Хотя она была напугана тоном Куробэ, она Сяого не была тем человеком, который сдался бы, если бы сдался.
«Господин Куробе, не будьте так жестоки, я приготовила ужин, а то мы сядем и поговорим, будем есть и есть, как дела?» Сяого остановил Куробе и просто отказался его выпускать.
"Уходите." Куробе немного рассердился.
В это время дверь была открыта.
Наблюдая, как его сестра останавливает Куробе, Сяо Сяо подозрительно спросил: «Г-н Куробе? Почему вы пришли сюда?»
«Сестра, разве ты не говорила, что не вернешься сегодня вечером в дом друга? Почему?» Сяого не ожидал, что Сяору вернется.
«В чем дело, Сяого? Почему они здесь застряли?» Сяору был озадачен.
«Сестра, это, это…» Сяо Го даже не мог объяснить причину.
У Сяого много мужской судьбы. Она была принцессой, которую мальчики любили с детства. Но, то же самое, чем больше она нравится мальчикам, тем больше ее ненавидят девочки. С тех пор ее выдавили и никогда не подружили.
Однако если Сяо Ру этого не сделает, она не только защитит себя, но и поможет себе избавиться от всех тех, кто издевается над ней. Как она могла не любить эту женщину.
«Сяого, в чем дело? Что-то случилось?» Сяору не смогла получить ответ, когда спросила Куробе, поэтому она спросила Сяого.
«Сестра, я, я…» — запнулся Сяого, не зная, как говорить.
«Что ты имеешь в виду? Что случилось с Сяого?» Сяору все еще выглядел озадаченным.
«А еще ты, какой бы красивой и красивой ты ни была, ты мне совершенно не интересен». Куробе не многословный человек, но сказать ему есть что.
«Что ты имеешь в виду, сестра...» Как бы ты ни была глупа, ты можешь сказать, что это значит.
Куробе сделал холодное лицо, обошел Сяого и ушел с браслетом.
После того, как Куробе ушел, Сяору продолжал смотреть на Сяо Го: «Сяо Го, что именно с тобой случилось? Что ты сделал, чтобы выйти?»
«Сестра, что я могу сделать? Не слушай его глупостей, я ничего не делал». Сяо Го села на диван рядом с ней, ее тон был немного неестественным.
Сяору тоже сел и сел рядом с Сяого: «Сяого, я увидел неестественность в твоих словах. Ты был таким, когда лгал с самого детства. Скажи мне, если ты солгал».
«Где, как я мог соврать, сестра, ты еще веришь мне? Почему бы тебе не послушать сестру, если ты слушаешь чужого человека». Сяого все еще придирался, не говоря правду.
«Сяого, ты смотришь мне в глаза, ты правда не лжешь?» Сяору стал серьезным.
«Почему ты не смеешь на меня взглянуть? Оказывается, ты врешь. Что случилось, ты мне скажи, разве ты не говорил, что от меня что-то не скрывалось? Теперь ты собираешься нарушить свое обещание, верно? ?"
Сяого внезапно повернула голову: «Сестра, да, я признаю, что у меня полно тебя, и я также признаю, что я намеренно, я намеренно пришла к нему, чтобы соблазнить его, но сестра, я не думаю, что ты такой, я не "Не понимаю, что я чувствую. Рядом со мной такой хороший мужчина, это ты. Разве ты не хочешь этого?"
«Сяого, Сяого, как я могу тебе сказать? Даже если он хороший, каким бы хорошим он ни был, он уже женат, ты находишь полезным быть таким?» Сяору вежлив.
«Хватит, сестра, не говори этого, ты моя сестра, я этого не говорил, не думай, что я действительно не вижу, как ты на него смотришь».