Ци Ин — обычная маленькая тётя из деревни Таохуа.
Сказать, что единственное необыкновенное место - это то, что она хорошо выглядит и является красивой маленькой девочкой, известной на расстоянии. Многие члены семьи Ци и иностранные домовладельцы были смущены ее красотой и хотели принять ее, но родители семьи Ци не согласились и выгнали тех сватов, которых обычно принимали.
Они просто эта дочь. С самого детства они со страхом держали в руках обломки, как они могут быть марионетками? В будущем они должны жениться на хорошей семье. Не проси знатности и богатства, но как минимум восемь человек женаты, и жениться они должны в прошлом для серьезных дней.
В том возрасте, когда Ци Ин должен жениться, сватов, приезжающих сделать предложение родственникам, становится все больше. Родители Ци очень любят Ци Инь и спрашивают ее, есть ли у нее какие-либо требования при выборе мужа. Она может отбирать тех, кто ее устраивает, в соответствии со своими требованиями.
Ци Ин обнял большой персик и сказал: «Я ищу мужа, который любит сельское хозяйство так же, как и я».
Кстати, забыл сказать, что самое большое хобби Ци Ина — сельское хозяйство.
Саженцы следует выращивать весной, вносить удобрения на поля, пересаживать рассаду летом, бороться с вредителями, осенью собирать урожай, зимой заготавливать дрова, а заснеженные вершины горы следует подготовить к зиме.
Для Ци Инь сельское хозяйство — самое важное дело в ее жизни, а сбор урожая после посадки — величайшее удовольствие в мире.
Тогда найдите мужа сейчас, конечно, найдите те же интересы, иначе как ужиться в будущем?
Родители Ци: «...»
По просьбе дочери, неужели она просто не нашла бы квартиросъемщика?
Отзывчивые к дочери родители семьи Ци впервые отказали дочери в просьбе и выбрали для нее очень многообещающего мужа — маленького ученого, живущего по соседству.
Отец Сяо Шушена был северокорейским и китайским чиновником. Его понизили в должности за ошибки. Позже он ушел в отставку и переехал в деревню Таохуа. Его семья была чистоплотной и хорошо образованной. Он был очень нежным и вежливым. Он только учился. В будущем он должен сдать экзамен. Официальный.
Ци Ин в прошлом была замужем и в будущем станет госпожой Гуань.
Мать Ци намекнула, что ученый был несколько раз, и у ученого также были некоторые мысли о Ци Ине, похлопала его по груди и заверила, что мать Ци только после того, как в этом году он был признан талантом, немедленно вернулась, чтобы прийти, чтобы сделать предложение руки и сердца.
Ци Ин не соглашается, узнав об этом.
Маленькая ученица любит только читать, а земледелие ей не нравится, она никогда не выходит замуж!
Весь день ссорюсь с родителями дома.
В конце весны молодого ученого приняли в Сюкай, и он прекрасно вернулся. Но на обратном пути что-то случилось, и я встретил бандита, который остановился, ограбил и чуть не погиб.
На счастье, проходящий мимо герой выручил и отогнал бандитов. Маленький ученый не слишком испугался, поэтому достал свое маленькое разбитое серебро и нанял героя, чтобы тот вернул его в деревню. Герой выглядел холодным, но он не ожидал, что люди проявят такой энтузиазм. Вернись.
Семья учёных особенно поблагодарила героев и настоятельно пригласила его пожить некоторое время в деревне Таохуа и познакомиться с деревенской жизнью.
Герой согласился.
Герой по имени Цзи Ран, мастер кинжала, превосходный мастер боевых искусств, холодный и не желающий смеяться и говорить весь день. Придя в деревню Таохуа, он не вышел, а сел рядом с каменной мельницей учёного и обнял его. Его меч вдалеке выглядел ошеломленным.
Молодой ученый проявил талант и, наконец, выполнил свое обещание перед экзаменом. Он с радостью принял подарок и отправился к семье Ци, чтобы воспитать родственника. В результате Ци Ина выгнали палкой.
Тихий и сердитый голос маленькой девочки донесся до дома ученого через стену двора: «Ты любишь читать, я люблю заниматься сельским хозяйством, мы не подходим! укусить вас!"
Ревень Ци Инъяна был настолько свирепым, что маленький ученый изначально боялся собак. Выслушав ее слова, она побежала обратно во двор с подарком и больше никогда не хотела идти к двери.
Хороший муж ушел, а родители Ци были в такой ярости, что оставили Ци Инь в комнате, чтобы она размышляла, и наказали ее за то, что она не ела целый день. Потом вышел на работу.
Почти во второй половине дня Цзи Ран, как обычно сидя на каменной мельнице, услышал непрерывный призыв о помощи во дворе по соседству.
— «Помогите! Кто-нибудь, выпустите меня!»
— «Я так голоден, ох, я умираю с голоду».
— «Выплюнь без еды, ой ой горло дымит».
Хотя голос был мягким, сладким и довольно сладким, все время кричать было раздражающе. Джи Ран больше не мог этого выносить. Он прыгнул со стены двора на запертую дверь комнаты.
Он холодно сказал: «Не кричи!»
Ци Ин наконец дождался кого-то, сразу увидел щель в двери и выглянул: «Кто это? Есть здесь кто-нибудь? Выпустите меня».
Цзи Ран сказал: «Не кричи, здесь шумно».
В результате маленькая девочка внутри сказала: «Если ты сломаешь мне замок, я не буду кричать, иначе я продолжу кричать».
На мгновение снаружи не было слышно ни звука, но была видна только размытая фигура. Через некоторое время кинжал вышел из ножен и взломал дверной замок.
Ци Инъин открыла дверь.
Высокая фигура у двери загораживала полдюйма солнечного света.
Он выглядел лучше, чем все, кого она когда-либо видела. Его брови выглядели острыми, острыми и холодными. Когда он посмотрел на нее сверху вниз, его темные глаза были такими же глубокими, как тихий глубокий колодец в деревне.
Маленькая девочка необъяснимо покраснела при виде без температуры.
Она торопливо поблагодарила ее, поспешила на кухню поискать еды, а когда набила живот и вышла, мужчины уже не было.
Она не видела этого человека в деревне, подумала она на мгновение, вспомнила маленького ученого, которого раньше спас герой, и сразу отреагировала: он и был героем.
Конечно же, как насчет того, чтобы быть героем, когда она звала на помощь, она пришла ей на помощь.
Ци Ин некоторое время смотрел на сломанный замок на земле, затем побежал к дому, поднял стул, придвинул его к стене двора, положил на стул несколько кирпичей, а затем встал.
Стул немного шатался, она дрожала и копалась в стене, ее глаза могли пересечь стену двора, и она увидела героя, сидящего на каменной мельнице и вытирающего свой меч во дворе маленького ученого.
Она поджала губы и позвала: «Герои, как вас зовут?»
Цзи Ран повернул голову, увидел маленькую головку возле стены и замер.
Маленькая головка прищурилась и улыбнулась ему: «Меня зовут Ци Ин, а тебя?»
Он сделал паузу и тихо сказал: «Джи Жан».
Ци Ин дважды произнесла это имя в рот, и оно показалось ей приятным. Она наклонила глаза и осторожно спросила его: «Мастер Цзи, вам нравится заниматься сельским хозяйством?»
Маленькая девочка, поймавшая стену двора, сразу засияла.
Вечером, когда родители семьи Ци вернулись с работы на ферме, они услышали, как ее дочь праведно заявила: «У меня есть человек, за которого я хочу выйти замуж! Это особенно подходит для меня!»
Отец Ци: «.........»
Мать Ци: «...кто?»
Ци Ин: «Живи по соседству!»
Отцы и матери одновременно волновались: «Студент?»
Ци Ин: «Это не он! Это герой спас его от бандитов! Остальные очень хорошие, добрые и полные энтузиазма, боевые искусства на высоком уровне, и они хорошо выглядят. Самое главное, ему еще нравится заниматься сельским хозяйством!»
Родители Ци: «???????»
Как могла свадьба стать детской игрой? Когда они сначала услышали, как это сказала ее дочь, они отказались об этом думать. Ци Ин не торопился. Каждый день, пока его родителей не было, он наступал на стул и рубил стену двора, чтобы поболтать с Цзи Ронгом.
Он всегда был холоден, не хотел ни смеяться, ни говорить. Он задавал вопрос, прежде чем ответить на него, но он отвечал на все, что она спрашивала. После такого вопроса и ответа Ци Ин быстро усвоил всю свою личную информацию.
Затем он написал это на бумаге и показал ее родителям: «Его зовут Цзи Ран. Ему 27 лет, он не женился на своей жене. Его родители давно умерли. Он фехтовальщик. Раньше он работал в Пекине. "Я живу в маленьком, тихом месте. Он думает, что деревня Таохуа хороша, он хочет остаться здесь, но все еще думает об этом. Его мечта - разводить собак, уток, кур и фермы, понимаете! Это именно так". то же, что и моя мечта!»
Родители Ци: «...»
Чтобы с раннего возраста дочь интересовалась фермерством, впервые проявив такой большой энтузиазм к мужчине, родителям пришлось заново подойти к делу.
Наконец, после ряда расспросов и наблюдений, они обнаружили, что фехтовальщик по имени Цзи Ран кажется вполне надежным и подходящим для их дочери.
Вот и вдвоем тайно попросились у свахи в деревне. Сваха получила письмо и сделала вид, что идет в дом маленького ученого. Увидев, как Цзи Ран какое-то время с энтузиазмом тянул его, он начал углубляться в эту тему.
«Этот парень такой красивый! Ты еще не женился? Посмотрите на нашу деревню Таохуа. Хотя деревня маленькая, здесь много девушек, и все они лучше, чем Таохуашуйлин. Я мог бы также назвать вам любимого человека. в будущем ты тоже можешь быть здесь. Останься, что ты думаешь?»
Глаза Цзи Рана посмотрели на улыбающуюся сваху. Увидев, что сваха почти не в силах потянуться, он услышал его вопрос: «Какая девица?»
Сват с облегчением указал на следующее: «А как насчет девушки из семьи Ци?»
Джи позволила своим глазам опустить руку, быстро прикусила уголок рта и ничего не сказала: «Да».
Итак, семейное дело было сделано.
Сначала они поселились, а затем Цзи Ран использовал свои сбережения, чтобы построить двор на открытом пространстве рядом с домом Ци. По желанию Ци Инь во дворе оставили огородное поле, рядом с огородным полем устроили сарай для кур и уток, а под деревом во дворе для нее сделали качели.
После того, как новый дом был отремонтирован, они поженились в новом доме, и Цзи Жун официально стал членом деревни Таохуа.
Днем прошла суета свадебного банкета, и ночью осталось лишь спокойствие лая лягушек.
Цзи Ран держал нежную девочку и чувствовал слабый запах нового дерева в доме. Тогда она почувствовала, что эти дни скитаний полужизни полностью исчерпаны.
Маленькая девочка ходила вверх и вниз на его руках до его подбородка, обхватив ручонками его талию, и радостно сказала: «В будущем мы сможем вместе заниматься сельским хозяйством».
Он склонил голову и поцеловал ее в щеку. "Хм."
Ее голос был мягким: «Тебе не придется учиться. В наступающем году мы вырастим больше всего еды в деревне».
Он сказал: «ОК».
Она порадовалась некоторое время одна, о чем-то думая, и нервно спросила: «Вы раньше жили в таком шумном месте, а здесь у вас ничего нет в будущем, вам не будет скучно в конце концов? ты уходишь ? "
Он обнял ее, как будто не мог вдоволь поцеловать: «Нет. С тобой я никуда не пойду».
Он не сказал ей, что на самом деле он не фехтовальщик, а просто убийца. Убийца с бесчисленным количеством жизней в одной руке.
Он устал не от земной славы, а от человеческой крови.
Он хотел найти место, где его никто не знал, и начать жизнь заново, и именно в это время он встретил ее.
Она думала, что он попал в ее ловушки, но не знала, что эти ловушки на самом деле были расставлены им намеренно.
Он хочет провалиться, и ей это удастся.
Убийца, заставивший всю реку и озеро напугать ветер, вложил свой меч в ножны и запечатал его под кроватью.
Выйдя замуж, Цзи Жун посадил возле своего дома много фруктовых деревьев, потому что Ци Ин любит есть плоды со своего собственного дерева.
В селе есть питьевой колодец. Каждый раз, когда Ци Инь идет за водой, он беспокоится, что она упадет, поэтому он ударяется о колодец у себя во дворе и окружает забор выше, чем Ци Инь. Никто, кроме него, не может летать. Входить.
В осенний сезон сбора урожая, наблюдая, как Ци Инь наклоняется в поле, чтобы собрать рис против солнца, он не хотел говорить, что идет, а затем унесся прочь, все колосья риса упали на землю.
Ци Ин: «!!! Ты бы в конце концов стал заниматься сельским хозяйством? Что теперь?»
Джи Ран: «.........»
Поэтому он может носить только звезды и луны, постепенно собирая початки риса в поле и умоляя жену Сяоцзяо о прощении.
В противном случае жена Сяоцзяо не позволила бы ему лечь спать по ночам, это было бы очень плохо.
Позже Ци Ин узнала, что этот человек сказал, что ему нравится заниматься сельским хозяйством, но на самом деле он ничего не знал, а солгал ей!
Но что я могу сделать, кто этот человек?
Увы, я могу прожить так только всю жизнь.
Автору есть что сказать: 更 Подробнее завтра в три часа ~!
-----------------
Сегодня я сказал своему другу: Читатель оставил сообщение, в котором говорилось, что я хочу увидеть короля-регента и императрицу, но не знаю, как это написать. Что я должен делать?
Друг: Как Иньин ведет себя как император? Какой слепой уступит ей трон?
Думаю, мой друг прав, поэтому писать не буду.
Послезавтра. Сеть для чтения 2k романов