Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!
Госпожа Лю улыбнулась: «Мы слышали, что невестка возвращается, чтобы навестить родственников, поэтому я пришла сюда, чтобы посмотреть и посмотреть, могу ли я чем-нибудь помочь. Сначала невестка внезапно вышла замуж и поцеловал ее так, что все были застигнуты врасплох и не подготовили ребенка. Закажите что-нибудь, чтобы воспользоваться случаем и зайти посмотреть».
«Да, в будущем две страны будут далеко друг от друга. И встретиться снова будет труднее».
Госпожа Лю Эр тоже засмеялась и последовала за сопутствующим предложением. Эти двое спели спичку и добавили еще один слой гнева Чжана. Боль, причиненная гвоздями в плоть, вернула ей рассудок.
«Вы боитесь, что пришли сюда рано, и теперь, когда старшая сестра не вернулась, здесь находится Ронгфу. Вам не разрешается приходить сюда. Если старшая сестра здесь, вы, должно быть, не хотите вас видеть».
Ронг Лин внезапно сказала, что лицо размером с ладонь было милым и прекрасным, но гордые брови были действительно неприятны.
Притворство Чжана не услышало этого и не помешало Ронг Линю говорить, вместо этого он упустил это значение.
Г-жа Лю подняла бровь и усмехнулась: «У девушки Жун Эр острый рот. Семья Лю и Жун — родственники мужа. Мы свекровь детей. Как мы можем не навещать детей?»
«Дасао прав, к сожалению, старушка очень больна. В этой семье старушка бывает правая и неправильная. Старушка достойна двери. Как могут обычные люди сравнивать ее?»
Слова госпожи Лю Эр пронзили ее сердце, лица Чжана и Ронг Хун посинели, но это не значит, что она саркастически относилась к своему низкому происхождению.
"Ты!" Ронг Лин собиралась что-то сказать, но Чжан потащил ее: «Задержись, будь груб!»
Чжан взглянул на двоих. «Лингер молод и разумен. Почему двум дамам должно быть некомфортно с маленькой девочкой? Я, естественно, не могу сравниться с матерью, но обе дамы пришли сюда опрометчиво. Они так сказали?»
После паузы Чжан снова улыбнулся: «Семья Жун и семья Лю действительно являются родственниками мужа, но они живут в будущем уже несколько лет. Некоторые из них уже заржавели, но они не в одном городе. Теперь, мой невестка у власти. Как мне сделать так, чтобы люди не поняли неправильно?»
Две госпожи Лю, которых ранили высказывания Чжана, были смущены, и госпожа Лю быстро оглянулась. «Не поймите неправильно. Раньше я не общалась, потому что боялась, что мне будут ставить хореографию. Я подумал, что мачеха моей жены сделала что-то не так. На самом деле, мы тоже заботимся о невестке. "
Госпожа Лю снова и снова кивала, но Чжану было лень ходить с ними двумя, и он прямо сказал: «Люди еще не вернулись. Две дамы пришли слишком рано. Бесполезно говорить нам об этом. Лучше подождать, пока моя сестра вернется, чтобы обсудить. Дом занят сборами и не отдаст его».
Две госпожи Лю снова смутились, посмотрели друг на друга, а затем попрощались и ушли.
«Посмотрите на ее совесть, должно быть что-то не так, и я все еще хочу взять на себя это, правда!»
Госпожа Лю отнеслась к этому очень пренебрежительно, и ее глаза сверкнули.
На этот раз Сиюэ победила. Все говорят нам, что это заслуга семьи Ронг. Если бы не Ронг Хун и его родственники, выдувание подушек правому актеру Дон Мина сегодня не принесло бы результата.
Поэтому император должен высокомерно восхищаться Жунцзя, а также сделать Жунлин лордом графства и даже сказать, что королева намерена выбрать принца для принца, и Ронг Лин также является одним из кандидатов.
Как только семья Лю услышала об этом, как они могли сидеть спокойно и говорить о близости? Семья Лю ближе, чем семья Чжана. Как Чжан относится к Ронг Хун в эти годы, всем известно.
Жирная вода не течет по чужим полям, поэтому семья Лю в это время подойдет к двери.
Чжан был так зол, что разбил несколько чайных чашек, его грудь покачивалась вверх и вниз, люди задерживали дыхание, атмосфера не смела задыхаться.
«Мама, это слишком, почему они такие бессовестные!»
Ронг Лин тоже была очень зла и никогда не видела такого нахального человека.
Чжан фыркнул и взглянул на Ли Яня: «Пойди и узнай, где люди?»
"Да!"
Через некоторое время генерал Жун бросился назад, комната была завалена обломками, Чжан Шихун сидел со слезами на глазах, а генерал Жун поспешно спросил: «Что случилось?»
Чжан быстро вытер уголки глаз и покачал головой. «Фу Цзюнь, с тобой все в порядке».
