Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!
«Правда, бабушка действительно не имеет значения?» Хотя Ронг Е знала, что с госпожой Ронг все в порядке, она не могла не волноваться в этот момент и вошла в комнату, протянув руку.
На диване у старухи было уродливое лицо. Всего за шесть месяцев она не видела особой старости, глаза у нее были бледные, выражение лица рассеянное, и она была немного упадочной.
Как только Ронг Хун увидела госпожу Ронг, слезы на ее глазах не могли сдержаться, и она задохнулась: «Бабушка!»
Г-жа Ронг подняла глаза и увидела волнение и удивление Ронг Хун: «Сестра, сестра, сестра, правда!»
Ронг Хуэй опустился на колени перед кроватью госпожи Ронг. «Это была невестка, которая не была сыновней и не могла вовремя поспешить навестить бабушку».
«Хороший мальчик, вставай». Г-жа Ронг увидела, что улыбка на лице Ронг Хуна стала шире на три пункта, и крепко сжала руку Ронг Хуна и не смогла сдержать слез: «Бабушка бесполезна, она не может защитить. Оставаясь с тобой, Чжан получит возможность втиснуть тебя в цветочный седан. Можешь быть уверен, что когда твой отец вернется, бабушка объяснит ему даже после того, как он будет в отчаянии. Моя сестра всегда чистится и любит себя. Что случилось".
Поначалу у Ронг Хонга были сомнения в сердце. Он подозревал, что пожилая женщина тоже была проинформирована, и она отказалась от предложения Чжана.
Теперь, похоже, Ронг Юню не терпится дать себе несколько пощечин. Его бабушка всегда любит себя, как он может верить Чжану, независимо от себя, Ронг Хун бросается в объятия миссис Ронг, плача беспомощно и обиженно.
Когда его отправили к родственнику, Ронг Хун потерял сознание, как будто его бросили.
Если бы не госпожа Сяо и госпожа Сяо, Ронг Хун мог бы всю свою жизнь попасть в барабан и чуть не убил бы госпожу Жун.
Госпожа Ронг с добротой обняла Ронг Хуна и похлопала его по спине. «Не плачь, сестренка, бабушка тебе верит».
Каким-то образом генерал Ронг стоял у двери, и его нога казалась тяжелой, и он не мог войти в комнату.
Наблюдая за плачем предков и внуков, глаза генерала Ронга увлажнились. Спустя долгое время, когда эмоции этих двоих стабилизировались, генерал Жун привел свои мысли в порядок и вошел в комнату.
"мать."
Госпожа Ронг с изумлением посмотрела на генерала Ронга. Поскольку госпожа Ронг заснула, она понятия не имела, что случилось с внешним миром, не говоря уже о том, как долго она болела.
Поэтому она была немного удивлена, увидев генерала Ронга, поэтому невестка тщательно объяснила, что произошло за этот период времени.
Г-жа Ронг была удивлена, а затем усмехнулась: «Послушайте, вы всегда неправильно понимали семью Лю, и теперь факт перед вами. Кто тот, кто солгал вам? Я прочитала нужного человека, и было ясно, что это возмездие!»
Г-жа Жун и г-жа Лю знают друг друга уже много лет, они хорошо знают семью Лю, поэтому имеют очень высокое мнение о семье Лю.
У госпожи Ронг не было дочери. Она вышла замуж из семьи Лю и всегда любила ее, как родную дочь.
Даже если что-то случилось позже, госпожа Ронг настаивала на своем мнении и твердо держала Ронг Хуэй под коленями, сохраняя позицию старшей дочери Ронг Цзяюй. Скорее, она предпочла бы быть разлученной с генералом Жун и ее сыном.
Пусть наконец дождется этого дня, прежде чем горький расчет не окажется напрасным.
Генерал Жун на некоторое время замер, но не ответил на намерения госпожи Жун. Потребовалось некоторое время, чтобы оглянуться назад, ее лицо было мрачным.
«Ты знаешь природу своей матери. Я не могу сделать ничего, что порочит меня. Ты должен быть в состоянии жить согласно своей совести. У тебя должно быть божество в голове. Не думай, что ты можешь делать все, что захочешь. без доказательств».
Госпожа Ронг долго вздохнула. «Мать настаивала на том, чтобы помешать вам принять марионеток Чжана. Дело было не только в ее личности. Если у нее хороший характер, вы двое согласитесь друг с другом. Мне нечего сказать».
Госпожа Жун уже давно разглядела характер Чжана. Было бы разумно сказать, что жениться на генерале Ронге как наложнице, несмотря на сопротивление семьи намерению выйти из правительства, было серьезно.
Однако тело Чжана было беременно. В глазах старушки она не знала стыда. Семья дочери могла бы быть бедной, но она должна держаться любви к себе. В юном возрасте она всеми силами пыталась соблазнить генерала Ронга. Это было самое невыносимое со стороны госпожи Ронг.
Генерал Ронг не мог разобрать ни слова, поэтому мог только тихо слушать, в его глазах вспыхивали сложные эмоции.
«Бедный Лю, я был несчастен одной рукой…»
Г-жа Ронг до сих пор стыдится этого, когда думает об этом. Если бы она не настаивала на выходе замуж за генерала Лю, она не позволила бы пройти юному возрасту Лю, и госпожа Лю была бы слишком опечалена и последовала бы за ней. .
Внезапно две жизни были потеряны. Г-жа Жун виновна более десяти лет, поэтому она продолжала видеться с Чжаном все чаще и чаще, никогда не признаваясь в невестке Чжана.
По этой причине госпожа Жун и генерал Жун все больше и больше отделялись друг от друга. Иногда генерал Ронг наконец возвращался и не навещал госпожу Ронг.
И госпожа Ронг не смягчила своего отношения и неоднократно показывала, что в семье Ронг был только один человек.
Несколько лет назад рабыни жевали корни своих языков и говорили, что целомудрие Лю дошло до ушей госпожи Жун. Г-жа Ронг немедленно ударила работорговца на глазах у всех в доме и забрала всю семью работорговца Селла.
И приказал, чтобы кровь этого раба не смывали в течение трех дней. С тех пор никто не посмел жевать и сказать, что полслова Лю нет.
Хотя в более поздний период Чжан был прав, г-жа Жун ни разу не приняла чашку чая от г-на Чжана, и Чжану не разрешили загрузить свое генеалогическое древо. Несмотря на то, что г-н Чжан изо всех сил старался угодить, г-жа Жун оставалась равнодушной. .
Это главная причина, по которой Чжан Шиджи ненавидит госпожу Жун.
Ронг Чжэн покачал головой. "Нет, у моей мамы есть такая бабушка, которая ее защитит. Моя мама будет очень рада. Мне не придется себя винить. Я не жалею, что вышла замуж за отца, когда хочу приехать. Ведь, конечно, там это по-прежнему хороший год».
Первая половина предложения — правда. Если его заменит старушка из другой семьи, она не будет такой настойчивой, как госпожа Ронг. Более десяти лет она верила в невиновность Лю. Генерал женился на другой.
К сожалению, у Лю упрямый и гордый характер. После рождения Жун Яо она приняла яд, покончила жизнь самоубийством и отказалась пойти на компромисс. В основном из-за недоверия генерала Ронга она умерла и не имела никакой надежды на будущее. Так что я не могу об этом думать.
Если наступит другая жизнь, Ронг Хун считает, что семья Лю никогда не выйдет замуж за генерала Ронга, и находит человека, который относится к ней всем сердцем, мужа и сына, и не беспокоится.
Генерал Ронг не мог не думать о прошлом. Когда он женился на Лю, ему тоже было приятно провести время. Лю был очень добрым и нежным. Он поднял руки с оттенком элегантности.
Возможно, с того момента, как Чжан вошел в дверь, улыбка на лице Лю поубавилась, и тогда он весь день впадал в депрессию, целый день стоял под коридором с большим пузом и никогда не видел той нежной и чистой улыбки, как раньше.
Постепенно отношения между ними стали неудовлетворенными, и привязанность немного рассеялась. Кроме того, после того, как в комнате появился мужчина в растрепанной одежде, генерал Жун еще больше устал от Лю, и он ни разу не сделал ни шагу во двор Лю. .
Говоря о прошлом, госпожа Жун выглядела сожалеющей и ненавидела генерала Жун. Хорошую жену она вручила себе в руки и не дорожила ею, а человека злого сердца держала на ладони.
Госпожа Ронг была настолько разочарована генералом Ронгом, что была ослеплена красотой, не видела лицемерия и потакала ей.
"Пожилая дама."
Внезапно вошла Чжан и пришла посмотреть, правда это или нет. Когда она увидела, что госпожа Ронг сидит и опирается на диван, она очень удивилась.
Атмосфера в комнате была неловкой. Чжан вошел неосознанно: «Старушка действительно хорошая. Слава Богу за твое благословение, но я уже давно беспокоюсь за старушку».
Госпожа Ронг подняла веки. «Моя жизнь была спасена моей внучкой. Что вы благодарите Бодхисаттву, вы должны поблагодарить свою невестку за то, что она поблагодарила вас».
Улыбка на лице Чжана исчезла. Он взглянул на генерала Ронга, и госпожа Ронг это увидела. Она усмехнулась и посмотрела на нее. «Пойди и пригласи комнатного врача!»
"Да!"
Веки Чжана продолжали подпрыгивать, и он некоторое время не мог перестать говорить.
Через некоторое время пришел врач, и госпожа Ронг первой поблагодарила его. «Спасибо за спасение жизни доктора».
«Старушка очень вежливая. И все это благодаря большой девочке Ронг. Без тяжелой работы большой девочки старушка не проснулась бы так быстро».
Каждый раз, когда Фан Тайи произносил слово, лицо Чжана опускалось, и было ясно, что Ронг Лин истекает кровью, и теперь вся заслуга принадлежит Ронг Хун.
Госпожа Жун похлопала Жунчжэна по руке. «Моя сестра — моя родная внучка, и я могу причинить ей вред, если проявлю такую сыновнюю почтительность. Кстати, я хочу попросить о помощи кабинетного врача. Я тоже надеюсь, что доктор ничего не узнает».
Госпожа Жун внезапно взглянула на Чжана. У Чжан внезапно появилось плохое предчувствие, и ее сердце забилось.
«Я слышал, что у Ронг Лин была кровь, но это не сработало. Я не знаю, почему?»
Конечно же, сбежать все равно невозможно. Чжан так и не понял, в чем дело. Что пошло не так? Ронг Лин — дочь генерала Ронг Лин. Почему кровь Ронг Лин бесполезна? .
Глаза Чжана посмотрели на Ронг Хуаня, только чтобы увидеть, как глаза Ронг Хуа подняли провокационную улыбку на Чжана, мозг Чжана взорвался.
Какая кровь используется для спасения людей, придумывается без разбора. Все фальшиво. Это ловушка, которую Ронг Хун намеренно использует!
Чжан ответила внезапно, и с того момента, как Ронг Юнь настояла на кровотечении, она была настроена скептически. Теперь она полностью уверена, в этом и заключается хитрость Ронг Юня!
Это месть, разрушающая репутацию Чжана и, между прочим, разрушающая невиновность Ронг Лин, это почти порочное сердце.
Дождавшись, пока Фан Тайи заговорит, Чжан сказал: «Фан Тайи, почему кровь Лингер не имеет никакого эффекта, но кровь ее невестки имеет эффект. Они оба принадлежат к семье Ронг. Был ли кто-то намеренно поручил Пример того, как вы делаете это для спасения людей, неслыханный!»
Чжан сначала дал укус доктору в палате против укусов. «Старушка, сестра Линг, похожа на трехочковый своего мужа, и у нее такое же родимое пятно, как и у ее мужа. Как это может быть не дочь ее мужа?»
Чжан, наконец, полностью понял, что человек, который подошел к двери, определенно был организован Ронг Хун, а все это было бюро, созданным Ронг Хун.
Взгляд Чжана был направлен на грудь Ронг Хун. Там у нее не было абсолютно никаких травм, все они были подделками. Когда она разобралась с маленькими уловками Ронг Хонга, все стало ясно.
«Сестра моя, как холодно на земле, вставай скорее».
Говоря о том, как Чжан вышел вперед и потянул Ронг Хуна, другая рука, казалось, непреднамеренно коснулась сердца Ронг Хуна и сильно сжала.
«Ах!» Ронг Хун немного застыл у основания бедра, его лицо побледнело.
Руки Чжана были обагрены кровью, сердце Ронг Хун было мокрым от крови, и руки Чжана упали.
"Как это возможно?"
Ронг Хуэй встряхнула всем телом. К счастью, руки девушки быстро задержали ее взгляд, Цин Юй сказал: «Мисс, ваша рана сломана, рабыни помогают вам принимать лекарства».
Миссис Жун холодно посмотрела на Чжан Ши: «Чжан Ши, посмей сделать что-нибудь с моей сестрой у меня на глазах, я терпела это столько лет, но ты не знаешь, как сойтись, слишком самонадеянно!»
Чжан отшатнулась, и кровь на ее руке не высохла. Была ли она неправа?
Нет, это, должно быть, ловушка, расставленная Ронг Хонгом!
«Старушка, она умирала не намеренно, но она хотела помочь сестре подняться». Чжан быстро объяснил: «Старушка, муж, сестра Лин родилась в октябре с тяжелой беременностью. Как могло быть иначе? Ронг Цзяцзы, Фан Тайи, не говорите с совестью, вы будете наказаны».
«Самонадеянность! Вы смеете угрожать кабинетному врачу!» Госпожа Ронг была действительно невыносима и посмотрела на генерала Ронга. «То, что я сказал в прошлом, казалось, будто я намеренно обидел ее, а теперь вы увидели это своими глазами. Она дала понять, что виновата!»
Генерал Жун вопросительно и с сомнением посмотрел в глаза Чжана. Сердце Чжана упало. «Отец, мы с тобой женаты уже больше десяти лет. Ты мне не веришь?»
Генерал Ронг действительно верила вначале, без каких-либо сомнений, но время от времени снова и снова показывает, что ей нужно заставить ее думать больше.
Взгляд генерала Жуна упал на Фан Тайи: «Фан Тайи, что я могу сказать, но это нормально».
В этот момент все взгляды были прикованы к Фан Тайи, и на лбу Фан Тайи выступили густые капли пота, и он некоторое время колебался.
«Старик не знал о семейных делах Ронга, только он знал, что в этом введении препарата действительно была кровь большой девочки Ронг…»
«Этого нельзя сказать, скорее всего, кровь сестры Линг подействовала, но это не происходит в течение трех дней, и как раз в это время у сестры тоже течет кровь, чего недостаточно, чтобы доказать что Ронг Лин не является сыном семьи Ронг».
Чжан вовремя добавил, генерал Жун нахмурил брови, и разница была менее пяти дней до и после.
Фан Тайи спросил: «Почему женщина знала, что старушка проснется в ближайшие несколько дней?»
«Я… я просто предполагаю. Фан Тайи может быть слишком произвольным. Эффективность Сюй Ши не проявилась в полной мере». Глаза Чжана сверкнули и объяснили.
