Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!
Лесной дом
Великий принц внезапно был унижен, и его увольнение и расследования, наряду с общей печалью из-за поддержки великого принца в прошлом, даже Линь Фэй также были понижены до Линь Е.
Для семьи Линь эта новость стала грозой.
Госпожа Лин ходила взад и вперед по комнате, с тревогой на сердце. «Эй, как мог правша вдруг выстрелить? Это слишком неожиданно, так безжалостно».
Мастер Шан Шулинь также является младшим братом Линь Е. Сегодня Линь — член семьи, и лицо Линь Фэя стало еще более мрачным.
«Его Высочество в эти дни часто переезжает, и император уже давно обижен. Без одобрения императора право не будет так сильно наказывать великого князя».
Глаза Линь Фэя сверкнули легким светом: «Правильная фаза — это сыновняя почтительность. В эти годы госпожу Сяо уважали и обращались с ней в Сянфу. Когда она получила такую атмосферу, правильная фаза вздыхает, а император не уверен».
Миссис Лин нахмурилась. «Но ведь это сын императора, как ты можешь позволять кому-то другому совершать величие?»
Чего госпожа Линь не могла понять, так это того, почему император Дунмин был так жесток и искоренил партию принца.
Линь Фэй улыбнулся. "Не забывайте, что император - не только такой сын Его Высочества. На этот раз правая рука министра внезапно разозлилась. Все вакантные официальные должности были заменены родственниками императора. Он напрасно взял железную руду. Это было слишком поздно, чтобы радоваться. Как же он мог попасть в беду?»
Госпожа Линь прошептала, и Линь Фэй сказал: «Нехорошо, что Ваше Высочество на этот раз унижают. Берегите себя, чтобы не запутаться на некоторое время, этот метод немного хуже в глазах. правши».
«А как насчет Суэр? Через несколько месяцев они станут парой. Сейчас мы находимся в такой ситуации, что над нашей семьей невозможно смеяться».
Госпожа Лин была зла и раздражена. «Правильный действительно прав. Десять пальцев короткие или длинные. Никто ничего не сказал. Две дочери были замужем за принцем. Он действительно был жестоким и не заботился о двух дочерях. Жизнь и смерть».
«Зачем говорить так много? Если человек позаботится не только о страданиях от служения Лянчжоу, но и о том, что он унижен до такой степени, кто сможет понять его мысли».
«Эй, если Ее Королевское Высочество вначале была замужем за девушкой Сяо Цзю, посмотрите на правшу для продвижения Чжао Хоуе, она должна принадлежать Его Высочеству».
Г-жа Линь не может не жаловаться на Его Высочество Три, и Линь Фэй тоже злится, если бы не три принца оскорбили и оскорбили того, кого нужно, сегодня он не стал бы таким пассивным.
Хорошая рука опущена, что означает большого принца.
«Император и правша разгневаны. Давайте сначала посмотрим на эти изменения, запомним то, что я сказал, и меньше будем конфликтовать с людьми в правом правительстве».
Линь Фэй неоднократно инструктировал госпожу Линь, и госпожа Линь кивнула. С помощью этого урока, как она посмела легко спровоцировать Правый Особняк?
Ароматное вино
Линь Су торопливо плакала, сжимая руку Чжэнь Яня одной рукой: «Сестра Ян, теперь я стала самой большой шуткой в Киото, и теперь только ты хочешь выйти ко мне. По истечении этого времени меня считают Понимать сердца людей».
На Линь Су теперь указывают и указывают, куда бы она ни пошла. Она по секрету сказала, что ее жизнь нехороша. В прошлом она изображала отважную принцессу, и через несколько дней это превратилось в шутку.
«Сестра Линь, не расстраивайтесь. Когда это дело будет раскрыто, император обязательно позволит великому принцу вернуться ко двору».
Чжэнь Янь прошептал, чтобы убедить его, что многие вещи не удалось понять с тех пор, как он вернулся в Пекин в эти дни.
Например, в прошлой жизни семья Шэнь не приезжала в Киото для запечатывания, и не было таких вещей, как Шэнь Хоуе и Ли Ли. Сяо Е также была замужем за тремя принцами. Хотя Чжао Цзунь вошел в династию как чиновник, он всегда был правым. Стать правильным сыном будущему зятю.
Многие вещи идут не по плану, Чжэнь Янь действительно не может этого понять.
Линь Су вытер уголки глаз и покраснел. «Если бы не любопытные дела правой стороны, все было бы не так, как сейчас. Я слышал, как говорили, что если что-то выяснится, великому князю не повезет».
Линь Су заплакал от беспокойства, я действительно не понимаю, почему император прислушался к правым и подставил великого принца.
Слушая, как уши Линь Су задерживаются в ухе, Чжэнь Янь бессознательно потерла брови, и в ее глазах был след нетерпения, но у нее все еще было хорошее настроение, чтобы убедить Линь Сюя.
Через щель в окне Чжэнь Янь подняла глаза и случайно увидела две знакомые фигуры, входящие в ювелирный магазин напротив.
Чжэнь Яньдуо взглянул на него. Это были Сяо Сюнь и Я Сюнь. Слова и поступки Сяо Сюнь были весьма благородны, ее внешность была изысканной, и она была редкой красоты.
Со времени последнего дворца Чжэнь Янь размышляла о Сяо Яне и всегда чувствовала, что что-то изменилось. В прошлом Сяо Ян преследовал только трех принцев, желая быть коровой и лошадью, но теперь ему все ясно. Говоря элегантно, действительно сложно соединиться с предыдущим.
Через некоторое время я увидел фигуру Чжао Ци, появившуюся перед Сяо Яном, казалось, что-то уважительно шепчущую, Сяо Ян кивнул, Чжао Ци ушел.
Чжэнь Янь взглянула на Линь Сюань, ее глаза повернулись, и она прошептала: «У девушки Сяо Цзю действительно наивный темперамент. Она также купила много украшений для невестки. Интересно, куда это идет?»
Линь Су опустил взгляд, и когда Сяо Ми упал, он разозлился и встал.
«Хм! Ее двоюродную сестру наказали, но она была счастлива, как это может быть правдой!»
«Сестра Линь», — Чжэнь Янь схватил Линь Су, — «Девушка Сяо Цзю невиновна. Это дело не имеет к ней никакого отношения…»
Линь Су сломал руку Чжэнь Янь. «Сестра Ян, тебе больше не нужно ничего упоминать. Сестры обе добродетельны, но ведут себя грубо!»
Несколько дней назад Линь Сюй отправился навестить великого принца, но обнаружил, что Сяо Инь очень благоухает в доме великого принца, а вокруг внимательно ждет группа свекровей.
Видно, что великий принц обычно любит Сяо Ина, Ху Мэйцзы!
Гнев Линь Сюйцзи в течение нескольких дней вообще невозможно было контролировать, сказал Чжэнь Янь: «Люди приходят и уходят по этой улице, шутить нехорошо. Я слышал, что первый день следующего месяца — это табуированный день госпожи Сяо». "Девушка Сяо каждый год будет ходить в храм Джоканг, чтобы зажечь маяк. Возможно, было бы недоразумением найти шанс разрешить противоречие".
Линь Су услышал, как крепко сжались его кулаки, прежде чем почувствовал, что он ослаб, и блеск его глаз яростно вспыхнул. Чжэнь Янь склонила голову и отпила небольшой глоток чая, делая вид, что не заметила.
«Спасибо, сестра Ян, за смех».
Чжэнь Янь покачала головой. «Мы с тобой хорошие сестры. Тебе не обязательно заходить так далеко».
Вернувшись в дом, случилось так, что госпожа Цинь сопровождала госпожу Чжэнь и следующих двух женщин, чтобы разыграть карту Е Цзы.
«Янер вернулся». Госпожа Чжэнь улыбнулась.
Чжэнь Янь наклонился, чтобы поприветствовать дам, умным и умным взглядом: «Чжэнь Янь, пожалуйста, одарите моих дам».
Госпожа Цинь махнула рукой. «Не будь вежливым, твоя мать потеряла весь день. Помогите матери увидеть, иначе вы расстроитесь».
Г-жа Чжэнь прищурилась к г-же Цинь: «Мне сегодня просто не повезло, как можно так преувеличивать».
Чжэнь Янь улыбнулась и вела себя как маленькая девочка, принимая чай и наливая воду, время от времени сопровождая ее какими-то краткими словами.
Специально для госпожи Цинь, госпожа Цинь несколько раз посмотрела на Чжэнь Янь, ее глаза были полны признательности.
Чжэнь Янь просто отнесся к этому как к невежеству.
«Приготовьте побольше сухой еды, битого серебра и немного чистой одежды. Она не обязательно должна быть новой и прочной».
Когда Чжэнь Янь вернулась в комнату, она повернулась к ней и попросила сказать: «Тогда пусть кто-нибудь приготовит карету и выйдет завтра».
"Да." Девушка кивнула и поспешно приготовилась.
Рано утром Чжэнь Янь вышла со своей невесткой, и госпожа Чжэнь только попросила Чжэнь Янь быть осторожной и отпустить это.
«Отправляйтесь в северный пригород!» — внезапно сказал Чжэнь Янь в карете.
