Глава 1743. Красивые Женщины (1)
Е Цинци и Сяо Байху пошли в направлении шума воды, но через несколько миль его нашли на слое льда. На самом деле это был огромный разрыв, и трещина была естественной. Вода настолько сверкает, что не замерзает на пол-точки.
«Как здесь может быть река?» Брови Е Цин слегка нахмурились, и она не стала ждать, пока она подумает об этом. В ее ухо внезапно прозвучала мелодия Цинлин.
Е Цинци посмотрел на звук и увидел хитрую фигуру, сидящую на противоположном берегу реки. Женщина была одета в голубую марлю и была очень красива. Она сидела спиной к реке, и волосы ее были как шелк. Конец шелка висит в воде и покачивается.
В мире бесчисленное множество прекрасных людей. Е Цинци повидал бесчисленное количество людей за свою жизнь. Но то, что он видел в своей жизни, не так хорошо, как спина этой женщины.
У некоторых людей красива кожа, у некоторых красивы кости.
Спина женщины подобна бесконечной красоте мира. Только когда люди смотрят на это, они уже не могут этого забыть.
Из дома женщины постоянно доносятся мягкие и веселые мелодии. Звук подобен пустой долине, но с радостью весенних птиц, звук полон удовольствия.
Просто слушая эту песню, кажется, что люди могут забыть, что это за зловещее место сейчас, сердце, кажется, окрашено песней, не может не улыбнуться.
Е Цин ошеломил, но не пошел вперед. В этой загадочной ситуации было слишком много странных вещей. Она не забыла Сан Юй, которого раньше пытали, превратив в игрушку, и не забыла Цинь, который ненавидел и ненавидел. тихий……
Е Цинъин просто спокойно смотрела на спину женщины, слушая звуки небес.
Звук воды отражал песню, эхом разносясь по бескрайнему льду.
Внезапно песня на мгновение прекратилась, и женщина, повернувшаяся спиной к реке, слабым голосом повернула голову.
Просто показав половину лица, Е Цинчжэнь мгновенно встанет на колени на месте.
Только половина бокового лица, оно уже так красиво, брови женщины со счастливой улыбкой, белая рука, как нефритовая рука, нежно щипает реку рядом с телом, слегка приподнятый угол губы, как будто в ней заключено все счастье в этом мире.
Сердце Е Цинъин слегка шевельнулось.
Она не монстр.
Подсознательно Е Циньи подошел к женщине и хотел спросить о некоторых ситуациях здесь.
Но прежде чем Е Циньи приблизился к реке, красивая женщина, сидевшая на другом берегу реки, бесследно исчезла...
Кажется, ее вообще никогда не существовало.
«Вы видели это?» Е Циньи повернулся и посмотрел на белого тигра.
Белый тигр слегка кивнул.
Сердце Е Цинъин полно сомнений. Как может женщина с хорошим концом вдруг исчезнуть на глазах?
Взгляд Е Цинъин огляделся, за исключением нескольких айсбергов недалеко от реки, но больше ничего не было видно.
Все похоже на иллюзорный дым, никогда раньше не виданный.
Есть ли в этой тайне еще иллюзия?
Но голос настолько реален, что у Е Цинъин нет фиксированного ума. Сидя в момент, чтобы сдаться, в этой тайне слишком много странных вещей. Она инстинктивно считает, что некоторые вещи не должны быть слишком любопытными.
Однако, как только Е Циньи пересек реку с Сяобайху и Сяотянь Мо и был готов двигаться дальше, песня снова зазвучала из катящегося айсберга!
(Конец этой главы)