Глава 58: Напиток Цзяо

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о возрожденной благородной наложнице!

Кингл увидела это, ее лицо слегка покраснело, ее осанка была правильной, и она была в изящной и изящной манере.

«Это принцесса Цингл, дочь принцессы Цзиньшу Чан, у нее хорошие отношения с Сяоцзю по будням».

Старушка вытащила Кингла вперед и представила его.

«Господин графства». Госпожа Цинь Го кивнула: «Я слышала, что правитель округа нежный, трогательный и обладает высоким темпераментом. Она также является лидером среди благородных дам в Киото. Я видела это сегодня, и это было правдой».

«Да, хозяин округа молод, и Сяоцзю стоит там, как пара цветов, это не может быть более нежным».

Юань тоже рассмеялся после эха.

Цинлэ улыбнулся и сказал: «Госпожа Го Го выиграла приз, и Цинлэ стыдно».

Цинлэ не высокомерна и щедра, она полна радости и заставляет жену Цинь Гогуна и Юаня удовлетворенно кивнуть.

«Уже поздно, пойдем на гору».

Старушка видела, что у нее хорошее настроение. Она шла вперед, всю дорогу разговаривая с госпожой Цинь Гогун, но это была Юань, ее глаза немного мерцали, и время от времени Сяо Сяо и Цин Ле смотрели друг на друга.

В храме его поприветствовать вышел маленький монах. Благовония в храме Джоканг были очень процветающими, и туда приходило и уходило немало паломников. Кончик его носа был наполнен очень сильным ароматом сандалового дерева, заставляющим людей чувствовать себя бессознательными и умиротворенными.

Три колена и девять наложниц, вплоть до самого большого зала, огромной золотой статуи Будды с мирной улыбкой, Сяо Ян закрыл глаза и очень религиозно поклонился.

«Благослови Сяоцзю, чтобы найти хорошего человека раньше, благослови Будду, поверь девушке…»

Сяо Ян открыл глаза, а старушка продолжала что-то бормотать ей в уши, ее сердце слегка потеплело.

«Дай здоровья его бабушке, отец у него ровный, благослови его». Сяо Сюнь тихо сказал про себя и почесал голову перед Буддой.

Примерно через полчаса ведущий начнет лекцию.

Старушка взглянула на Сяо Яня и Цинглэ: «Выходите первыми, не уходите далеко».

Сяо Ян мило улыбнулся старушке, которая всегда была просвещенной и хотела привыкнуть к Сяо Яну.

«Спасибо, бабушка, мы вернемся, как только уйдем».

Старушка улыбнулась и кивнула, наблюдая, как Сяо Е уходит, и вздохнула: «Если время свадьбы Сяо Цзю будет решено, моя жена будет спокоен».

Г-жа Цинь Гого улыбнулась и сказала: «Сяо Цзю милый и милый. На первый взгляд, он благословенный человек, и это неплохо».

В стороне стоял Юань, хмурящийся от этой новости.

Старушка кивнула. «Пойдем, пусть Господь подождет вечно».

Чжао Фу

«Учитель, Шу Фэй нездоров. Три принца пойдут в храм Джоканг, чтобы помолиться о благословении и пожить там какое-то время. Предполагается, что они хотят разыграть семейную карту, заставив императора быть мягким».

Поза мужчины Синьчан слегка согнулась, он сидел на стуле, щурил глаза и размышлял, бухгалтерская книга в его руке была открыта наполовину, и некоторые цифры были плотно записаны.

«Молись о благословении. Через месяц уже почти пора выходить замуж. Должно быть, уже слишком поздно. Шу Фэй действительно разбила себе сердце из-за такой соломенной сумки».

Чжао Ци кивнул и согласился.

«Не бери хорошую жемчужину, а рыбку только что заметил…»

За столько дней Чжао Цзунь почти заставил себя забыть об этом периоде времени. Каждый день он был занят до полуночи, либо был пьян и почти забывал об этом персонаже.

Как уже упоминалось сегодня, разум Чжао Цзуня сразу же проявил красоту, и даже бухгалтерская книга в его руке была исчерпана.