«Мама, очевидно, две жены семьи Лю пришли, чтобы запугать тебя, почему ты это скрыла?»
Поэтому Ронг Лин заметил, что только что произошло, а генерал Ронг недовольно нахмурился. «Это слишком издевательство. Почему ее семья Лю использует семью Жун, чтобы указывать ей пальцем?»
«Фу Цзюнь, это не все для моей невестки. Наверное, я видела, как моя невестка набирает обороты. Я хотела этим воспользоваться, а моя невестка была импульсивной. Я боялась, что Семья Лю могла бы ввести меня в заблуждение...»
Глаза Чжана были затуманены, плача, Ван Ван превратил людей в очарование, генерал Жун уже давно был мягким и утешенным: «Она вела себя непослушно с детства, что бы ни говорили другие, я верю в тебя, несмотря ни на что». сестра. Ты дочь семьи Ронг. Ты также ее мать, и она должна получить образование».
Благодаря заверениям генерала Жуна, настроение Чжана постепенно стабилизировалось, и он выглядел беспомощным и злым.
«Но я отправила невестку к родственникам, а невестка не захотела. Теперь, если я вернусь в этот раз, если кто-то воспользуется этим снова, я буду беспокоиться только о невежестве моего мужа и его репутации 100 лет."
Вскоре вмешался и Ронг Лин. «Отец и бабушка. Если старшая сестра устроит большие неприятности в доме Ронга, бабушка, должно быть, очень расстроится. Бабушка сейчас болеет, и Тайи сказала, что она вообще не выдерживает стимуляции».
Появление Чжана казалось непреднамеренным. «Дом действительно не способствует излечению болезни. Если человек сможет найти хорошее место, чтобы постоять рядом с горами и рекой, мать обязательно скоро выздоровеет».
Генерал Ронг нахмурился и услышал отвращение в его глазах, и в нем вспыхнул гнев. «Мне потребовалось некоторое время, чтобы сказать: «На другой стороне горы Циншань есть дом, и обстановка здесь элегантная. Это хорошее место для восстановления сил. Через некоторое время Мингер утром отправил свою мать в Циншань на лечение. "
Слова Чжана были ошеломляющими, и он быстро кивнул: «Сохранять себя — это значит, что люди должны подготовиться».
Госпожа Вэнь нашла время, чтобы отправить письмо Ронг Хуану, и когда Ронг Хуан узнал об этом, он очень рассердился.
«Бабушка была серьезно больна, и ее кости были нездоровы. Она осмелилась бросить ее в Циншань на лечение, и ее отец был очень растерян».
Ронг Хун все больше и больше разочаровывался в генерале Ронге и прислушивался к женщине.
Сяо Чжэн разозлился, когда услышал это. «Просто давай пойдем в город рано утром. Эта семья слишком высокомерна. Ронг Хун, генерал Ронг так глубоко тебя неправильно понял, что мы должны придумать, как объяснить это ясно».
Ронг Юэ рассмеялась. «Он не ждал, чтобы увидеть меня. Я был мертв или жив. Ему было все равно. Кроме того, я не нашел его редким».
«Нет, если вы хотите полностью победить семью Чжана, вы должны смыть свои недоразумения, а также обиды госпожи Жун, иначе вы вообще не сможете повредить корням Чжан, и госпожа Жун не будет по-настоящему в безопасности. "
По мнению Сяо Яна, лучший способ — рассказать генералу Жуну правду. Было бы лучше, если бы генерал Жун смог уничтожить самого Чжана.
В противном случае одна семья Чжан пала, и остались вторая и третья комнаты преемника. В то время генерал Жун возненавидел бы этот дом и неприязнь Ву к госпоже Жун, и ее не волновала бы жизнь и смерть госпожи Жун.
И самое старое сердце жизни госпожи Жун — центрифугирование матери и ребенка. Надо полагать, она должна надеяться, что семья Ронг будет счастлива и мать и ребенок восстановят отношения.
Ронг Хун тоже хотел понять ключ и кивнул: «Ты прав, но не в отношении него, а в отношении дальнейшей жизни бабушки».
«Что нужно сделать сейчас, так это сначала найти женщину-медика, которую Чжан нашел в то время, и сын-часы, купленные Чжаном».
Сяо Ян быстро очистил свои мысли. Они оба были незаменимы. Его глаза слегка повернулись. «Эта Ронг Линг, глядя на нее, - это импульс. Люди вокруг нее могут посмотреть это, возможно, это принесет неожиданную выгоду».
Люди вокруг, такие как девушка, которая в тот день подала Ронг Лину идею, Чжан Юйси.
Сяо Ян улыбнулся: «Я слышал, что две жены семьи Лю жестокие и подлые, и они прибыльны. Они могут вычесть половину приданого из рук Чжана и могут прийти к двери, сорвав с себя кожу, что является плохая идея».