Служанка была поражена. «Мисс, это трущобы в северном пригороде. Там полный бардак».
Чжэнь Ян поднял глаза. «Делай, как я тебе говорю».
С первого взгляда можно увидеть бесплодную землю и полуразрушенные дома. Здесь произошел пожар, который сжег весь северный пригород. Из-за бесплодной земли и особенностей топографии его так и не восстановили. Большинство людей, которые изначально жили здесь, ушли отсюда и разошлись по Киото.
Со временем северные пригороды превратились в трущобы, и здесь живет множество бездомных, ищущих место, где можно укрыться от ветра и дождя.
Как только она вошла в деревню, Чжэнь Янь вздохнула и приказала водителю и невестке: «Отдайте всю еду, одежду и пустяковые деньги».
Кучер и невестка вышли, и это был снимок.
С едой в руке Чжэнь Янь шаг за шагом шла к одному из домов. Прежде чем подойти ближе, она услышала сильный кашель женщины, хриплый и обильный, просто на время прекратился, а затем сильно закашлялся.
Чжэнь Янь стоял у двери. У женщины был сын, который был чрезвычайно умным. Хотя он и незаметен, но кто захочет быть генералом, который возглавит поле битвы в будущем.
Чжэнь Ян вызвал улыбку и отошел. Рядом с женщиной ждал мальчик лет десяти. Его худощавое тело и ясные глаза заставили Чжэнь Яня узнать его с первого взгляда.
"Кто ты?" Вэй Цзи настороженно отступил назад.
Чжэнь Янь присел на корточки. «Твоя мать так больна, тебе следует обратиться к врачу».
Говоря о том, чтобы дать Вэй Цзи еду, Вэй Цзи все еще был бдителен. В юном возрасте он смотрел на нее волчьими глазами, и казалось, что всякий раз, когда Чжэнь Ян ошибался, он набрасывался.
«Я не плохой человек. Я случайно услышал, как здесь кто-то кашляет, так что приходи и посмотри, не волнуйся, я не причиню тебе вреда». Чжэнь Ян выглядел искренним.
«Спасибо… хорошая девочка». — тихо сказала женщина, ее лицо было бледным, и она продолжала кашлять, пытаясь произнести несколько слов.
«Это не сработает. Подожди, у меня в карете лекарство от брюшного тифа».
Чжэнь Янь в спешке выбежала, быстро поставила печь за дверью и сварила травы.
Вэй Цзи тайно спрятался за дверью и посмотрел на нее. Многие люди пришли поблагодарить Янь Янь. У Чжэнь Янь не было женской полки, и она не находила все вокруг беспорядочным и полным терпения.
Глаза Вэй Цзи сверкнули, и она снова побежала назад, выглядя взволнованной: «Мама, мы были спасены, в деревне есть сестра-фея, и сестра-фея обязательно вылечит мать».
Женщины тоже последовали за ним и улыбнулись. Ведь их мать и сын о деньгах даже не говорят, даже не едят, рассчитывать не стоит.
Акура действительно не могла понять, почему ее дама настояла на том, чтобы прийти. Она открыла рот и спросила несколько раз, но Чжэнь Янь Ленъянь отвергла ее, и ей оставалось только ждать.
Чжэнь Янь подняла глаза и посмотрела на небо, и вскоре в ее ухе раздался звук подковы, улыбка появилась в уголках ее рта, она опустила голову и раздула лекарство на плите, чтобы оно подействовало сильнее.
Сбоку следовали двое мужчин и искали друг друга. Тяжело было узнать об этом. Я увидел женщину, сидящую на куче рваной одежды, углы ее юбки были несколько раз порваны, а на лбу были крупные капельки пота. Фанат не только не смутился, но был похож на фею, которая не смогла съесть фейерверк на земле.
Высокая фигура Цинь Юньтина долго смотрела на фигуру, а затем спросила: «Кто эта девушка?»
Охранник покачал головой. "Я не знаю."
Цинь Цзюньтин улыбнулся, подошел и шаг за шагом приблизился к Чжэнь Яну.
Чжэнь Янь опустила голову, и если она не заметила, что кто-то приближается, то в следующий момент появилась фигура Вэй Цзи, и когда она увидела Цинь Юэтин, ее лицо побледнело.
"ты……"
«Мастер, это он!» Сказал охранник.
Цинь Цзюньтин кивнул, его взгляд переместился с Чжэнь Яня на Вэй Цзи, Вэй Цзи оглянулся назад и напрягся вперед.
«Этот старший брат, правильно ли я украл твой нефритовый кулон, тебе решать, убить тебя или убить».
Вэй Цзи остановил Цинь Юньтина у двери, и его стройное и слабое тело опустилось на колени. Его упрямые глаза молились.
«Мальчик, ты такой храбрый, любой посмеет воровать, а ты пока не можешь победить Ю Пэя!»
Охранник фыркнул, крепко сжимая одной рукой воротник Вэй Цзи.
Цинь Маотин махнул рукой, прежде чем охранник отпустил его. «Ты так хорошо это узнал, ты такой хитрый, что просто спрятался здесь».
Серое лицо Вэй Цзи покраснело, и он опустил голову: «Ю Пей я продал за серебро, а теперь серебро украдено. Если ты хочешь его преследовать, я заплачу тебе только свою жизнь, всю себя. В нем нет ничего». иметь дело с моей матерью».
«Эй! Малыш, ты нарочно лжешь, этот нефритовый кулон не является чем-то необычным…» Охранник свирепо потряс кулаком.
"Этот мальчик." Чжэнь Янь встал. "Я не знаю, есть ли какое-то недопонимание. Он еще ребенок. Если он солгал и не признался в этом, я считаю, что он не солгал. Кража нефрита тоже беспомощна. В этой комнате И его тяжелобольная мать , Сюй был там, чтобы угостить свою мать, и он попросил сына поднять свою дорогую руку. Сколько серебра стоил нефритовый кулон, я вернул ему его».
Тон Чжэнь Яня был слабым. Она стояла неподвижно в длинной юбке, с кожей, похожей на кожу, утонченным видом, элегантная и элегантная, хорошо одетая. За ней следовала и невестка, дама из многодетной семьи.
Цинь Юэтин задавался вопросом, как сюда могла прийти молодая женщина из большой семьи, но освежил свое впечатление о дочери Цзяо Яна.
«Акура». Чжэнь Янь взглянул на Акуру, Акура тут же достал из сумочки какое-то банальное серебро.
Чжэнь Янь покраснел: «Мне очень жаль. На данный момент у нас есть только эти серебряные монеты. Если сын не возражает, я когда-нибудь пришлю кого-нибудь в дом сына».
При первом взгляде на Цинь Маотина уголок его рта изогнулся: «В этом нет необходимости, мальчик, где твой магазин?»
Вэй Цзи на мгновение задумался: «Тот, что рядом с кондитерской на улице Цзяньше».
«Мне не хватает тебя за твою сыновнюю почтительность на этот раз, просто забудь об этом, ты помни, тебе не позволят делать такие вещи впредь. Мужественный муж стоит прямо, у тебя есть руки и ноги, зачем делать такие постыдные вещи».
Цинь Цзюньтин только пожалел, что ломбард не продал Ю Пэя.
Когда Вэй Цзи услышал это, он сразу же обрадовался. «Спасибо за щедрость вашего внука. Вэй Цзи не о чем сообщить, и в будущем он, должно быть, станет достойным сыном».
«В этом нет необходимости, просто прекрати делать подобные вещи и позаботься о своей матери».
Цинь Юньтин сказала, что на теле Вэй Цзинь было разбитое серебро, а Вэй Цзи покраснела и отказалась принять это.
«Это для твоей матери, а не для тебя, прими это хорошо».
Вэй Цзи поднял его и прополочил Се Эня в Цинь Цзюньтине.
Прежде чем уйти, Цинь Маотин оглянулся на Чжэнь Янь, но Чжэнь Янь наклонился, чтобы вылить лечебный сок, не поднимая глаз.
В глазах Цинь Маотина мелькнула похвала, и семья женщины сохраняла должную осмотрительность, наступая и отступая, не теряя при этом манер.
«Мастер, в этом все дело?»
Цинь Цзюньтин сказал слабым шепотом: «Что мы можем сделать? Сдать его правительству или избить. В любом случае, я не могу найти Ю Пэя, я скучаю по нему с сыновней почтительностью, не говоря уже о том, чтобы пойти и выкупить Ю Пэя. Главное. . "
"Да!"
Двое ушли, Чжэнь Ян поднял глаза.
«Спасибо, фея, сестра». Вэй Цзи была тронута слезами на глазах.
Чжэнь Ян улыбнулась: «Я не сестра-фея, зови меня сестрой Ян, держи это, если у тебя возникнут какие-либо трудности в будущем, просто отправляйся в Киото Чжэнь, чтобы найти меня».
Чжэнь Янь сняла с пояса сумку, вышила на голове Чжэнь и бросила Вэй Цзи бледно-розовые кисточки.
Вэй Цзи кивнул, всегда думая о Чжэнь Янь… Чжэнь Янь.
---------- Не по теме ----------
Еще двое около семи тридцати