«Мисс Лу, вам так повезло. Это так завидно, что в вашей жизни родился такой милый ребенок». Медсестра сказала, что переехала.
"Спасибо." Да, ей очень повезло, но кто знает, насколько опасно их рождение.
Малыши очень хорошо себя вели, не плакали. Малыш, который все еще пинался и дрожал своими ручками, заснул и спал очень сладко.
«Папа, отвези меня обратно в палату». Увидев, что малыши в безопасности, она вздохнула с облегчением.
Лу Чжэнмин знал, что дела Куробе сейчас огорчают его дочь, и он изо всех сил старался угодить ей.
"хорошо."
Вернувшись в палату, Лу Юйси отослала Лу Чжэнмина.
«Папа, ты можешь сначала вернуться. Если я здесь, тебе придется идти на работу завтра. Тебе здесь не выжить».
«Как я могу это сделать, меня здесь нет, кто будет с тобой?» Роуд Чжэнмин не согласился.
«Папа, не волнуйся, со мной все в порядке, не правда ли, сейчас все в порядке? Компанию нельзя оставлять в покое, поэтому ты должен вернуться первым».
«Но Сяоси, я не беспокоюсь о тебе так».
«Папа, не волнуйся, я могу позаботиться о себе. Если что-то не так, я попрошу маму объясниться, а затем вернусь».
Возможно, это были неоднократные и повторяющиеся причины Лу Юйси, и Лу Чжэнмин все же согласился.
«Хорошо, но Сяоси, ты обещаешь мне, что если что-то будет, ты действительно захочешь мне позвонить, мой мобильный телефон всегда включен, я знаю, если это не так». Дороги сказал Чжэнмин.
«Я вижу, ты возвращаешься, со мной все будет в порядке». — с облегчением сказала Лу Юйси.
В конце концов в палате осталась только Лу Юйси.
Лу Юйси хотела спать, но не могла заснуть снова и снова. Она устала, и она действительно чувствовала усталость, но она действительно не могла спать.
Лу Юйси села прямо на край кровати и тупо сидела, не зная, о чем она думает.
Холодной ночью Лу Юйси надела тапочки и вышла из коридора, тихо глядя на звездное небо за окном.
Когда он оправился от серьезной болезни, его тело все еще было очень слабым, поэтому она предприняла свои шаги, и Лу Юйси пришла в отделение для новорожденных.
Медсестры заняты сменой подгузников малышам, изо всех сил стараясь утешить плачущих младенцев.
Увидев, что почти все малыши громко плачут, только трое моих малышей тихо уснули, а №1 даже сладко съела свои ручонки.
Лу Юйси счастливо прислонилась к окну, ее лицо было нежным, детка, не волнуйся, мама тебя очень любит.
Медсестра, казалось, заметила Лу Юйси: «Мисс Лу, почему вы не спали так поздно?»
Лу Юйси ничего не сказала, улыбнулась и обернулась.
Лу Юйси бродила по коридору и, наконец, качнулась в сторону Куробе.
Когда они подошли к палате Куробе, Нуо Роуе и Хэй Цинцин уже спали, лежа рядом с ними.
Лу Юйси взглянул на дверь и, наконец, пересек Хэй Цинцин и Нуо Роуе и пошел прямо к Куробе.
Подойдя к Куробе и глядя на его лицо, Лу Юйси был немного одержим, он всегда был таким красивым, а иногда он был настолько красивым, что забывал себя.
Лу Юйси осторожно села возле кровати, подняла правую руку Куробе и нежно положила ее ей на лицо: «Куробе, я так скучаю по тебе. Ты проснешься, встанешь и обнимешь меня, мне так холодно».
Лу Юйси скучала по Куробе, прежде чем только нежно обнять себя и тихо говорить ей на ухо, всегда делая себя одержимой.