Цзя Цзя, впервые увидевшая ссору своих родителей, была потрясена. У нее не было времени бояться. Ее мать выиграла у ее отца. Ее отец был похож на черепаху. Всю личность сопровождала ее мать. На холодной стене: "Уэйд, скажу тебе, не думай, что прошло больше десяти лет, твой опекун полностью испортил мне характер. Я думаю, мы семья, не хочу слишком сильно заботиться о тебе. ...Более того, главное - как сделать день слишком хорошим. Надо зайти слишком далеко, я не против дать вам подумать, до того как я ушел в отставку, это уже был депутатский батальон!"
В отличие от Вэй Дэ, командир роты Вэй Дэ придумал кумовство Янь Хуа. Когда Янь Хуа служил в армии, каждое продвижение по службе основывалось на его собственной силе и военной мощи. Один - сила других, другой - имя не соответствует действительности. Двое мужчин играли друг против друга. Кто выиграет и кто проиграет, нет никакого напряжения?
«Эй, Хуа, ты такой хороший!» Только что потерял большое лицо перед Цяо Наном, который знает, что на этот раз он упал большой головой перед своей дочерью. Когда Новый год закончился, у Вэй Дэ возникла иллюзия, что люди во всем мире с ними поступают правильно. Я думаю, что этот день невозможно пройти.
Янь Хуа ослабил руку и ногу Вэй Дэ и позаботился о его одежде: «Конечно, я хороший, все в нашей семье все хорошие. Вэй Дэ, я знаю, почему ты хочешь, когда глава команды только скандировал передо мной каждый день, а твое выступление в армии, никакого движения вообще нет».
Когда эксперт делает снимок, он знает, есть ли он.
Сам Ян Хуа вначале был очень хорошим солдатом. Даже если он вышел на пенсию более чем на десять лет, есть некоторые ситуации. Это то же самое. Юхуа всегда знал. Судя по ситуации предыдущего боя, я сказал, что правда в том, что, когда Хуан уже не молод, он сетует на то, что судьба Вейда недостаточно хороша, и его беспокоят амбиции Вэй Дэ.
Голова?
Действительно смешно!
Кто бы посмел позволить Вэй Дэ стать главой команды, то есть шутить над всей группой солдат. Не говоря уже о руководителе команды и даже о должности командира роты Вэй Дэ, это все на высоте. Если Вэй Дэ является командиром взвода, это, конечно, не направлено на силу Вэй Дэ, это должно быть из-за «старой квалификации», что Вэй Дэ умер в армии.
Раньше меня всегда раздражала Вэй Дэ, и я позволял матери Вэй говорить об этом. Юй Хуа время от времени колебался, и пришло время помочь Вэй Дэ. Даже если она не пойдет по пути своей семьи, она может это сделать. В ее руках есть и другие связи, способные достичь этой цели.
В этот момент эта мысль исчезла в сердце Юхуа. Вытащить Ср - это ничего, но она отвечает за солдат под охранной рукой. Она очень скептически относится к тому, что у этих солдат есть потенциал для развития, потому что у них есть такой сержант. Не так много хороших саженцев, все они уничтожены руками Вэй Дэ, тогда ей жаль партию, жаль страну, жаль людей, но также жаль этих солдат, которые особенно увлечены войсками.
Первоначально Янь Хуа тоже хотела дать Цзяцзя возможность выбора. Цзя Цзя — большой ребенок, и Цзя Цзя имеет право выбора. Только что увидел, что Вэй Дэ хочет заставить Цзя Цзя уйти. Цзя Цзя явно сопротивляется, но из сыновней почтительности он не осмеливается сопротивляться появлению Вэй Дэ и может вызвать у Ци Хуа неприятный запах изо рта.
Если она моложе и похожа на Цзяцзя, то она вообще не выйдет замуж за Вэй Дэ, и теперь у Цзя Цзя нет дочери. Выступление ее дочери заставило Юй Хуань прийти. Когда она была девочкой, ее так избаловала семья, и у нее был такой плохой характер.
Напротив, Цзя Цзя не домашнее животное, если не считать его собственной редкости, поэтому Цзя Цзя более разумный и сыновний, чем она, но и более чувствительный. Она не уверена, что из-за нее чужие дети становятся разумными. По ее мнению, по крайней мере, разумные вещи Цзя Цзя не родятся. У нее и Вэй Дэ не такая хорошая генетика, как у Цзя Цзя. И разумные вещи, которые заставили Цзя Цзя сформироваться послезавтра, заставили Вэй Хуа почувствовать себя огорченным.
Женатый на Вэй Дэ, он не имел гарантии общей жизни до женитьбы, даже последний день его дочери был не таким хорошим, как его детство. Поэтому она так злилась столько лет, упорствовала столько лет и даже чувствовала, что столько лет с ней поступали несправедливо. Неужели все это чисто ее собственная работа?
Это именно тот случай. Когда Цяо Нань увидел Янь Хуа, он явно почувствовал гнев и недовольство от тела Янь Хуа.
В этот момент Вэй Дэ, пришедшая домой, упомянула о ситуации Ю Хуа и услышала огонь в глазах стража: «Я позволяю тебе убраться, ты не слушаешь, смотри, теперь она осмеливается подняться на Гоин. к твоей голове!Женщина,старая,закаленная,ты на ней женился,она и ее семья -белоглазые волки,не умеют быть благодарными.Какое творение нашей хранительницы,будет такой ребенок-Невестка -закон. Подожди, пока она вернется, и посмотри, как я ее уберу!»
Свекровь знает, что она свекровь Яньхуа. Как можно с ней хлопотать, а она может только себя уважать и не уметь с собой. В противном случае Юхуа будет ждать, пока все плюнут. Но ее сын не может этого сделать. Эти двое равны. Как только они доберутся до своих рук, предполагается, что их сын страдает: «Аде, на этот раз ты послушай меня, твою жену, я помогу тебе, а женщин нельзя баловать».
«После Нового года могут ли ваши мама и сын остановиться и остановиться!» Услышав уста матери, он сказал, как очистить Хуахуа и дать ему уродство, чтобы наказать Цзяхуа в виде наказания. Только когда я действительно отрезал мясо Юхуа, я почувствовал боль и осознал ее. Услышав, что его жена так смутилась, ему все же пришлось взять внучку, чтобы открыть нож. Отец разозлился, взял сигаретный прут и постучал им по телу матери.
Неловкий страж поднял брови: «За кого я? Я полностью за Адэ. Адэ — твой сын или Хуанхуа — твоя дочь?! Мертвый старик, не будь высокомерным». !"
Вэйфу усмехнулся и посмотрел на Вэй Дэ: «Я просто использовал его как сына. Я не позволил тебе сделать это, чтобы у тебя не было хорошей жизни, и ты потерял сознание. Когда ты откроешь лук, пути назад нет. место для выздоровления, только чтобы познать страх». На этом шаге жена чувствует, что помогает сыну, а сын, в свою очередь, должен винить жену в том, что она разрушила свой дом и разрушила свое будущее!
"Что ты имеешь в виду?" Мать не убеждена: «Ю Хуа наступила Аде на лицо. Ты все еще помогаешь дочерям других людей?»