Глава 107: Фанвай 9: Рождение Цзи Сяоци

Цзи Ран поначалу не собирался заводить ребенка.

С одной стороны, я не хочу, чтобы Ци Инь пострадала от преступления, связанного с рождением ребенка; с другой стороны, я не хочу, чтобы кто-то беспокоил его и мир двух человек Ци Ина, и мой ребенок тоже не может!

Но Ци Ин хотел этого.

Она любит детей, и каждый раз, встречая их на дороге, она не может не взглянуть на них еще несколько раз.

И она также надеется завести от него ребенка не только для того, чтобы компенсировать сожаления о предыдущих жизнях, но и чтобы дать ему более полноценный и теплый дом.

И я слышал, что мужчины, став отцом, становятся очень нежными и терпеливыми.

Лучше всего для Цзи Рана, такого большого дьявола.

Его детище - собирать звезды на небе, не говоря уже о детях.

Ци Ин открыл рот, Цзи Ран на мгновение задумался и тут же решил родить своего ребенка.

В результате Ци Ин забеременела в начале года, а срок родов — октябрь.

По мнению Ци Инь, она может продолжать работать в больнице, и до сентября брать отпуск уже поздно, но Цзи Ран отказывается его отпускать. Как только я узнал, что она беременна, она в тот же день примчалась в больницу и попросила подать заявление на отпуск, чтобы забрать ее домой.

Раньше он думал, что ребенок сделан из воды, мягкой и мягкой.

Теперь он думает, что ребенок сделан из фарфора, и боится его, если прикоснется к нему.

Цзи Цзе, не имевший опыта, поехал в библиотеку и решительно вошел в отделение для беременных. Глядя на разные глаза вокруг себя, он купил кучу книг и пошел домой читать.

Отрицательное дополнение знаний, связанных с беременностью.

Ци Ин не мог сдержать слез и смеха: «Как это серьезно, я врач, я сам это знаю».

Джи Ран проигнорировал ее. Внимательно прочитав, беременная женщина должна прочитать книги и почувствовать, что она в совершенстве овладела умением справляться с непредвиденными ситуациями во время беременности. Затем следуйте инструкциям по питанию беременной и готовьте ей суп каждый день.

Послебрачный план тоже был сорван, не говоря уже о домашних делах. Если бы это было возможно, Ци Ин почувствовал бы, что хочет помочь ей, даже если бы пошел в туалет.

Но у его полицейской команды было так много вещей, что он не мог сопровождать ее дома каждый день. Цзи Ран хотела попросить няню позаботиться о ней, но Ци Инь остановила ее. У Инхуа через несколько дней поспешил в город Б.

Когда тетка взяла на себя заботу о компании, оба почувствовали облегчение.

Хотя Цзи Жун все еще был напуган, в конце концов, фертильность сопровождается риском, но он никогда не раскрывался перед Ци Ином. Он каждый день старался закончить дела как можно раньше и спешил с работы домой, сопровождал ее на книжную прогулку и слушал музыку.

Перед сном будет прикреплен выпуклый живот Ци Ина, чтобы рассказать о мелочах внутри живота перед сном.

То, что «Белоснежка» и «Золушка» произнесены в его тоне, похоже на саспенс-истории.

Я не слышу мелочей, но Ци Ин любит слушать, и каждый раз он засыпает под глубокий голос своего рассказа.

Тогда Цзи Ран клала книгу и смотрела на свой живот, который постепенно раздувался, безжалостно угрожая: «Будь честен с Лао Цзы! Смей бросить свою мать, выходи и убей тебя!»

Маленькие вещи, которые еще не родились: «.........»

Я не знаю, играла ли роль подлая угроза старшего брата каждую ночь. Ци Ин не сильно страдала во время беременности. Ребенок был очень послушным и даже постановка прошла гладко.

В октябре родился Цзи Сяоци.

Это мальчик.

Цзи, пришедший в асептической одежде, сразу увидел, что руки доктора красные и смятые, и посмотрел на слабого Ци Ина, которого швыряло это уродливое создание. Он сразу сказал: «Безобразный мертвец!»

Затем Цзи Сяоци проснулся.

Ци Ин лежал на операционном столе, плакал и смеялся, мягко уча его: «Что ты делаешь, ребенок услышит».

Цзи Ран не заботился о нем. Он присел возле кровати от боли, коснулся головы девочки и поцеловал ее бледную щеку. «Разве не больно? Все еще неудобно?»

Глаза маленькой девочки были полны счастливого света: «Нет боли, дай мне увидеть ребенка».

Джи Ран: «Посмотрите, что он делает! Посмотрите на меня».

Доктор Фулл Хаус: «...»

Домашняя медсестра: «...»

За исключением отца, который несколько раз ругался и плакал, когда он впервые пришел в этот мир, у Цзи Сяоци не было особых проблем. Он умный и шумный и унаследовал хорошие гены своих родителей. Это самый очаровательный из всех новорожденных младенцев. , Особенно привлекательно.

Пролежав в больнице полмесяца, все осмотры были окончены, и Цзи Ран забрал жену и детей домой.

Хотя Ци Ин уже подготовила детскую комнату во время своей беременности, Цзи Сяоци была еще слишком молода, чтобы спать с ней на данный момент.

Цзи позволяет ей плохо спать, и ей всегда нравится брать Ци Инь на руки два или три раза после того, как она засыпает. Она боится, что Джи позволит ей ударить ребенка и понесет его в спальню.

Цзи позволил Ци умереть, но он это сделал, натащил два одеяла и положил рядом с собой пол.

Роды доставляют больше хлопот, чем беременность, и Ци Ин тратит почти все силы и время на детей.

Цзи Сяоци стал длиннее и очаровательнее, а Ци Ину это нравилось все больше и больше, и каждый день он обнимал пальцы, целовал ноги и живот.

Заброшенный Джиран: ...

Я очень хочу поговорить.

Итак, все в полицейской команде обнаружили, что, став помощниками отца, вместо того, чтобы становиться мягкими, они становились все более и более жестокими! !! !!

Ци Ин увидел наивность этого человека.

Это так наивно и смешно ругаться с сыном.

Когда он вернулся в комнату после принятия душа и вытащил одеяло, чтобы подготовиться к полу, Ци Ин обнял спящего Цзи Сяоци, протянул ему и тихо сказал: «Обними его».

Джи Ран внезапно напрягся.

Его тело было сильным, руки грубыми, а сила огромной. Малышка, казалось, могла раздавить ему два пальца, и он не держал ребенка, опасаясь, что ребенка ничем не раздавит.

Ци Ин знал его мысли, рассмеялся и положил на грудь маленькую надутую губку, которая все еще надувалась во сне. «Это не имеет значения, он спит».

Цзи Ран почувствовал сильный молочный аромат.

На нем был черный жилет, и маленькая клецка была близка его сердцу, его сердце билось.

Ободренный взглядом Ци Ина, он наконец протянул руку и обнял маленькие пельмени.

Мягкий, легкий и маленький, мягкий и восковой.

Цзи Ран не мог не опустить голову и поцеловал Цзи Сяоци в пушистую щеку.

Этот вкус! Это тоже здорово!

Глаза Ци Ина сияли: «Наши сыновья такие милые?»

Джи позволил напряженному выражению лица слегка измениться.

Разум начал трястись.

Вот каково это быть отцом?

Эта маленькая штучка пахла очень ароматно и мягко на ощупь, как тело его матери.

Цзи позволял глазам Цзи Сяоци выглядеть все более и более нежными.

Внезапно ему стало жарко в животе, и он почувствовал запах мочи.

Спящий Цзи Сяоци открыл глаза и тихо зевнул, показав ему невинную улыбку, а затем продолжил писать без психологического давления.

Жидкость, несущая температуру, распространилась от нижней части живота до пояса его штанов.

Цзи Ран сунул малышку обратно в руки Ци Ина и раздраженно подпрыгнул: «Он милый!»

Автору есть что сказать: До 12 часов вечера будет еще одна глава ~ 2к сеть чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии