Глава 1848: Твой выбор лучше

Однако она никогда не считала Вэй Вэя своим братом. Точно так же Вэй Вэй не чувствовал себя братом.

Цяо Нань сжимает виски от головной боли. Действительно есть такой ребенок, как Вэй Вэй: «Блин... их мать и сын, где ты сейчас живешь?» Все верно, тогда Вэй Вэй восемьдесят девять. Как и во сне, это должен быть сын Вэй Дэ, а не племянник Вэй Дэ.

Сынок, Вэй Дэ должен быть принят на стороне, но чтобы это не было обнаружено, оставил ли Вэй Дэ свою бывшую жену в стране?

Цзя Цзя расстроена, и все это уродство известно тете Джо. Беспорядок в доме был явно известен незнакомцу, встретившемуся сегодня впервые. На самом деле, на сердце Цзя Цзя было некомфортно, как будто средь бела дня с него сняли одежду: Вэй и его мать живут с моей бабушкой, а я живу с мамой».

«Что, Вэй Дэ взял сестру и стал жить вместе?!!!» Ма яйцо, смелость Вэй Дэ слишком велика!

Скажу все, рот Цзя Цзя открыт больше, чем раньше: «Я слышал, как моя мать говорила, что, когда ее тетя была маленькой, ее обманули и родили Вэй Вэй. Поначалу мой отец был расстроен из-за Вэй Вэй. Дети папы в таком месте в стране могут хорошо развиваться, и Вэй Вэй взял на себя их обязанности. В нашей семье не потребовалось много времени, чтобы я появился. После этого моя бабушка переехала из деревни в Пинчэн. Сначала моя тетя Человек находится на даче. Позже папа подумал, что было бы жалко оставить меня одного на даче. Более того, когда я был молод, никто ничего не упускал. Мы родственники семьи, другие меня не прощают. Семья, нам не должно быть так тесно, надо дать шанс».

Другими словами, Вэй Дэ на какое-то время оставил Вэй Сяомэй одного в стране. Но, понаблюдав некоторое время, я обнаружил, что о делах Вэй Вэя вообще не подозревали. Вэй Дэ заверил, что заберет мать детей жить вместе.

Что касается того, почему Вэй Вэй и мать Вэй жили, Цзя Цзя жила в другом месте с Юй Хуа, и Цяо Нань мог понять. У Вэйцзи может быть такой сын, как Вэй Дэ. Помимо Вэй Дэ, во всей семье Вэй наверняка есть и другие лицемерные злодеи.

Если семья Вэй не так бесстыдна, как Вэй Дэ, то Вэй Вэй — сын Вэй Дэ, и его следует разоблачить с самого начала. В начале семьи Вэй семья Вэй все устроила для Вэй Дэ, и жизнь Вэй Вэя оборвалась. Этот человек, по предположению Цяо Наня, должна быть матерью Вэй Вэя.

Все слова Цзя Цзя связаны со всем, о чем мечтал Цяо Нань. У Вэй Дэ не только есть «сестра», но и эта младшая сестра сбивалась с толку, когда он был маленьким. Он женат, имеет сына. Сын Вэй Вэй: «Эллисон». Если ты не возражаешь, ты не можешь мне ответить, ты этого не слышишь. Конечно, если вы готовы ответить, можете ли вы мне сказать, как вы думаете, ваш отец хорошо относится к вам или это хорошо для Вэй Вэй?»

«Вопрос тети Джо в том, что бабушка просила тебя задать мне?» Бабушка подумала, что у нее, должно быть, много обид, поэтому я хочу, чтобы тетя Джо спросила? Вэй Цзяцзя сосал нос, и его настроение было парадоксальным.

Она хочет быть хорошей дочерью. Она всегда знает, что бабушка в семье имеет мнение о ее отце, не любит и не принимает ее папу. В это время она должна помочь папе говорить хорошие вещи и позволить бабушкиной семье изменить свое впечатление о папе. Однако она не хотела этого делать, она хотела сказать правду, потому что это сделал ее отец.

Даже если я не спрошу Мяо, Цяо Нань сможет понять психологию свекрови этой мечты.

Услышав это, Вэй Цзяцзя заплакал, слезы закричали и упали. Бабушка ее не любит, поэтому, что бы ей ни было трудно услышать, бабушка осмеливается говорить ей в лицо, не боясь стимулировать ее, не боясь задеть ее достоинство. Бабушка ее ценит, поэтому, даже если бабушка добрая, ей приходится переживать о том, поранится она или нет, и она не спросит, нет ли у нее кучи проблем с желудком.

Это правда, что любовь вызвана печалью, и что она вызвана печалью.

Подарив маленькой девочке бумажное полотенце, Цяо Нань задумался, не был ли вопрос, который она задала, слишком жестоким. На самом деле, если она действительно хочет это знать, ей не нужно спрашивать Вэй Цзяцзя и спрашивать других людей. Просто получите ответ из уст Вэй Цзяцзя, этот ответ будет более прямым и правдивым.

Проплакав некоторое время, Вэй Цзяцзя почувствовала, что плачет достаточно, чтобы сказать: «Тетя Джо, эта комната, что случилось, пойдем в дом?» Просто ей тоже нужно поговорить.

Из-за недовольства семьи бабушки Вэй Цзяцзя никогда не осмеливалась упомянуть об этом перед матерью, потому что знала, что у ее матери вспыльчивый характер. Она хочет сказать, что у ее матери, должно быть, проблемы с семьей ее бабушки. У ее матери тяжелый характер, проблема в том, что в их доме самой хлопотной будет бабушка. Ее отец стоит рядом с бабушкой. Мама и ее бабушка находятся в конфликте. Папа всегда облизывает ее мать. Она несколько раз покраснела глаза матери.

Со временем у Вэй Цзяцзя выработалась привычка обижаться и ничего не говорить. В любом случае, с ней поступили несправедливо, зачем позволять ее матери ошибаться с ней? Более того, это не имеет большого значения, и это пройдет.

«Я родила Вэй Вэй, потому что отец Вэй Вэй неизвестен. В конце концов, мой отец решил дать Вэй Вэй фамилию Вэй, стать ребенком Вэй Цзя и дать отчет Вэй Вэйбао. На самом деле с моим дедушкой все в порядке, моя жена очень патриархальный.Каждый день я называю правнука внуком, мне не нравится обо мне заботиться.Мой папа... Он всегда говорил, что у Вэй Вэя нет отца, только эй, я гораздо счастливее, чем он. Как единственный родственник Вэй Вэй, он больше не будет прав. Вэй Вэйхао, в этом мире нет никого, кто был бы хорош для Вэй Вэй. Я другой. У меня есть отец и мать. Мне плевать на Вэй Вэй. ... Да ведь он всего лишь зависть Вэй Вэя, он все еще Мой дорогой!»

«Мой отец хорошо относится к другим детям, у меня есть отец, мой отец не так хорош, как Вэй Вэй!»

В животе маленькой девочки действительно много гнева. Я никогда не упоминал об этом из-за своей чувствительности. Сегодня, глядя на Цяо Наня, Вэй Цзяцзя испытывает особое чувство доверия, говоря: «Плачет, слезы, это больше, чем сейчас, более срочно, как дождь, слезы, как соевые бобы, один вниз О, о».

Подобный метод плача маленькой девочки, Цяо Нань также может быть уверен, что на протяжении многих лет над маленькой девочкой издевались в семье Вэй, и она очень смущена.

«У тебя тоже есть неловкость, ты определенно лучше, чем Вэй Вэй».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии