«Что за чушь ты несешь, плюх, ты мне это подкинь, чтобы я посмотрел, тот, кто такой полный, сам виноват, Хэ Линхан, я думаю, у тебя с ними хорошие отношения, так что скажем так».
Теперь в глазах Нуоюцина, кто бы это ни был, пока он говорит что-то, что против него сейчас, он лицемерный человек.
«Дядя, как ты можешь так говорить? Только что не было свидетелей. Ты можешь сказать Жэнь Сяоцзюй, теперь, когда есть свидетели, как ты можешь только слушать ее!» — сказал Хэй Цинцин недовольно.
«Хм, доказательств нет, можно говорить что угодно, кто знает, правда ли это».
Хэ Линхан посмотрел на всех: «У меня есть причина говорить это. Я никогда не могу говорить чепуху без доказательств».
Нуо Сяоцзюй всегда чувствует зловещее предчувствие, холодный пот выступает у него на лбу.
«Папа, у меня так болит сердце. Да, ты можешь отправить меня в больницу». Чем больше Нуо Сяоцзюй притворялся слабым, тем больше Нуо Юцин чувствовал себя расстроенным.
«Ладно, ладно, папа отправит тебя в больницу, ты еще раз потерпи, еще раз потерпи, мамы больше нет, не ходи, папа больше не выдержит этого удара, пожалуйста». Хотя Нуоюцин - большой человек, но как другие могут понять боль потери его жены и детей.
Горький план Нуо Сяоцзюй был усовершенствован: «Папа, не плачь, я сдержусь и не уйду. Я обещал матери, что буду с тобой».
Многие дамы и гости покраснели от слов Нуо Сяоцзюй, и даже у мужчин носы покисли.
«Мисс Нуо такая жалкая. Вскоре она вернулась домой. Это было так. Если она уйдет в молодом возрасте, как Нуо Юцин сможет это вынести?»
«Хм, Мисс Нуо, должно быть, столкнула та девушка, это не подлежит сомнению». Внезапно показалось, что преступление перенесли на Лу Юйси.
Глаза Нуо Юцин тревожно покраснели, и она выглядела так, будто хотела задушить Лу Юйси: «Я говорю вам, фамилия Лу, моя дочь сейчас такая, она все еще говорит за вас, что показывает, насколько она добрая, говорю вам, не думай, что сможешь сбежать. Если Сяоцзюй уйдет, я умру и утащу тебя вниз».
Любовь Нуоюцин к медсестринству действительно устрашает, и его даже не беспокоит угроза со стороны Куробе в ее адрес.
Изумленный взгляд Лу Юйси заставляет Куробе огорчаться: почему он только сейчас оставил ее.
В глазах Лу Юйси было только беспокойство, никакой паники. Она знала, что Нуо Сяоцзюй была горькой уловкой, но не ожидала, что она окажется такой жестокой. Если бы у нее действительно была хоть малейшая инвалидность, то сбежать из тюрьмы ей бы точно не удалось.
Хэй Цинцин пробормотала про себя в сложном настроении: «О, что я могу сделать на этот раз, хотя невестка не подталкивала ее, но если у людей действительно долгосрочные отношения, невестка должна не избежать отношений».
Хэ Линхань стоял ближе всех к Хэй Цинцину. То, что она говорила, он, естественно, слышал: «Разве тебя нет в это время? Я сказал, что был очевидцем, есть доказательства, чего ты так волнуешься».
«Хорошо, брат Хэ, не создавай проблем. Считаешь ли ты, что в сложившейся ситуации некоторые из твоих необоснованных слов будут полезны?» Иностранные законы очень строгие, и именно это беспокоит Хэй Цинцин.
Хэ Линхан действительно чувствовал необъяснимое, почему ему никто не поверил.
«Где скорая помощь? Полиция? Почему ты еще не приехал, ты вызвал полицию?» Нуоюцин сказала холодным голосом, который почти потерял сознание.
Но в этот момент раздались знакомые голоса.