«Мастер здесь, подожди минутку, я попрошу его прийти и ответить на звонок сейчас».
"Хорошо."
После того, как на другом конце телефона раздался шумный голос, раздался голос: «Эй, здравствуйте, я Цзяншань».
«Это господин Цзян, а я Лу Юйси. Я позвонил, чтобы спросить, связался ли с вами раб или с вами связался директор?» Лу Юйси сразу перешла к теме.
Лу Юйси действительно могла прямо сейчас сказать Лин Цзянъинь, что она также могла бы сказать ей прямо сейчас, но она не сделала этого и не осмелилась.
Потому что Лин Цзянинь, мать Сяо Раба, внешне ничем не отличается от обычных людей, но у нее заболевание сердца.
В прошлой жизни она действительно слышала, что с рабом произошел несчастный случай. У нее сразу случился сердечный приступ, и ее сразу же госпитализировали. Что же касается того, что произошло потом, то она не очень-то это понимала. Короче говоря, Лу Юйси никогда не могла ей сказать.
«Мисс Лу?» Старик Цзяншань не знал никого по фамилии Лу.
«Ну, я Лу Юйси, старик Цзян, я хочу спросить, вы связывались с командой сегодня и вчера?» Лу Юйси была обеспокоена и говорила немного взволнованно.
«Нет? Поскольку сигнал там был плохим, сражаться было бесполезно, поэтому я не стал сражаться». Старик Цзян покачал головой.
«Мастер Цзян, не вешайте трубку, послушай меня. Я знаю, что ты можешь не поверить тому, что я скажу дальше, но, пожалуйста, поверь мне, я не буду тебе лгать».
Хотя она и не понимала, почему эта женщина позвонила и сказала что-то подобное, ей хотелось положить трубку, но она послушалась.
«Старик Цзян, я тот, кто знает рабыню. Мне только что приснился сон. Мне приснилось, что что-то случилось с рабыней. Я хочу, чтобы ты немедленно послал людей найти ее. В противном случае волны слишком велики, и это очень вероятно, что смоет ее, — поспешно сказал Лу Юй, не желая сглатывать слюну.
Старик Цзян был очень расстроен, когда кто-то сказал это о его драгоценной внучке: «Мисс Лу, хотя я знаю, что вы добры, рабыня все еще ребенок. Почему вы так проклинаете ее?»
Лу Юйси знал, что не поверит, когда будет говорить так, и мог использовать только убийцу.
«Старик Цзян, я знаю, что ты не поверишь мне так легко. Если ты такой, ты обижен. Раб рожден не от госпожи Лин, а от господина Цзяна и других женщин».
Причина, по которой Лу Юйси знала об этом, заключалась в том, что после того, как маленькая рабыня ушла в прошлой жизни, ее биологическая мать внезапно взбунтовалась на месте встречи, и она бы не узнала, если бы ей не разрешили.
«Кто вы, откуда вам это знать?» — в шоке спросил старик Цзян.
Правда, это правда, но маленький раб родился от собственной невестки, но от другой женщины тайно. Однако только он и невестка в этом деле, да и другая женщина знают, как она. знал.
«Мастер Цзян, я знаю, что мне не следует этого говорить, но я хочу, чтобы вы мне поверили».
«Вы, женщина, действительно неразумна».
«Тут...Тут...» Когда старик разозлился, он повесил трубку.
«Эй… эй…» Лу Юйси не ожидала, что старейшина Цзян внезапно повесит трубку.
"Блин." Лу Юйси знала, что, если старейшина Цзян не поможет ей, ей будет трудно собрать так много спасателей за такое короткое время, и она не могла позволить Куробе помочь, потому что тогда Куробе мог быть абсолютно безжалостным. Ради своей безопасности она решила спастись сама.