Снято! Чжао Цзуньсуо отложил свою бухгалтерскую книгу, встал, не смотрел на нее и был встревожен.

«Учитель, я слышал, что хозяин храма Джоканг был очень точен. Хотите попробовать?»

Чжао Ци коснулся своего носа и осторожно сказал, что в эти дни Чжао Цзунья был ненормальным.

Чжао Ци пожал плечами.

После амулета

Чжао Цзунь с несколькими стражниками последовал за принцем и поспешил к храму Джоканг.

«Ранний снег стал жестким, а в горах много дичи. Если вы устали и легки, неплохо приехать в Шаньчжэнь. Кстати, не стоит сходиться, даже если вы позволили Если вы откажетесь от своих навыков, главный зал оценит навыки брата Чжао».

Лиан Цзимин улыбнулся в большом серебряном пальто, и его мех был особенно красивым на солнце.

Чжао Цзунгоу сказал: «Его Королевское Высочество, не смейтесь, Чжао сделает все возможное».

«Хорошо! Этот храм ждет, чтобы его увидели. Брат Чжао наверняка обладает экстраординарными навыками. Нет необходимости прятаться перед этим храмом».

Немного глубокая мысль Лянь Цзимина, его глаза подразумевали исследование.

«Как вы смеете, у сильных генералов нет слабых солдат. По сравнению с этими охранниками, Чжао только покрыт мехом, и в элегантный зал трудно попасть. Его Высочество выиграл приз».

— скромно сказал Чжао Цзуньцянь.

Лянь Цзимин улыбнулся, когда услышал слова: «Брат Чжао может сделать все, что в его силах, не заставляйте его».

"Да!"

На этот раз Лянь Цзимин привел с собой много охранников, приготовил достаточно луков и стрел и выглядел нетерпеливым победителем.

«В этом храме, на котором сегодня охотятся больше всего, есть много наград. Если вы поймаете молодых кроликов или белых лисиц, если вы хотите выжить, в этом храме есть награды!»

— крикнул Лянь Цзимин позади него.

"Да!"

Чжао Цзунь слушал, слегка нахмурившись, прежде чем много думать, Лянь Цзиминь схватил лошадь за спину и бросился прочь.

«Драйв! Драйв!»

Вскоре команда, казалось, сбилась с тетивы стрел и бросилась одна за другой с огромной скоростью.

«Одно благословение, одна охота, интересно».

Чжао Цзуньси медленно улыбнулся, но улыбка не дошла до его глаз, и появился намек на прохладу.

«Подчиненные понимают». Чжао Цисинь понял бога. «Хозяин, великий князь действительно, как вы сказали, принял железную руду как свою, арестовал на добычу много мертвецов и не собирался явиться на суд!»

Чжао Цзунь улыбнулся: «Если что-то произойдет, вы должны подавить это заранее и не можете сообщить об этом в Киото».

"Да."

Чжао Цзунь посмотрел на эти фигуры, удаляющиеся все дальше и дальше, выглядя слабыми, и двинулся вперед торопливо, а не спеша.

Лянь Цзимин подождал некоторое время под горой, только чтобы увидеть, что Чжао Цзуньшань опаздывает, и улыбнулся.

«Брат Чжао, тебе нужно работать усерднее. Это твое».

Глядя в сторону Лянь Цзимина, мимо него прыгает пухлый кролик, лежащий серо-белый на снегу и очень бросающийся в глаза.

Чжао Цзунь натянул лук, вложил в руку перьевую стрелу и храпел, не мог моргнуть.

"бинго!"

Охранник закричал, побежал за кроликом и пронзил ему горло.

Взгляд Лянь Цзиминя дрогнул, и он внезапно засмеялся и похлопал себя по ладони.

«Хорошо! Да, брат Чжао подобен богу. Это действительно открыло глаза этому храму».

«Позвольте Вашему Высочеству посмеяться». Чжао Цзунь плотно поджала губы.

"водить машину!"

Неподалеку послышался внезапный хохот.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии