«Мисс Лу, вы совсем шутите?» Рейтерс серьезно сказал:
«Господин Рейтерс, почему вам вдруг пришло в голову это сказать?» Лу Юйси не понимала, она ничего не делала, почему он так хотел ее преследовать.
Мистер Рейтерс выглядит как зрелый и привлекательный мужчина, дающий людям чувство джентльмена, элегантный темперамент в сочетании с красивыми чертами лица жителей Запада и ценностью неизвестного золотого холостяка, это действительно сделает многих женщин целью, которая является преследовали.
«Мы только что встретились, ты меня совсем не знаешь, так почему ты так говоришь».
«Мисс Лу, я был груб, но сказал, что это правда. Из ваших предыдущих работ видно, что вы очень талантливая девушка. С тех пор, как вы основали эту компанию, вы сделали это. Один шаг показывает, что вы умная девушка. Судя по тому, что ты сказал мне, чтобы изменить мой взгляд на любовь, ты девушка, которая понимает гибкость и общество.
Лу Юйси не ожидала, что эти ее действия действительно станут причиной того, что она начнет преследовать себя.
«С того момента, как ты опоздал и не смог разрезать стейк, у меня появилось желание защитить тебя, и я не знаю почему». У нее красота восточной женщины и хозяйская голова. Это определенно какой бизнес. Женщине нужен мужчина за спиной.
«Мисс Лу, вы очень умная и очень смелая. У меня есть к вам чувства. Я самая подходящая для меня женщина. Оставайтесь со мной». Хотя Райтс и сказал это, он все равно вел себя очень джентльменски. .
Эта женщина очень умна, очень интеллигентна, и ей это нравится. Я считаю, что если я останусь с ней, семья не будет против этого возражать. Теперь я жду от нее вестей.
Райтс был удивлен. Он не знал, почему она отвергла его. Сколько женщин крепко прижались к нему, думая позволить себе быть с ней, а эта женщина, уже признавшаяся в себе, получила свой отказ.
«Мистер Рейтерс, дело не в том, что вы недостаточно хороши, а в том, что я женат».
"Женатый?" Риттерс совершенно этого не ожидал. Эта девушка выглядела так молодо, как она могла выйти замуж.
«Ну, это действительно так. Я замужем, и у меня уже есть собственный ребенок». Лу Юйси всегда была очень маленькой, и в свободной одежде, созданной ею самой, трудно сказать, что она уже беременна.
«Мисс Лу, извините, я не знаю, я…» Рейтерс пожалел о своем оскорблении.
«Все в порядке, мне все равно. Если ты так говоришь, вместо этого я чувствую себя счастливой, потому что, по крайней мере, я знаю, что мое обаяние все еще велико, и меня преследуют такие привлекательные мужчины». Чтобы избежать смущения, Лу Юйси прибегла к вещам. Шучу.
«Хе-хе, действительно, такая привлекательная женщина, как мисс Лу, действительно является объектом преследования мужчин. Я действительно не знаю, что именно мужчина удостоился такой чести жениться на такой замечательной жене». Руйтес знал Лу Юйси. Найдя для себя шаги, он не отказался и последовал за ним.
«Господин Рейтерс, не хвалите меня так много. Если вы похвалите меня еще раз, я буду гордиться». Сказала Лу Юйси с улыбкой.
«Господин Рейтерс, вы очень молодцы, я верю, что хороших девочек будет больше, вам нужно открыть глаза и внимательно посмотреть». Лу Юйси вежливо пошутила, как хороший друг, который давно знает друг друга.