«Где, не хвали ее больше, ты должна гордиться». Сказала госпожа Дэн с улыбкой.
«Гордиться, гордиться». Сказал Нуо Руйе с улыбкой.
Хэй Цинцин не очень хорошо понимал эту женщину. Хотя для нее и ее брата не было ничего плохого в том, что они с детства часто приходили сюда, эта женщина все равно больше следила за ****ю брата.
«Мама, ты не говорила о брате Куробе? Я не так часто его видела?» Сяо Цзы огляделась вокруг, желая увидеть мужчину, которого она скучала днем и ночью.
Нуо Роуе немного смутился: «Хе-хе, Сяо Цзы, брат Куробэ не пришел, так что тебе не нужно его искать».
Проницательный человек уже с первого взгляда может понять, что это значит, и с азами детства Куробе это явно нравится.
Хэй Цинцин изначально не любила ее, но теперь, видя ее в таком состоянии и желая преследовать старшего брата, она действительно несчастна.
«Мой брат уехал зачем-то за границу. Нет, пусть невестка приедет сюда». Хэй Цинцин намеренно ясно выразилась, когда сказала «своя невестка».
«Невестка? Какая невестка?» Сяо Цзы был не очень счастлив из-за слов Хэй Цинцин.
«Сестра Сяози, разве ты не знаешь? Мой брат уже женат, а эта красивая женщина — моя невестка». Хэй Цинцин притворился невиновным.
«Я женат, почему я не знаю». Сяо Цзы, казалось, услышал что-то невероятное.
«Почему ты не знаешь? Тогда я сказал тебе, что твой черный брат собирается жениться и отпустить тебя домой, когда у тебя будет время. Ты проигнорировал меня, я думал, ты это послушал». — спокойно сказала госпожа Дэн.
«Вы мне не верите, я не верю. Я не ожидала такого выдающегося преступного мира. Тогда никто не смотрел на него свысока. Теперь я смотрю на это и я уже чужой муж». Сказала госпожа Дэн с улыбкой.
Возможно, из-за стимуляции Сяо Цзы сбежал, увидев Лу Юйси.
«Эта девушка, вот что сегодня, Йе, все равно».
«Нет, они все маленькие девочки, они все такие». Нуо Руйе улыбнулся.
«Ладно, не стойте все здесь, зайдите и посидите, мой внук в доме». В тоне госпожи Дэн Нуо Руе услышал гордость.
Она больше не будет такой: «Ладно, Цинцин, Сяоси, не берите коляску, просто зайдите с ребенком».
В это время Дэнфу смог отреагировать. Она даже не заметила ребенка рядом с ними. Она думала, что это чужой ребенок.
«Да, кто это?» Глядя на нескольких невероятно милых малышей, госпожа Дэн была полностью захвачена.
«Эти трое — мои внук и внучка, поэтому они такие милые». Пусть ты всегда красуешься передо мной, теперь я вижу тебя таким.
«Внук? Внучка? Я сказал: Да, когда ты усыновишь столько, ты не усыновил, потому что я боялся, что буду смеяться над тобой?» Госпожа Дэн сказала смешно.
Хэй Цинцин не мог не сказать: «Тетя Дэн, вы неправильно поняли, что это не было усыновлено моей матерью, его родила моя невестка, по трое детей на каждого ребенка.
«Три в одном ребенке? Нет? Редко можно быть таким сильным». Теперь настала очередь госпожи Дэн смущаться. Невестка родила несколько детей, и они были не такими хорошими, как другие.
Чтобы быстро сменить тему: «Ладно, не стой здесь, зайди, все внутри».