Глава 2511: Детская и Янь Яохуэй, часть 12.

Естественно, сюда входит и Ци Минлань, который едва не стал его целью.

Бабушка вздохнула: «Мне это не нравится, мне это не нравится, а тебе это нравится? Женщина, которая есть женщина, это ты, и это ты тоже живешь с людьми, поэтому важно, чтобы тебе нравилось». "Нет или нет. Мне плевать на твоего папу, пойми. Ты и маленькая девочка из Шиджиа оба большие и большие. Если ты действительно хочешь быть интересной для других, то ты быстро это завяжешь, и узел быть женатым. Нельзя шутить. Старые ошибки тянули людей, Как плохо».

В прошлом позиция Ши не была ясна, и он даже не хотел упоминать о романах двух детей. Он в оправдание говорил, что он еще молод и не торопится говорить.

Теперь Шицзя обеспокоен больше, чем кто-либо другой, и это более срочно, чем кто-либо другой, и моя бабушка обеспокоена.

«Мама, Ци Минлан в этом отношении довольно открыта. Вокруг нее много мальчиков. Тебе не нужно о ней беспокоиться». Упомянув Ци Минланя, Янь Яохуэй тоже разозлилась.

Янь Яохуэй и Ци Минлан тоже друзья детства и растут вместе.

В начале основания Китайской Народной Республики мы еще не начали хаос. Все живут дружно, соседи еще неплохие.

Бабушка всегда очень сожалела о том, что у нее плохое тело. В этой жизни у нее может быть только сын Яо Яохуэй, не говоря уже о том, что ее бабушка хочет, чтобы родилась дочь.

Из-за относительно тесной жизни, а Ци Минлан был милым, когда он был ребенком, его рот был сладким, и его бабушке очень нравился Ци Минлан. Он часто говорил Сяо Яохуэй, когда тот был ребенком. Ци Минлан — его сестра. Он хочет быть хорошим. Защищайте Ци Миня синим цветом, не позволяйте другим запугивать Ци Миня синим цветом.

Янь Яохуэй — бабушка с большой рукой. Он, конечно, слушает свою бабушку.

Когда две маленькие куклы были вместе, атмосфера была довольно хорошей. Ши Лао сначала пошутил, что они могут быть членами семьи.

Моя бабушка не возражала, и старик сказал: «Нет, я хорошая жена Янь Яохуэй. Я проявила к нему оптимизм».

Ши Лао не верит: «Папа, сейчас новое общество, новая эра, больше нельзя заключать браки, как раньше. Ты не хочешь думать, когда женишься на своей жене, не выбираешь ли ты себя? Как это? «Тело Яохуи, ты такой эксцентричный отец, что ты можешь сделать, а он не может?»

Старик всегда говорил внешнему миру, что он с оптимизмом смотрит на другого партнера Яо Яохуэй. Кроме этого предложения, больше нет слов.

Отношение бросается к старому, никто не верит, что старик действительно поцеловал ребенка.

Такие люди, как они, не могут просто так дорого подарить собственным детям.

Более того, среди тех, кто контактировал с семьей, такого объекта давно не видели.

Поэтому Ши Лао решил, что это должно быть слово оправдания.

Каждый человек – это человек, который смешивает этот круг. Кого это мало волнует?

Папа, это не для того, чтобы их видеть, поэтому они не обещали, что его дочь будет их невесткой.

Ши Лао был зол и зол, но он отрицал тот факт, что Ши Цзя был слабее своей семьи. Эта слабость слабее немного.

Если Шицзя изменит свое положение в семье, Ши Лао знал, что он сделает то же самое, поэтому старая практика понятна.

Ши Лао не верил в существование этого человека. С этой целью он позволил своей дочери ладить с Янь Яохуэй.

Когда Ци Минланю было около десяти лет, он знал это и немного подумал.

Выслушав слова своего отца, Ци Минлан стала очень умной и часто с Янь Яохуэй, старшим братом, ведет себя очень зависимо от Янь Яохуэй.

Вскоре после этого, даже если двое детей были еще маленькими, их тоже стали считать признанной парой.

Все думали, что отношения между Ци Минланом и Янь Яохуэй будут продолжать развиваться гладко, пока они не вырастут и официально не поженятся. Кто знает, что с приходом десятилетия все начало меняться.

Ци Минлан больше не близок к Янь Яохуэй, и в это время на стороне Ци Минланя начинают проявляться другие мальчики.

Эти мальчики в течение десяти лет «активно» участвовали в различных «мероприятиях» Красной Армии и были авангардом пролетариата.

Ци Минлан тоже очень неоднозначен в кругу мальчиков. Это танец с длинными рукавами и способ его выполнения.

Ци Минлань сказала мальчикам, что с Чжай Яохуэй она была всего лишь братом и сестрой, потому что ее семья хотела бы иметь ребенка, а ее бабушке особенно нравилась маленькая девочка. Поэтому ее отношения с семьей были немного близкими.

Если не потому, что ее бабушке нравится девочка, то она жалеет, что у бабушки нет дочери. В остальном она мало связана со своей семьей.

Мао много говорил, женщины могут поднять полдня.

Патриархальный народ видит гораздо больше, как и бабушка, которая так любит девушек, — идеологическое сознание, которым должны обладать женщины в их новую эпоху.

Она также чувствовала, что мысли ее бабушки были хорошими, и хотела пойти навестить ее.

Чтобы быть ясным и осторожным, она пошла в дом, а не к Яо Яохуэй, она пошла к матери Яо Яохуэй.

Ци Минлан заговорит, когда станет молодой. В детстве она могла сделать из бабушки смущенного человека. Сможет ли она спустя несколько лет удержать несколько неудачных мотыг?

Помимо Ци Минлань, на стороне Янь Яохуэй нет второй девушки.

По сравнению с простой жизнью Янь Яохуэй, природа Ци Минланя богата и красочна.

В таких случаях Янь Яохуэй знает об этом.

Позиция Ци Минланя настолько очевидна. Янь Яохуэй не хочет быть дураком. Сегодня, когда она услышала, как бабушка упомянула о ее браке с Ци Минланом, он не захотел отказываться: «Мама, я считаю ее сестрой. »

«Эй…» Бабушка вздохнула в стиле Ци Минлань, она тоже кое-что слышала.

Если это не бабушкина традиция, то предпочтение сына – самое главное. Иначе как бабушка сможет увидеть Ци Минлань, девушку, которая хочет знать источник: «Причина, по которой я сказала тебе это сегодня, связана с твоим отцом. Откуда твой отец ушел, ты знаешь. Если твой отец действительно принес Девушка по имени Мяо вернулась, что ты делаешь? Характер твоего отца, я знаю, ты знаешь. Я боюсь, что время, ты пассивен, ты не можешь пошевелиться, если хочешь действовать».

За отца и сына бабушка тоже разбита.

Она не хочет на нее злиться и не надеется, что Яо Яохуэй женится на девушке, которая ей не нравится из-за отношений ее отца.

Это нехорошо для сына и девочки. В будущем у этих двоих не было хорошей жизни.

Плохая беда, это не называется расплатой, пусть сын договорится между собой, это называется месть, «Ты меня дважды спас, я позволил моему сыну погубить твою дочь», или вражда!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии