Глава 223: Выбрал лорда

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!

«Госпожа, Император приказал владельцу ружья Сёва вернуться в Пекин на Хэллоуин».

Acura поспешно сообщила Чжэнь Яну эту новость. Чжэнь Янь услышала, что уголки ее рта изогнуты. «Это здорово, правильная фаза должна быть в глазах».

Глаза Чжэнь Янь слегка повернулись, она подняла глаза и взглянула на песню: «Как дела?»

Акура кивнул. «Мисс, будьте уверены, рабы уже договорились. Принц Восточного Чу очень заинтересован в мисс Сяо Цзю и намеренно поинтересовался о госпоже Сяо Цзю перед приездом».

Чжэнь Янь подняла губы, она не хотела избавляться от Сяо Яна, только чтобы обвинить Сяо Янь в том, что тот занял ее мужа, дважды напомнила Сяо Яну, что она может только попросить о помощи!

Королева Востока Чу высокомерна и неразумна. В ее костях много дерьма. На заднем дворе бесчисленное множество принцев. Биологическая мать — самая любимая наложница императора Восточного Чу.

Чжэнь Янь поджала губы и взглянула на песню: «Иди и отправь письмо мастеру. Поскольку Дун Чу находится в невыгодном положении, давайте поможем великому принцу».

"Да!"

Этот день сердца Чжэнь Яньсиня наконец-то наступил. Когда Донг Чу побеждает Западный Вьетнам, Западный Вьетнам отправляет людей заключить мир. Тогда она обязательно поможет ему вернуть мир. По сравнению с победой в мире, Сяо Сяо можно считать Что случилось? В конце концов, он один будет сопровождать его!

Чжэнь Янь полагалась на воспоминания о своей предыдущей жизни и долгое время строила заговоры. Единственное, что ее раздражает, это правильное, что слишком раздражает!

Поэтому его необходимо устранить!

Время летит, император Дунмин намеренно пригласил семью Чжэнь, сказав, что это принцесса варварской принцессы, и будет конкурс, поэтому Чжэнь Янь должен присутствовать на Хэллоуине.

Чжэнь Янь очень хотела найти возможность поехать, держа в руках приглашение, и улыбнулась: «Даже Бог помогает мне».

В мгновение ока Сун Жуй, великий принц Восточного Чу, и Сун Циньи, третий сын Дун Чу, вошли в Пекин. Император Дунмин очистил ветер для двоих и специально накрыл большой стол для ужина.

Сон Руи 20 лет. Она выглядит красивой и крепкой, но в глазах у нее убийственный взгляд, и она совсем не улыбается.

Напротив, Сун Циньи, третья принцесса, — нежная и трогательная красавица. Ее жесты элегантны и трогательны. У нее нет особенностей и высокомерия, но она хорошо знает и не может не похвалить.

«На этот раз император послал нам двух братьев и сестер. Один — поздравить императора Дунмина с днем ​​рождения, а другой — надеяться на сотрудничество с императором Дунмином».

Сун Жуй встал, поднял в руке бутылку вина и совсем не улыбнулся.

Император Дунмин был немного робок. Этот большой принц очень боялся, что другие об этом не знают. Он открыл его без всякой двусмысленности, заставляя людей игнорировать его.

«Почему великие князья беспокоятся? Я должен работать в спешке, так почему бы не подождать несколько дней, прежде чем обсуждать это?»

Император Дунмин слегка улыбнулся и взглянул на всех министров. Королева Востока Чу определенно не была хорошим человеком. У него не было низкого отношения к тому, чтобы просить о помощи. Вместо этого у него была неизбежная уверенность в себе, и ему было трудно чувствовать себя хорошо.

«Император Дунмин, это поздравительный подарок от моего отца-императора мне, и я заранее желаю императору Дунмину всех пожеланий».

Говоря об этом, Сун Жуй попросил охранника передать парчовую шкатулку дедушке Хэ, который открыл ее для проверки, прежде чем передать императору Дунмину.

Донг Минди слегка приподнял брови, достал предметы из парчовой коробки и уставился на стол. Его зрачки сузились, глаза сверкнули.

Сун Руй выглядел уверенно.

В течение долгого времени император Дунмин с улыбкой забирал свиток, и всем министрам было немного любопытно, что было нарисовано внутри и почему Сун Руй разозлился.

«Большой принц, сегодняшний банкет будет посвящен великому принцу, и мы обсудим это позже».

Отношение императора Дунмина явно смягчилось, и Сун Жуй улыбнулся губами. «Император Дунчу, я приехал в Дунчу, чтобы специально представить принцессу. Три сестры-императора — сокровища Дунчу. Число Дунчу, желающих выйти замуж, бесконечно, но отец и мать сопротивлялись. До этой войны три императора и сестры отдали свои жизни. Ради страны и народа, император Дунмин, можем ли мы увидеть искренность Дунчу?»

Сун Циньи медленно встала с доброй улыбкой на лице: «Цинъи встречает императора Дунмина и желает моему императору долгих лет жизни, да здравствует, долго живет, Цин И специально подготовил немного таланта и уродства».

Вскоре после этого кто-то подошел к столу, на котором лежал большой лист чистой бумаги. Сун Циньи взял волка в руку и нарисовал его на бумаге. Его движения были плавными, как текущая вода, его поза была изящной, он был очень серьезным и скромным. Если вы идете по земной фее, она безупречна, и вы неохотно отводите взгляд.

В течение долгого времени Сун Циньи опустила героя-волка, две дворцовые дамы держали каждую сторону и воздвигали огромную картину, глаза императора Дун Мин на мгновение остановились, затем засмеялись: «Принцесса - действительно сокровище, хорошее перо и чернила, хороший литературный талант!»

Я увидела на картине трех тигров, один из них стоял на вершине горы и смотрел на горную реку у подножия, а два оставшихся тигра мягко лежали на земле, устремив голову к подножию, охотно склоняясь к их ногам. .

Рот самого властного тигра все еще был залит ярко-красной кровью, как будто он только что вернулся из боя, а место, куда тигр поднял глаза, было ровно всей землей Дунмин.

Эта картина ясно показывает текущую ситуацию в Дунмине. Остальные два тигра: один — правая фаза, другой — Королева-мать. Средний, естественно, император Дунмин.

Молодая женщина обладает такой смелостью, и поза Вэнь Цзин также может влиять на импульс тигра, что не устрашает.

«Это уродство Циньи». Сун Циньи щедро отдал честь, а затем вернулся на свое место. Разве это не картина ума императора Дунмина?

Во время банкета песни и танцы стали громче, и в главном зале было очень оживленно, но взгляд Сун Руи оставался на человеке в полумаске на противоположной стороне. Почему-то он был немного знаком и неосознанно дольше смотрел.

Чжао Цзуньи поднял глаза именно на этот взгляд, слегка улыбнулся в другую сторону, Сун Жуй снова посмотрел на него с небольшим разочарованием.

Должно быть, это было неправильно. Этот мужчина всегда был неулыбчивым, и у них совершенно разные импульсы.

Ночь была тяжелой, и вскоре прошел еще один день.

Утром этого дня появилась новость о том, что Западный Вьетнам первоначально послал пять принцесс королевской семьи прийти и поцеловаться, но на полпути пять принцесс необъяснимым образом исчезли, поэтому их заменила книга дочери министра. Подойди и поцелуй.

Лицо императора Дунмин осунулось, когда она услышала то, что сказала. Принцесса Данг исчезла на полпути и временно сменила людей. Это дало понять, что пять принцесс сбежали с поля битвы и не хотели приходить к Дунмину и своим родственникам, поэтому им придется жить ради мертвого призрака.

До этого император Дунмин намеренно поинтересовался о пяти принцессах. У него негодующий темперамент. Благодаря тому, что его принимают, он не ставит перед собой никаких правил. Даже жертвоприношение предков говорило о том, что они не заболеют и не уйдут. Внучка на вершине сердца королевы ласкала глаза.

Теперь, когда люди потерялись, они просто искали два дня и прислали дочь министра. Император Дунмин знал, что происходит.

Император Дунмин взглянул на правую фотографию: «Дорогая, Си Юэ потеряла принцессу и послала дочь министра и дорогую. Я не знаю, что хочет сказать старик?»

Император Дунмин чувствовал, что Сиюэ просто хотел изучить отношение Дунмина или что он отказался от идеи вытащить Дунмина.

Правша молчал, но сердце его напоминало зеркало. Ошибку совершил Западный Вьетнам. Некоторые люди намеренно смешивали отношения между Западным Вьетнамом и Дунмином. Это должно было помочь Дун Чу выиграть эту возможность и вспомнить принцессу. Отправьте к дочери придворного.

Глядя на раздражающую реакцию императора Дунмина, можно увидеть, насколько умны за ними стоят средства, заставляющие всех думать, что пять принцесс Сиюэ подозреваются в том, что они покинули Дунмин, поэтому они исчезли на полпути, и настоящие пять принцесс вот-вот должны были случиться. неожиданно.

Западному Вьетнаму пришлось прикрываться, и у него не было принцессы подходящего возраста, поэтому выбирать можно было только дочерей придворных, но этот шаг вызвал бы лишь бурную реакцию старших придворных и вставал на сторону Дунчу.

Нет, министры не могли этого вынести, пока не была произнесена правильная картина.

Министр возмущенно сказал, что ему не нравится Си Юэ.

Другой человек взял на себя инициативу и сразу же последовал за ним, как будто его ударили.

После того, как толпа на некоторое время затихла, правша тихо заговорил. «Почему Западный Вьетнам рискнул сменить принцессу? Обижать Дунмина за принцессу, боюсь, оно того не стоит, просто отвергните его или не занимайте этот пост. Хэппи, зачем делать это все это время, особенно потому, что такого рода В это время произошла действительно странная вещь, возможно, это не развод».

Правша поднял брови и сказал: «Все исходит от Дунмина и его родственников. Какая ошибка произошла на полпути, кто может ясно сказать,

Император Дунмин был взят в плен и всегда чувствовал, что у него есть какая-то защита, но не мог сказать почему.

Министры, которые сказали что-то справа, тупы и тупы. Если их просто ударили, это больше похоже на преуменьшение справа, которое больше похоже на лево и растянуто вправо.

«Министры стоят в очереди с таким возмущением и оскорблениями Западного Вьетнама, но кому это было выгодно?»

Слова правой стороны были безболезненными и раздраженными, а лица министров провоцировали: «Император, как вы смеете, министр? Мы только об этом и говорим».

Императора Дунмина немного смутили правые, и это не исключало того, что Дун Чу хотел его сорвать и хотел, чтобы Дунмин одолжил войска.

Правая рука подняла бровь, и министр на нескольких словах изменил лицо. Он не осмелился сказать больше ничего. Если бы он сказал слишком много, у него были бы скрытые мотивы, и, возможно, ему удалось бы обвинить его в сговоре с врагом.

Правша находится на часовне и выигрывает сотни сражений, и он ни разу не промахнулся. Гражданские и военные чиновники борются против правши, но каждый раз, когда он не может сказать ни слова от правши, у этой группы людей сохраняется долгая память. Бесстыдное лицо Чиронга пошло ему только на пользу.

Император Дунмин наблюдал за молчанием банды министров и почувствовал в своем сердце чувство равновесия. Казалось, над ним не только издевались.

В толпе Чжао Цзунь поднял глаза и странно посмотрел на правую сторону. Во всем зале только правая сторона говорила от имени Западного Вьетнама. Почему-то мне всегда казалось, что что-то не может ускользнуть от взгляда правой стороны.

«Правая рука оправдана, мы не можем слушать одну сторону слова. Через несколько дней прибывает посланник Западного Вьетнама, естественно, все ясно».

Император Дунмин коснулся носа и возложил всю ответственность на министров. Он оставил себя чистым, хотя раньше этого не знал.

Лица министров были бледными и белыми, и в глубине души они презирали императора Дунмина. Это было слишком ненадежно. Очевидно, он намеренно пообещал Дунчу одолжить войска. Все просто последовали словам императора Дунмина, но они оказались правы. Живая мишень кричит.

Этот вкус действительно неприятный!

Правые брови взглянули на Дун Минди, а затем хмыкнули.

В полдень того же дня принц Барбара и принцесса прибыли в Киото, а император Дунмин также устроил прием для ветра.

Варварская принцесса Мингю изогнула свою мягкую талию и осмотрелась вокруг большими экзотическими глазами. Весь человек был полон энтузиазма и харизматичен, и она не могла это остановить.

На поясе висел колокольчик, и вся комната звенела колокольчиками. Это звучало приятно, ступая по земле босыми ногами, и пусть министры ошеломлены, никогда не видевшие такого спектакля.

