдернула руку: «Все в порядке, но я случайно ее поцарапала, в этом нет ничего страшного».
Куробе снова схватил Лу Юйси за руку, нахмурившись сильнее: «Как я могу быть таким неосторожным».
«О, я сказал, что все в порядке, просто я случайно прикоснулся к нему, когда резал овощи. Это была всего лишь небольшая рана. Через два дня все будет в порядке».
«Сяо Си, как ты мог быть таким небрежным? Ты заставляешь нас так расстраиваться». Нуо Руе быстро попросил слугу принести аптечку.
«Тетя, со мной все в порядке, не суетись, я боюсь, что ты будешь такой серьезной». Лу Юйси нравится ощущение заботы о ней.
«Все в порядке, мне немного больно. Тогда я хотел догнать своего маленького дедушку, заполучить его сердце и желудок, как говорили другие. В то время вы еще не знали, насколько я сумасшедший, и я вообще не знал английского. Приезжай сюда из-за океана». Когда госпожа Нуо говорила о прошлом, она была очень счастлива.
Хотя годы оставили неизгладимый след на ее лице, Лу Юйси тогда чувствовала свое счастье.
Нуо Сяоцзюй терпеть не может, когда Лу Юйси так хорошо разговаривает с другими, и она действительно ненавидит то, что она находится в центре внимания всех.
«Дедушка, сегодня у тебя праздничный банкет, и я помогу тебе подготовить подарки». Нуо Сяоцзюй сказал тихим голосом.
«Не нужно готовить никаких подарков, просто имейте это сердце». — вежливо сказал старик Нуо.
«Тогда как это может быть, ведь на банкете по случаю дня рождения должна быть небольшая атмосфера банкета по случаю дня рождения, а что, если подарка нет?»
«За диваном, ищи его».
Нуо Сяоцзюй быстро взял подарок с дивана: «Дедушка, это картина, которую я специально для тебя выбрала. Я слышала от отца, что она тебе очень нравится».
Отец Нуо взял его и открыл картину: «Это...»
«Что случилось, дедушка? Что-то не так?» — озадаченно спросил Нуо Сяоцзюй.
«Эта картина должна быть дорогой, верно?»
«Нет, это нормально, это не очень дорого, всего 200 тысяч долларов США». Нуо Сяоцзюй очень гордится этим. Любимая вещь дедушки – коллекция пейзажных картин. Вот что сказал папа. В этом нет ничего плохого.
«Сяоцзюй, это действительно стоило тебе денег». Отец Нуо получил эту картину, но был очень рад, его серьезное лицо вдруг растаяло.
«Где дедушка, как мог подарок тебе денег стоить». — послушно сказала Нуо Сяоцзюй.
Хм, Лу Юйси, хотя ты и тянешь бабушку на ту же линию, что и ты, но на стороне дедушки я никогда не сделаю тебя успешным.
«Это, Мастер Нуо, могу я сказать пару слов?» — внезапно сказала Лу Юйси.
«Невестка, в чем дело? Что ты хочешь сказать дедушке?» — подозрительно спросил Хэй Цинцин.
«Мастер Нуо, вы бы рассердились, если бы я это сказал?» Лу Юйси осторожно сказала.
«В чем дело? Просто поговори об этом, как я могу злиться». Старик Нуо сказал, что с ним легко ладить.
«В данном случае я сказал, что на самом деле эта картина, которую лелеял мой дедушка, была продана на аукционе у индейца за 350 000 долларов США. Если я правильно прочитал, та, которую вы держите, может быть подделкой». Лу Юйси много внимания уделял выражению лица отца Нуо, опасаясь, что тот заболеет от гнева.