«Госпожа Ронг приняла лекарственный препарат, приготовленный из крови Ронг Эр. Мало того, что ей не стало лучше, но ее телу становилось все хуже и хуже, и она очень беспокоилась о своей жизни. Это отвращение. Эти два понятия вообще нельзя совмещать. , поэтому старик пришел к выводу, что у Ронг Эр девушка не имеет кровного родства с госпожой Ронг».
Фан Тайи медленно сказал: «И кровь старой девушки Ронг и старой леди Ронг очень быстрая, так что старушка может проснуться за короткое время, то есть ее кровь».
Затем доктор внезапно выхватил из его рук серебряный билет и положил его на стол.
«Госпожа не надо спорить, этот серебряный билет — рука жены старику старику. Старик — целитель и никогда не причинит вреда закону».
Серебряный билет был вытащен, и вся фигура Чжана была глупой и яростно смотрела на Фан Тайи. «Это все ловушка. Не бывает кровопролития ради спасения близких. Серебряный билет тебе вообще не давался. Почему ты причинил мне вред и кто приказал тебе причинить мне вред?»
Генерал Ронг взял серебряный билет: «Пусть придет экономка!»
«Фу Цзюнь!» Сердце Чжана пропустило это. Серебряный билет действительно был тем, что она просила девушку купить дом, чтобы стать врачом, но она хотела не результата.
Через некоторое время пришла экономка и взяла серебряный билет из рук генерала Ронга, чтобы внимательно его рассмотреть. «Это серебряный билет, который жена отправила Цинъюню в бухгалтерию шесть дней назад».
Генерал Жун пристально посмотрел на Чжана: «Что еще ты можешь сказать!»
«Я…» Чжан потеряла дар речи, и до сих пор у нее не все хорошо, и генералу Жун она может доверять раз или два, но все это адресовано ей, и Чжан вообще не может этого объяснить.
«Почему вы дали Фан Тайи 12 000 серебряных билетов для диагностики пульса? Зачем вам столько серебра?» Генерал Ронг крепко зажмурил глаза, его тело было наполнено холодным дыханием.
Фан Тайи вздохнул: «Это женщина, которая надеется, что старушка сможет перевести дух, но никогда не поправится. Старушка мертва, и старик не смеет много говорить, просто хочет спасти старушку и упомянуть об этом снова. ... Утром дама послала кого-то сказать старику, что, если старушка не сможет полностью проснуться, старик деградирует и ему будет выплачена компенсация в размере двухсот пятидесяти тысяч долларов. Как мог старик согласиться, Госпожа, возвращение — это берег».
Слова Фан Тайи утонули и раздавили последнюю соломинку для Чжана. Глаза Чжана расширились, и он вообще ничего не сказал, все фальшиво!
«Чепуха, все это — ловушка Ронг Хун. Сколько пользы ты получил от Ронг Юн, помог ей говорить и намеренно подставил меня!» Чжан сердито посмотрел на Фан Тайи.
---------- Не по теме ----------
Рекомендовать другу Венвен, ПК, мисс сестры для поддержки ...
«Женитьба возрожденного сына»
Его Королевское Высочество
Что произойдет, когда Фэньчжуан Шизи вызовет злого мастера?
Шизи сказал: Женись на нем как на своей жене, согрей ему постель и избивай его, чтобы он ел.
Однако женщина старалась изо всех сил, а мужчина остался на месте. Шизи был опечален: «Это расстроенный человек, должно быть, это человек со сломанным рукавом!»
Сломанные рукава?
Я злюсь, свергаю и ем это.
Шизи воскликнул: «Премьер-министр прекрасен, как принцесса, сокрушая талию Сяоши!»
После того, как инцидент закончится, убегайте, бегите.
Небо темное, небо огромное, и люди уходят в желтых цветах.
Премьер-министр взял ребенка, чтобы найти свою жену и тысячи Байду, и внезапно оглянулся, но мужчина был в соседнем доме.