С ускорением фортепиано принцесса Мингю быстро обернулась с юбкой в ​​руке. Некоторые министры выглядели такими красными, что это было смешно. Семья дочери должна быть нежной и нежной. Возможно, слишком высокомерно.

Вскоре принцесса Мингю сошла со сцены и поклонилась, чтобы приветствовать императора Дунмина. «Дорогой император, я принцесса варваров Мингю. Варвары послали меня в вашу страну, чтобы поддерживать мирное развитие двух стран. Минго это хорошо знает и просит императора позволить Мингю выбрать себе мужа».

Барбара и Дунмин — соседи. У них раньше были войны, и они сохранили хорошие отношения после того, как однажды приехали и уехали со своими родственниками. Их считают союзниками. Что касается прибытия Барбары, император Дунмин приветствуется.

«Принцессе Мингю не обязательно быть вежливой, пожалуйста, вставайте скорее».

Принцесса Мингю стояла прямо, ее глаза были повернуты в сторону, личико Бай Нэн было испачкано кокетством, и она смотрела на него, не мигая.

Все посмотрели вдоль линии взгляда. Разве первый справа внизу не тот?

Правый глаз не ковырял, а слегка пил, кажется, он вкушает какое редкостное хорошее вино, все руки изящны и благородны, кротость скромного господина.

Император Дунмин откашлялся, делая вид, что смотрит на принцессу Мингю: «Я не знаю, кого знает принцесса, и кого я хочу выбрать своим мужем?»

Принцесса Мингю всегда была смелой. Ее темперамент остается прямым, и она его не скрывает. Пара ярких и подвижных глаз пристально смотрит на фигуру справа. Смысл очевиден.

И действительно, принцесса Мингю указала на свою правую руку: «Я хочу, чтобы он стал мужем Мингю, и чтобы император был безупречен!»

"пых!"

"пых!"

Время от времени из зала доносился кашель. Лица некоторых министров покраснели, они закашлялись и смутились.

Я ничего не могу с собой поделать!

Принцесса Мингю была настолько храбра, что указала одной рукой на правую руку.

К счастью, император Дунмин не пил, иначе он был бы вежлив, и на его лице мелькала бы улыбка.

Принцесса Мингю выглядела спокойной и не испытывала застенчивости дома своей дочери, но великодушно указала на правую сторону и попросила его стать ее мужем. Если бы это было в Дунмине, это было бы абсолютно неразумно!

«Император Мингю услышал историю деда, когда он был варваром, и восхищался дедом всем своим сердцем, и узнал, что дед все еще пуст, и Мингю попросил отца и короля прийти и поцеловать его, и он хотел жениться на правильной. Жена, пожалуйста, Государю!"

В глазах Мин Юй есть императив. У нее яркая внешность и выдающийся статус.

Варварский принц кивнул головой и сказал: «Умоляя императора быть правдой, молодая девушка восхищалась дедушкой с юных лет. Самое большое желание — жениться на дедушке и исполнить императора!»

После слов все подняли глаза и посмотрели направо.

Император Дунмин взглянул на правую фотографию: «Как твоя дорогая?»

Император Дунмин не мог быть мастером правильной фазы, поэтому ему следует спросить, что означает правильная фаза.

Правильный мужчина прямо отказался: «Нет, Вэйчэнь и принцесса Мингю не подходят. Император должен выбрать для принцессы другого мужа».

"Почему?" Принцесса Мингю озадаченно посмотрела на правую сторону.

Правая бровь приподнялась. «Принцесса находится в ситуации сильного мужчины. Между принцессой и этим мужчиной нет абсолютно никаких отношений. У Дунмин Го много хороших мужчин. Если нет брачного контракта, принцесса выберет по своему желанию!»

Принцесса Мингю закусила губу от обиды. «Ты не тронул принцессу. Откуда ты знаешь, что милая принцесса не нравится, отношения нужно развивать медленно, я могу стать той женщиной, которая нравится дорогой…»

Правша, нахмурившись, взглянул на императора Дунмин, который злорадствовал в стороне, император Дунмин сразу же торжественно улыбнулся.

Правши переглянулись, а министры все молчали, как они смеют злорадствовать.

«Принцесса влюблена, жена премьер-министра уже выбрана, поэтому принцесса не может занимать должность жены».

Глаза Мингю расширились. «Это невозможно, я уже осведомился об этом. У тебя никогда не было женщины…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии