Глава 1837: Ударь меня?

Лицо Вэй Дэ изменилось из-за слов Янь Хуа: «Вы сказали это, я не знаю, насколько чувствителен разум Сяо Вэя, потому что с детства у него нет отцовских отношений. Это не должно противоречить словам Сяо Вэя. Сказал, разве это не детское сердце? Сяовэй раньше ничего не знал и делал это неправильно. Вы старейшина, и вы должны дать Сяовею шанс исправить это. Неужели тебя не волнует Сяовэй? Сяовею это особенно нравится. Ты, тетя.» Тебе также нужна помощь твоей тети.

Янь Хуа выпрямился, и холод на его лице стал глубже: «Эти слова, почему ты не видишь свою мать? Твоя мать хорошо относится к Вэй Вэй, тебя больше беспокоит Вэй Вэй, я не буду эксцентричным, я Боюсь, Цзя Цзя пугает».

Есть больше людей, у которых есть Вэй Вэйвэй, и в ней нет недостатка. У Цзя Цзя нет другого человека, кроме любви ее матери. Поэтому ее любовь была отдана дочери безоговорочно. Естественно, оригинальному Вэйвею не свойственны лишние чувства и опасения.

«Ты…» — сказала мать, — у Вэй Дэ нет выхода: «Да, моя мама больше беспокоится о Вэй Вэй, не потому ли, что Вэй Вэй — ее внук? Она старик, ты заботишься о ней». это с ней, но все же понимаешь, зная, что старый и молодой влюблены в эти два момента, ты вообще этого не сделал».

«Уэйд, ты имеешь в виду, что только государственные чиновники поджигают, не позволяют людям зажигать свет? Твоя мать в замешательстве, лучше для Вэй Вэй, чем для Цзя Цзя, ты не чувствуешь себя плохо из-за Цзя Цзя, позволь мне уважай старика, не разговаривай со своей матерью. Мне все равно, я не утруждаю себя разговором с твоим опекуном. Я немного лучше для своей дочери. Я не хочу причинять боль ребенку, чье отец неизвестен. Я снова ошибаюсь. Я не люблю молодых? Вейде, ты. Откуда такое большое лицо, я чувствую, что мне нужно держать твоего опекуна повсюду, сосредотачиваясь на твоих людях Вэйцзя, во всем, чтобы быть удовлетворенным с вашего удовлетворения, я хорошая жена семьи Вэй?»

Она не злится, но у нее действительно нет вспыльчивости, верно?

Думая о обидах Цзя Цзя на протяжении многих лет, каждый раз перед семьей Вэй Цзя Цзя становился очень тихим, не разговаривал и не смеялся, а сердце Хуа Хуа было настолько болезненным, что ему пришлось курить.

Дочь и семья бабушки настолько незнакомы, кого это заставляет, не весь ли собственный демон старухи? Вэй Дэ, отец, не помогает Цзя Цзя и не утешает Цзя Цзя. Он скажет только, что его бабушка старая, не заботится о бабушке и будет сыновним к бабушке.

Почему? !

«Уэйд, я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не знаю. Раньше я купил этот номер, чтобы обеспечить Цзяцзя лучшие условия жизни. Сколько вещей было у твоей матери, сколько ты не забыл?Потому что в данном случае ты потерял большое лицо в армии,но окончательно вышел из себя по отношению ко мне.Ты и твоя мать действительно лицо!В глазах твоей семьи Вэй,Вэй Вэй,неопознанный ребенок, важнее, чем Цзя Цзя. Это лучше, чем Цзя Цзя. Ты превратил Вэй Вэя в маленького императора. Я взял нашу Цзя Цзя как маленькую принцессу. Что случилось? Мне это не понравилось. Я также попросил Вэй Вэя стать раб. Он утверждал, что является рабом и жертвовал ради него. Все в тебе - квалифицированный раб. Неужели твой опекун действительно считает себя королевским? Ах!"

Думая о фракции семьи Вэй на протяжении многих лет, Янь Хуа действительно хочет сказать хоть слово, черт возьми!

Не потому ли, что в молодости он не знал, как запугивать Цзя Цзя? Моя тетя была такая скупая, помнила больше десяти лет и говорила, что вообще не относилась к нему как к родному.

Хад, который это ненавидит, не хочет больше оставаться в этом доме. Он хочет вернуться. Он хочет вернуться к бабушке и дедушке. В этом мире, кроме матери, больше всего ему вредит только бабушка. Что касается тебя, то ему больно, как и его отцу. Но ревнуешь всегда ты, а не отец, как же иначе.

Глаза Цзя Цзя не намного лучше, чем у Вэй Вэя, но перед лицом обвинений Вэй Вэя Цзя Цзя не слаб: «Я, конечно, горжусь, я так искренне люблю свою мать, я горжусь. ты мне не нравишься, это не важно, папа уделяет тебе больше внимания, это не имеет значения, кто заставляет меня иметь самую лучшую маму в мире? Все остальное, мне все равно, отдай своему дяде ребенка !"

И Цзя Цзя, и Вэй Вэй выросли, и противоречие между двумя детьми немалое.

Цзя Цзя просто не любит Вэй Вэя. Отношения с Вэй Вэй никогда не были лучше. Еще она всегда знает, что матери любят себя и хорошо к себе относятся. Сегодня я услышал слова моей матери, и сердце Цзя Цзя всегда было неровным, и оно действительно плоское.

Глазами и ушами Цзя Цзя немного знает о некоторых вполне реальных проблемах. Цзя Цзя знает, что причина, по которой ее отец может стать командиром роты, заключается в том, что она вышла замуж за свою мать. У Вэй Вэя есть недостаток, тётя Вэй Вэя особенно хороша для него, но у неё тоже есть неловкость. Я слышал, что ее невестка большая голова, и ее отцу приходится бояться, когда она ее видит. Ее дедушка еще более примечателен. Она старая голова.

Цзя Цзя никогда ничего не говорила, но то, что она слышала, было записано в ее сердце. С этой целью Цзя Цзя слабо почувствовала, что люди опекуна хотят вступить в брак с семьей, ее отец и ее мать на самом деле целеустремленны, потому что ее мать — дочь ее семьи.

Вэй Вэй так стремится завоевать материнскую любовь не потому, что Вэй Вэй всем сердцем любит свою тетю, а просто потому, что ее мать — дочь ее семьи. Пока ее мать готова платить больше за Вэй Вэй, Вэй Вэй сможет учиться в лучшей школе, иметь лучшее будущее и даже учиться за границей.

Такого великолепного и прекрасного будущего всей семье Вэй, кроме ее матери, никто не может дать Вэй Вэй. Вэй Вэй не любит тетю, ему нужна тетя, которая может дать ему блестящее будущее и способности.

Цзя Цзя на самом деле не выросла, но медленно взрослеет в центре этой жестокой реальности. Это не невинная и гнилая школьница.

"Ты!" Вэй Вэй не ожидала, что его самоуверенность не только не привела к сочувствию и утешению Цзя Цзя, Цзя Цзя снова, как и ее мать, сказала, что она ребенок, неизвестный отцу, рассердившись Вэй Вэй, я хочу найти Цзя Цзя, чтобы найди мои зубы.

Цзя Цзя знает, что Вэй Вэй с юных лет тренировался у Вэй Дэ, и его руки и ноги были неплохими. Так что во время учебы никто не смел провоцировать Вэй Вэя. Все знают, что Вэй Вэй очень неловкая: «Как, хочешь меня ударить? Хочешь попробовать мою прическу?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии