Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!
Слова Ли Дасюня были подобны грому, взорвавшемуся прямо в голове Ли Байляня. Ли Байлянь долгое время не отвечал.
Лицо госпожи Ли было таким, как будто она съела пол-кошки мышьяка, ее лицо было мрачным, и она сердито посмотрела на Ли Байляня. Он также не хотел признавать Хэ Баочэня, и очевидно, что госпожа Хэ такая душевная! "
Этот снимок госпожи Хэ прямо удивил госпожу Ли, что было совершенно неожиданно.
«Мама, нет, старушка, должно быть, виновата в том, что намеренно показала это магистру округа. Как можно было передать семейную собственность Хэ Цзяно постороннему человеку бесплатно? Бао Чен — единственный наследник семьи Хэ!»
Ли Байлянь пробормотал: «Трудно поверить в этот факт.
В одно мгновение госпожа Ли стала намного старше, и ее дух сильно поглотился. «По сей день она все еще одержима и находится без сознания. Неудивительно, что миссис Хе сделала этот выбор сегодня».
Чем смотреть, как Он немного испортился в руках миссис Он и как его ругают за нос, лучше быть бу.
В свете сегодняшних добродетелей Хэ Баочэня семья Хэ рано или поздно потерпит поражение.
"Мать!" Ли Байлянь топала ногами и никогда не верила в эту реальность.
«Сестра, это не я неудовлетворительная бабушка. Тебя бросила наша семья. Наша бабушка хочет относиться к тебе хорошо.
Но теперь Баочэнь неоднократно доставлял неприятности. Если вы продолжите это делать, вы также повлияете на семью Ли. "
Ли Дачжэньцзы взглянул на Ли Байляня и с отвращением указал на добродетель Хэ Баочэня. Серебро, потраченное за последние десять лет, не окажется в меньшинстве, и Ли Байлянь не сможет снова его забрать.
Невестка Ли просто отпустила и просто позволила трем матери и сыну Ли Байляня покинуть семью Ли, и провинция разрушила семью Ли.
"Золовка!" Ли Байлянь замер. Она не ожидала, что и по сей день невестка Ли действительно сможет сказать такое.
«Раньше, когда я был в доме, я каждый год давал семье Ли много пособий и повсюду помогал семье Ли. Теперь у меня проблемы, могу ли я иметь чистую совесть?
Лицо Ли Дацзы слегка изменилось, когда он услышал слова: «Кого ты можешь винить себя за это? Ты просто помнишь людей, о которых не следует помнить. Ты настолько привык к Хэ Баочэню, что просто через несколько секунд посадил себя в тюрьму». ". Дело не в том, что в семье Хэ так много денег, и вы можете позволить Хэ Баочэню делать все хлопоты. Сестра, вы хотите заплатить семье Ли, чтобы они сдались?"
— громко спросила Ли Дачжэнь, отчего Ли Байлянь онемела и у нее перехватило горло.
"Мать?" Ли Байлянь повернулся и посмотрел на госпожу Ли.
Госпожа Ли вздохнула: «Бай Лянь, у меня есть Чжуанцзы в пригороде. Отвези сестру Суй в Чжуанцзы и хорошенько отдохни».
"Мать!" Ли Байлянь был таким холодным сердцем, если сегодняшний Хэ Баочэнь все еще Мастер Хэ,
Семья Ли никогда бы не поступила с ней так.
Проще говоря, это произошло потому, что Хэ Баочэнь не оказал никакого влияния на дом Хэ, поэтому он уехал из дома Ли.
Сколько она заплатила за семью Ли, но в конце концов ее бросили, сердце Ли Байлянь похолодело.
«Не нужно ничего больше говорить, Бай Лянь, ты должен знать, что репутация Бао Чена и сестры Суй снаружи, ты также должен подумать о семье Ли, Ли Цзяшэн, ты поддерживаешь тебя, ты хочешь увидеть, как семья Ли полностью разрушена. сдаться? "
Госпожа Ли глубоко вздохнула. «В случае с Баочэнем семья Ли сделает все возможное, чтобы найти решение.
Собирайтесь и уходите из дома Ли во второй половине дня, этот конец уже занят. "
Миссис Ли разбила ей сердце. Она действительно не хотела задерживать семью Ли из-за Ли Байляня. Из-за трех Ли Байлянь, матери и сына, семья Ли в последние несколько дней была в беде, и ее неоднократно исключали. .
Госпожа Ли была недовольна действиями госпожи Ли. Ей не следовало сначала забирать троих обратно в семью Ли. В любом случае, у Ли Байлянь все еще было серебро в руках, поэтому она не беспокоилась о еде и питье.
Слегка угрожающий тон госпожи Ли заставил Ли Байлянь крепко закусить губу и открыть рот, чтобы что-то сказать. Госпожа Ли закрыла глаза и помахала рукой: «
Продолжать. "
Семья Ли до сих пор помнит доброту прошлого и помогает спасти Хэ Баочэня. Итак, мысли о Ли Байляне побежали прямо и иссякли. Семья помнила о серебре в ее руке, и ей было бы нехорошо оставаться здесь. Покиньте дом Ли прямо сейчас.
Г-жа Ли взглянула на г-жу Ли: «Мама, на этот раз Баочэня обидел крупный человек. Как наша семья Ли может спасти Баочэня?»
«В прошлом Бай Лянь внес большой вклад в семью Ли, а Бао Чен также твой близкий племянник. Ты не можешь не умереть».
Г-жа Ли открыла глаза и посмотрела на г-жу Ли: «Кто теперь может помочь Байляну, кроме семьи Ли?»
Г-жа Ли шевельнула губами, зная, что думает г-жа Ли, она просто ничего не сказала, но была расстроена серебром, которое собиралась потратить.
Когда Ли Байлянь вернулся собирать вещи, Хэ Суй был поражен. «Мама, что это?»
«Мы не можем оставаться в семье Ли, давайте уедем отсюда».
Хэ Суйвэнь нахмурился: «Я снова покину семью Ли, нет, мама, я не уйду».
Хэ Суй уже достаточно огорчился и, бродя по улице, с таким же успехом мог быть в семье Ли.
— Ты не идешь? Ли Байлянь взглянул на Хэ Суй. «Ты не уходишь, но тебе все равно придется ждать, пока твоя тетя найдет для тебя хороший брак. Теперь, когда твой старший брат все еще находится в тюрьме, мы продолжаем лежать в доме Ли, твоего старшего брата. Как это сделать?»
«Брат! Опять брат!» Хэ Суй почти разозлился: «Мама, когда ты собираешься баловать своего старшего брата, ведь это не из-за него, разве я не твоя дочь?»
«Старший брат больше не является наследником семьи. Что еще мог сделать старший брат, чтобы беспокоить свою мать?»
Перед лицом допроса Хэ Суй гнев Ли Байляня был невыносимым. «Но твой старший брат, как ты можешь вынести смерть?»
Ли Байлянь не могла понять, что не так с ее сыном, почему все винили себя, у какого благородного сына не было гордости, а в семье была кучка Цзи Цзи, Хэ Баочэнь только что обидел нескольких мертвых девочек, какой еще промах?
Ли Байлянь подумал про себя: сначала спасти Хэ Баочэня, а затем пойти к семье Хэ, чтобы свести счеты. Без Хэ Баочэнь Ли Байлянь никогда не думайте о возвращении к семье Хэ в этой жизни.
Хэ Суй яростно уставился на Ли Байляня: «Это зверь!»
«Поп!» Ли Байлянь подумал и не хотел напрямую давать пощечину Хэ Суй: «Ты меня подвел!»
Хэ Суй был безжалостен, он одной рукой сердито сжимал щеки и смотрел на Ли Байляня, и в глубине его глаз была сильная ненависть.
Именно благодаря Хэ Баочэню Хэ Суй стал тем, кем он является сегодня.
«Это не было намерением твоего брата. Все это было жертвой. Ты не можешь винить своего брата. Твой брат тоже жертва».
Ли Байлянь предупредил: «Не позволяйте мне слышать это снова в будущем, иначе не вините меня!»
Хэ Суй стиснул зубы и почти ненавидел Ли Байляня.
В ярости Хэ Суй отправился прямо в тюрьму и принес контейнер с едой. Он всего лишь пытался выяснить, сможет ли он войти беспрепятственно.
Хэ Суй, держа в голове только гнев, сжимая одной рукой контейнер с едой, вошел в грязную камеру.
"Ну давай же!" Тюремщик взглянул на Хэ Суя и нетерпеливо спросил.
Хэ Суй кивнул: «Да».
"Сестра!" Как только Хэ Баочэнь увидел, как глаза Хэ Суя прояснились: «Ты пришел спасти меня? Поторопись, забери меня отсюда, я больше не могу этого терпеть, я не отпущу этих двоих *****». !"
Хэ Суй презрительно взглянул на Хэ Баочэня, сдерживая боль на лице. «Брат, моя мама только что объяснила это снаружи. Думаю, я не смогу выйти какое-то время. Давай сначала что-нибудь съедим».
Хэ Баочэнь кивнул. Он кивнул. В коробке с едой было две тарелки мяса. Хэ Баочэнь был очень голоден. Он проигнорировал изображение большого блока и продолжал дуться.
«Сестра, не волнуйся, когда я унаследую какую-нибудь семью в будущем, я обязательно отправлю тебя за десять миль с красным макияжем и никогда не буду относиться к тебе плохо».
Хэ Баочэнь улыбнулся Хэ Суй, несколько довольный.
«Брат, моя бабушка обняла двоих детей из своей семьи и вспомнила о тесте. Как ее брат наследует ее семью?»
Хэ Баочэнь ошеломлен и взглянул на Хэ Суй: «Что за чушь ты несешь? Он единственный в моей семье…»
«О, брат, ты знаешь, в какой ты семье, когда ты сегодня в тюрьме, и они хотят, чтобы ты умер, моя мать долго просила, и я не могла тебя спасти, я оставлю Линчэна со своим мама на время, Большой брат думает о себе».
Хэ Суй встал, и Хэ Баочэнь был в полной панике. «Сестра, не уходи, не хочешь, не уходишь, как моя бабушка могла быть такой безжалостной и желать моей смерти…»
Хэ Баочэнь прижал руки к горлу, свернулся калачиком на земле, сплюнул пену, повернул голову и яростно уставился на Хэ Суя, черная кровь текла в уголке его рта, а ноги боролись.
Хэ Суй был поражен. «Брат, не пугай меня, брат!»
Хэ Суй протянул руку, чтобы коснуться дыхания Хэ Баочэня, и в следующий момент Хэ Суй отдернул руку, словно от удара электрическим током, его лицо побледнело.
Очевидно, она всего лишь прописала какое-то лекарство от пыток, но он никогда не позволил бы Хэ Баочэню умереть. Хэ Суй вспотел позади нее...
«Никто никого не убивал!» — кричали в соседней камере, и Хэ Суй был настолько шокирован, что повернулся и побежал.
Тюремщик взглянул на Хэ Баочэня, который смотрел на землю и смотрел на смерть, а затем посмотрел на Паникующего Хэ Суй: «Поймай!»
«Не я, не я». Хэ Суй покачал головой, весь дрожал и изо всех сил старался.
Когда новость дошла до семьи Ли, Ли Байлянь собиралась уйти с чем-то, и когда она услышала, что ее ударила молния, она сделала шаг вперед и крепко сжала руку девушки.
«О какой чепухе ты говоришь, как сестра Суй могла отравить Баочэня?»
«Это правда. Девушка призналась сама. Молодой господин ушел».
Ли Байлянь отступила назад, у нее в голове возникло головокружение, а также последующие удары за последние несколько дней, из-за которых Ли Байлянь выплюнула рот, и ее глаза потускнели.
«Большая леди!» Тетя поспешила разбудить Ли Байляня.
Ли Дацзы услышал эти слова и нахмурился: «Что ты все еще делаешь? Уже поздно, и ты уже не в пути!»
"но……."
«Да что же такое, иди сюда, выпусти людей из дома, не позволяй ему сделать ни шагу!»
Ли Дачжэн тщательно выяснил детали Ли Байляня. В эти годы серебристые цветы почти такие же. Он позаботился о Хэ Баочэне, и от него осталось немного.
Ли Дачжэн ушел с дороги, ему просто больше не нужно серебро, в провинции большие проблемы с загрязнением, и это должно вызвать появление людей, которых не должно быть.
"Да!"
Ли Байлянь был поднят в карету горсткой других, Ли Далянь пристегнул часть, а остальную часть забрали для Ли Байляня.
«Помните, госпоже Ли не будет разрешено входить в этот дом в течение длительного времени».
Г-жа Ли яростно сказала ей, и свекровь быстро кивнула.
Прошло два часа после того, как Ли Байлянь проснулся. Во дворе находилось тело Хэ Баочэня. Ли Байлянь снова потерял сознание от одного взгляда.
Наконец проснувшись, Хэ Баочэнь уже был похоронен, Ли Байлянь расплакался и даже почувствовал, что все небо рухнуло и внезапно рухнуло.
«Большая леди, юная леди все еще в тюрьме». - неуверенно сказала девушка.
Неожиданно Ли Байлянь ударил девушку по лицу, девушка была застигнута врасплох и упала на землю. «Большая леди?»
«Больше не говори мне об этой мертвой девчонке, она ее облажалась!» Ли Байлянь была похожа на безумие, и последовательные удары сделали все тело Ли Байлянь ненормальным, и она ненавидела Хэ Суй, как она могла спасти Хэ Суй.
Девушка дрожала и тряслась, боясь произнести слово.
С тех пор Ли Байлянь стал ненормальным. Она тихо плакала и наконец увидела, как Он женился на новой невестке. Хэ Чэн обнимал невесту со счастливым лицом. Ли Байлянь вскочил как сумасшедший, но был ошеломлен. Я остановился и выбросил его.
С тех пор, пока в ушах Ли Байлянь звучит рог, она бьет себя как сумасшедшая, время от времени ухмыляясь или плача.
Слова Баочэня всегда произносились у него во рту.
Госпожа Ли однажды пришла посмотреть на него, но, не задавая никаких вопросов, больше никогда не появлялась.
Ли Байлянь, мать и сын, столкнулись с этой встречей, и Сяо Се не почувствовал сочувствия. Беззаконие, совершенное тремя мужчинами в предыдущих жизнях, было вознаграждено в этой жизни.
Были новости со стороны Сянфу, в которых ее просили вернуться сегодня утром. Завтра утром все трое решили отправиться в Пекин.
"Скучать." Красный Рукав наклонился к Сяо Яну и прошептал: «Раб следил за Фуэром несколько дней и не заметил ничего плохого. Жизнь Фуэра была бедной, робкой и простой».
Сяо И вышел в тот день и спас Фу Эр. Фу Эр раньше был парнем из «Красного рукава», но они не виделись десятилетиями. Красный Рукав вернулся посмотреть его только один раз.
Сяо Ян поддержал подбородок, поднял брови и посмотрел на красные рукава. «Не торопись, если завтра ей придется следовать за благодатью, ты возьмешь ее в дом».
"Да."
В уголке рта Сяо Яна появился радиан. Этот бакенбард был непростым персонажем. У него были очевидные навыки, но он скрывал свое намерение подойти к красному рукаву.
То же самое имело место и в предыдущих жизнях. Сяо Е плохо посмотрел на нее и взял ее с собой, но Фу Эр был очень задумчив. Она хотела залезть на кровать и несколько раз выдавала себя, из-за чего три принца неоднократно отвергали ее.
Сяо Ян, естественно, верил в Красный Рукав, а Красный Рукав на какое-то время был ослеплен, поэтому его обманули.
В этой жизни ей хотелось бы посмотреть, какие трюки умеет этот ус.
Ранним утром следующего дня, как и ожидал Сяо Янь, Фуэр не мог себе позволить встать на колени во дворе, его лицо было слабым, и он умолял Сяо Яна принять это.
Красный Рукав также помог, — умолял Фуэр Сяо Сюнь, Сяо Се колебался и согласился.
«Спасибо, мисс, Фуэр сделает все возможное, чтобы служить мисс, и никогда не посмеет предать мисс».
Сяо Ян приподнял губы и улыбнулся. «Вставай, уже поздно, давай поторопимся».
Поскольку Сяо Янь получил еще одну девушку, Чжао Сянеру и Цинлэ было все равно. По дороге они разговаривали и смеялись и отправились в Пекин. Эти трое стали более близкими.
Все трое ничего не сказали о том, что произошло в семье Линчэн Хэ и семье Ли.
На полпути несколько экипажей перехватили это место, и карета остановилась.
«Мисс, карета впереди сломана и стоит на обочине дороги, преграждая нам путь».
К сожалению, дорога была немного узкой, мимо горного ручья, и случайно проехали две конные повозки.
Сяо Ян поднял занавес. «Кто впереди?»
Красные рукава присели на цыпочки, взглянули на него и увидели, что в карете сидит большой Линь: «Как карета семьи Линь».
В следующий момент карета подъехала, и к Сяо Яну подошла горничная. «Девушка внутри, моя девушка — мисс Лин. Карета на дороге случайно сломалась. Не могли бы вы отвезти карету обратно в Пекин?»
Маленькая невестка очень вежливая, с красивым лицом и скромным поведением.
«Это Линь Су!» Цин Лэ Нуноу сказала: «Этот человек настолько устал, что я могу встретиться с ней где угодно».
Цингл и Линь Су не всегда общались друг с другом и являются смертельными соперниками.
Линь Су — высокомерный человек, привыкший быть вежливым. Кингл тоже вспыльчивый, и никто никому этого не позволит. Он всегда ссорится. Всякий раз, когда проводится банкет, оба человека приглашаются присутствовать одновременно.
---------- Не по теме ----------
Во-вторых, около 3:30.