«Сяору, что ты имеешь в виду, почему бы тебе не сделать что-то из ничего? Ты не можешь мне сказать, поэтому ты намеренно отвлекся». На этот раз Сяору не осмелился взглянуть ей в глаза.
«Сестра, что я имею в виду, ты такая умная, что не сможешь этого услышать, даже если я захочу сменить тему, даже если она замужем, это справедливо перед лицом любви, и быть младшим может быть счастлив. И ты, ты, очевидно, смотришь на мужа сестры Сяоси, Куробе, и видишь, что его глаза изменились. Я вырос вместе с тобой. Не думай, что я не вижу этого. Я не знаю, ты просто не смей этого признавать».
Сяору посмотрел на нее: «У меня их нет, не говори глупостей, я вижу всех с таким взглядом».
«Сестра, ты думаешь, что сможешь спрятаться от меня? Как ты и сказала, ты можешь понять меня и сказать, что я не лгал. Точно так же ты думаешь, что я не могу понять, что ты чувствуешь?»
«Ты говоришь ерунду, я этого не делал». Сяору и Сяого покраснели и покраснели.
«Я этого не сделал. Если я действительно ошибался, почему твои глаза выглядели тусклыми, когда сестра Сяоси сказала, что господин Куробэ был ее мужем? Почему ты плакала, когда вернулась? Я допустила ошибку?» Агрессивность Сяого поставил Сяору в растерянность.
«Шлепок» — раздался звук шлепка.
«Какую ерунду ты говоришь». Сяору с раздражением ударил Сяого по лицу.
Сяого с удивлением закрыл избитое лицо, со слезами на глазах: «Сестра, а что насчет того, что ты меня ударила, ты можешь изменить этот факт? Можешь ли ты изменить свою симпатию к нему?»
— Ладно, хватит говорить.
«Почему ты не позволяешь мне сказать, это потому, что я сказал то, что ты думаешь в своем сердце, поэтому ты не позволяешь мне продолжать». Сяо Го все еще не хотел останавливаться.
«Хватит, не говори мне, я сказал тебе перестать говорить мне, если ты это слышишь». На этот раз Сяо Го был очень зол.
Сяору: «Я сказал это, так что ты больше не хочешь говорить».
У Сяого был жесткий настрой: «Почему бы тебе не сказать мне не говорить этого? Я хочу сказать, что он тебе просто нравится».
«Хватит, ты говоришь это еще раз, будь осторожен, я больше не узнаю твою сестру». После того, как Сяору сказал это, Сяого полностью успокоился.
«Он мне нравится, но Сяого, ты когда-нибудь думал, что Сяоси — мой друг, как мне может нравиться ее муж?» Она еще сейчас злилась, но теперь ей вдруг стало грустно.
Такая печаль подобна брошенному ребенку.
Сяого нахмурился и обнял Сяору: «Сестра, я знаю, что у тебя есть сомнения, но если тебе это нравится, иди за этим, друг, не имеет значения, хочешь ты этого или нет».
«Маленькие фрукты».
«Сестрица, замялась, я помогу тебе, если ты не сможешь. У нас прекрасная семья, и мы не проиграем неизвестной дикой девчонке».
Впервые за такое долгое время Сяору нравится мужчина. Как ее единственная сестра, как она может не помочь.
«Но Сяого, он тебе тоже не нравится? Почему?» Сяору не понял ее подхода.
«Сестра, я знал, что ты спросишь об этом. Позвольте мне сказать вам. У моего Ци Сяого нет мужчины на груди. Он просто думает, что он лучше других мужчин. Если он мой зять, мне все равно. об этом. оф.»
«Сяого, спасибо». Сяого всегда думает о себе, как она может о ней не позаботиться.
«Это все сестры, спасибо, самое главное сейчас — заставить его начать».