Ронг Юн засмеялся: «В последние несколько лет моя бабушка все еще кое-что общалась. Я помню, как однажды я встретил свою тетю на улице, и они ушли, не сказав ни слова, из страха, что мне не повезет».
«В другой раз моя бабушка подошла к двери, чтобы попросить о браке, и хотела выдать меня замуж за невестку из второй комнаты семьи Лю. Она хотела защитить меня, но моя вторая тетя дала мне бабушкиную еду на пятно, вывел ее из дома и разозлил бабушку. Я уже несколько дней не вставал с постели и с тех пор не выходил на связь».
Среди родственников семьи Лю Ронг Хун не очень знаком ни с одним из них и мало общается, особенно два старика умерли один за другим.
Однако после того, как генерал Жун запечатал генерала, семья Лю намеренно переехала. После одного или двух визитов старой госпоже Жун стало холодно и тепло, а две госпожи Лю сделали безликие лица, а затем сошлись.
Сяо Ян поднял брови и поднял брови. «Почему на свете есть такой бессовестный человек? Кожа действительно достаточно толстая. Еще рано приносить пользу. Это слишком снобски».
По сравнению с этими двумя госпожами Лю, госпожа Цинь намного лучше, но никогда не смеет говорить, что Ян Фэнъинь наполовину плох по отношению к Сяо Яну, в лучшем случае она несчастна и жалуется в спину.
«Когда моя мать вышла замуж, бабушка и дедушка подарили большое количество приданого. После смерти матери приданое перешло в руки бабушки. В то время семья Лю натворила несколько неприятностей. Посторонние говорили, что бабушка распоряжалась приданым, но бабушка не объяснила ни слова. Если кто его будет ругать, тот не отдаст приданого».
У Чжана низкое происхождение, и на момент женитьбы у него не будет никаких активов. Если Ронг Лин выйдет замуж за принца, он не сможет быть крутым без приличного приданого, поэтому Чжан сделает все возможное, чтобы избавиться от госпожи Ронг.
Госпожа Жун была сообразительна на протяжении всей своей жизни, она никогда не давала Чжану шанса и всегда держала свою власть в своих руках. Способность Чжана иметь сегодняшний день формируется постепенно.
Было приложено все усилия, чтобы подкупить людей вокруг госпожи Жун, плюс то, что госпожа Жун становилась старше, и только после момента небрежности Чжан потеряла свою дырку.
«Позже, благодаря приданому, у его отца и бабушки не было особых хлопот. Чжан тщательно подумал о приданом, купил жену вокруг своей бабушки, разделил приданое в руки семьи Лю, и бабушка упала в обморок на место. Сейчас моего отца нет в доме. Вся семья Ронг зависит от семьи Чжана. Это отложено до сих пор».
Говоря это, глаза Ронг Хонга наполнились слезами, и он глубоко вздохнул, чувствуя одновременно вину и беспомощность.
Гнев Сяо Яня был яростным, и вспыхнула вспышка огня: «Слишком много! Не волнуйтесь, я позволю семье Лю и семье Чжан выплюнуть все это».
Неудивительно, что Ронг Си всегда помнит, что нужно вернуться к Си Юэ, и правильный едва не прошел мимо Ронг Юэ. Зная, что она не помнит Си Юэ, она открыла и закрыла глаза, чтобы позволить ей приехать в Западный Вьетнам, иначе ее бы забрали обратно на полпути. .
Услышав упоминание госпожи Жун о госпоже Жун, она напомнила госпоже Сяо о госпоже Сяо, которая платила ей всем сердцем и любила себя безоговорочно. Глаза Сяо Жун были красноватыми, и она немного скучала по госпоже Сяо.
«Ронг Хун, у всех нас хорошая бабушка. Нас не уволили из-за дочери. Мы должны быть довольны».
Ронг Хуэй улыбнулась, связалась с госпожой Сяо и позволила Ронг Хуэй чувствовать себя непринужденно и платить, а также ладить с госпожой Сяо, поэтому она часто завидовала чувствам между госпожой Сяо и господином Сяо.
На следующий день после рассвета ворота города только что открылись, и группа людей выбежала наружу и медленно остановилась у входа в Жунфу.
«Миссис Мисс вернулась».
Глаза Чжана поднялись, он посмотрел на белеющее небо и посмотрел на Ли Яня с тяжелым лицом.
— Как ты пришел сюда так скоро, не завтра ли?
«Мэм, старый раб действительно спросил. Самая молодая леди сможет вернуться в Пекин не раньше полудня завтрашнего дня. Почему? ...»
Ли Янь тоже был ошеломлен, некоторые не могли в это поверить.
«Выйдите и посмотрите!» Чжан разобрал ее одежду и отвел девочку в холл, на полпути маленькая девочка поспешно бросилась: «Миссис Мисс, пошла в Сунчжитанг».
«Куча отходов, не знаешь, где остановиться, какой смысл тебя воспитывать!»
Чжан ускорил шаг и поспешил к Сун Чжи Тану, где увидел группу людей, стоящих у двери.
Две женщины, возглавляемые ими, чрезвычайно выдающиеся, и одна из них — Ронг Хун.
«Сестра моя, еще не совсем светло. Почему бы тебе не вернуться пораньше, чтобы отправить письмо, а моя мать пошлет кого-нибудь за тобой».
На первый взгляд Чжан обеспокоен, но на самом деле он обвиняет Ронг Хун в невежестве.
Ронг Хуан поднял губы и улыбнулся. «Я не видел его уже несколько месяцев, а моя жена сильно располнела. Мои губы все еще такие острые».
Брови Чжана нахмурились, и он только выслушал слова Жун Хун, прежде чем сказать: «Я знаю, что вернулся, чтобы навестить свою бабушку. Эта группа людей остановилась, чтобы впустить, в чем дело?»
«Где это? Старушка в эти дни больна. Ваш отец не велел никому беспокоить или задерживать выздоровление старухи. Даже Лингер не вошел».
Выражение лица Чжана округлилось без каких-либо изменений. Они посмотрели друг на друга, их глаза, казалось, пылали, и никому не разрешалось соревноваться тайно.
«Кажется, я виню свою жену». Ронг Хун была благородной и щедрой женщиной в роскошной длинной юбке, и в ее глазах сверкала острота. «Я не знаю, думала ли моя жена, что сейчас лучшее время, чтобы пойти в гости?»
После того, как глаза Чжана повернулись, я просто хотел сказать, что генерал Жун собирался отослать госпожу Жун, но она была так поражена, что Ронг Хун улыбался и улыбался. Он не мог объяснить.
«Это... Боюсь, я не могу сосчитать. Не могу дождаться, пока врач скажет старушке, что ее состояние стабильное».
Ронг Хун усмехнулся: «Я не знаю, к какому врачу консультировался?»
Чжан также улыбнулся: «Хе Тайи поставили диагноз и лечили во дворце. Хэ Тайи — старик с достаточным опытом и отличными медицинскими навыками. Вы все еще можете верить тому, что он сказал?»
Ронг Хун не говорил молча, Чжан снова сказал: «Мать знает, что ты сыновняя, и помнит состояние старушки, но теперь эта ситуация не позволяет нам беспокоить, хороший мальчик, тебе придется упорно трудиться всю дорогу. , дом готов, приходи отдыхать».
Ронг Хун взглянул на Чжана. «Бабушка сейчас серьезно больна. Где я могу отдохнуть спокойно? Хотя Хэ Тайи хорош в лечении, наедине с ним дела обстоят не очень хорошо».
Ронг Хуан указал на него: «Это превосходный сопровождающий врач, пожалуйста, попросите его помочь его бабушке, и я могу быть уверен».
Глаза Чжана посмотрели вниз. И действительно, он увидел мужчину средних лет, несущего аптечку, и его лицо внезапно осунулось. «Сестра, с твоей бабушкой все в порядке, тебе просто нужно отдохнуть. Более того, Хэ Тайи опытен в медицине. Хорошо известно, зачем тебе делать больше, чтобы стимулировать старушку, если что-то пойдет не так, кто может себе это позволить? !"
Взгляды Чжана и осуждение в глазах Ронг Хун, казалось, обвиняли Ронг Хун в необоснованном создании проблем.
Ронг Чжэн поднял брови. «Почему моя жена не позволила мне навестить его? Почему ты так веришь в лекарство Хэ Тайи, и если Хэ Тайи допустил какие-либо ошибки, какова компенсация твоей жене?»
«Что за ерунда, как я могу тебя остановить, но старушку не следует беспокоить». Чжан улыбнулся, но отказался сдаваться.
«Почему мне кажется, что моя жена что-то скрывает? Моя бабушка больна. Жена сразу же взяла на себя управление. Жена хочет, чтобы ее бабушка все время болела?
Ронг Е сильно нажал, глаза Чжана посмотрели на Ронг Е, и его тон был светлым. «Что бы ты ни говорил, я знаю, что в твоем сердце есть энергия, чтобы намеренно придраться, и тебе следует выплеснуть на меня свой гнев. Не ходи к старику жаловаться. Никакого раздражения».
После этого мы сразу же получили много похвал от рабынь, но вместо этого посмотрели на Ронг Хонга странным взглядом.
Глаза Чжана гордо взглянули на Ронг Хуаня, что было слегка провокационно. Рот Ронг Хуана вызвал улыбку, но он не беспокоился.
Через некоторое время мне интересно, кто кричал.
«Хе Тайи здесь!»