Глава 487: У тети есть рука

Когда тетка подала блюдо, он после высокого голоса сказал вслух: «Прошло уже больше месяца, голова живет в комнате, а барыня все еще злится».

"понял."

Услышав вздох похвалы, тетушка вздохнула с облегчением.

Потерявшие голову и жену – хорошие люди, даже если пара ссорилась, они никогда не брались за эту работу и все равно были дружелюбны. Чем лучше к ней начальник и барыня, тем им двоим неловко, и тетка волнуется.

Как человека, взявшего зарплату из семьи, некоторых теток действительно неудобно уговаривать, а вот сына их двоих уговаривать, конечно, удобно.

Тетушка надеется, что, узнав о ситуации, он придумает способ быстро помирить головы пары.

Чего тетя не знала, так это того, что на этот раз она много работала.

Просто немного шумно. Поскольку речь идет о муже и жене пары, Соринг не желает вмешиваться.

Когда я ел, Янь Яохуэй, которая уже давно спала, не слишком рассердилась: «В последнее время я очень много работала, и с войсками все в порядке. Если солдаты в последнее время так заняты, страна все еще зависит от того, кто защищает. Кажется, я должен вернуться и спросить, к вам. Добавьте ключевые задачи!"

Для маленькой девочки это трудолюбие, так почему бы тебе не узнать, что значит быть родителем?

Перед лицом жалобы старика, который недоволен неудовлетворенностью, в мысли об уважении к старым и любви к молодым, характер настолько хорош, не говоря уже о том, что, хотя он тоже неуравновешен, он и Нань Нань милы. и сладкий. Поэтому он не заботится о своем отце.

Хороший характер, не означает, что в детской тоже может быть такой хороший характер.

Мяо Мяо выдержала желание шлепнуть палочками по столу и сказала с почерневшим лицом: «Мой сын прилежно возвращается домой? Это полгода. С конца года сын возвращался два или три раза. Я уехал через несколько дней. У меня, очевидно, есть сын и дочь, и, наконец, моих сына и дочери нет рядом со мной. Сын редко приходит ко мне, сопровождает меня, и это твое дело?»

Когда детская закалялась, голос Яо Яохуэя понизился: «Это было не так хорошо, как же он снова разозлился. Я ничего не сказал, но напомнил ему, что он еще молод и должен использовать свой ум на правильном пути. Не откладывайте страну и свое будущее ради мелочей».

«Да, он вернулся, чтобы увидеть меня, сопровождать меня, это было небольшое дело, и важно, чтобы в вашей стране было большое событие. Я действительно «вещь», которую можно отложить для вас, неважно. " В конце концов, Мяо Вэй: Это все грустно.

В то время это так. Янь Яохуэй всегда ставит детскую на последнее место.

Теперь, когда она состарилась, она не просит, чтобы ее сердце было помещено в ее собственное тело. Ее сопровождают дети, и ее обвиняет Яо Яохуэй.

Сказав эти слова, Мяо положила палочки на стол: «Я сыта, тетя, ты за меня убирай».

«Мадам, вы не съели несколько глотков?» Тетушка посмотрела на миску, полную риса, немного обеспокоенная.

Как только детская уходит, Янь Яохуэй более вежливо разговаривает с Шэншэном: «Посмотри, какие хорошие дела ты делаешь, этот глупый мальчик. Это важно для дочери чужой семьи или это важно для твоей матери? Посмотри на твоя мать, ты не ешь рис. Ешь его. Это приказ, который я тебе дал, независимо от того, какой метод ты воспользуешься, пусть твоя мама съест еду. Твоя мать не молода, у нее слабое здоровье и она голодна».

«Не ешь!» В детской было душно, и она не была рада видеть сына.

Соринг положил еду: «Мама, ты не ешь, я уверен, что волнуюсь за Юхуа. Ты сказала, что если кто-то узнает, что ты слишком зол, чтобы есть, будет ли кто-нибудь рад съесть три тарелки риса? "

«Я…» Мяо Вэй была афазией: «Я не буду такой глупой. Я буду заниматься такой любовью с умершим. Я счастлива съесть три тарелки риса и быть красивой!»

Пока я думаю о лице Ци Минланя, желудок детской похож на бездонную яму. Съев три-два рта, я позволю сыну дать ему половину тарелки.

Она хочет хорошо питаться, хорошо питаться и поддерживать свое тело в хорошем состоянии.

Поскольку она жива, дочь Ци Минланя не смогла причинить вред своему сыну. Если ее там нет, она скажет все, когда присоединится к Мин Лану. Счастье ее сына не должно быть разрушено в этих руках.

Для сына, для дочери, она хочет жить хорошо!

«Достаточно тарелки риса, ты должен чувствовать голод. Через три часа пусть тетушка приготовит тебе десерт, чтобы ты не ложился спать допоздна». Парящий не может сформировать привычку есть и пить над детской: «Правильно, сегодня, прежде чем вернуться, я проходил через дом Джо и услышал хорошие новости».

«Какие хорошие новости?»

«Нань Нань в это время получила первую оценку и была на 0,5–5 баллов выше, чем Ши Цин».

"Действительно?!" Глаза Мяо Мяо загорелись: «Я слышал, что Ши Цин умеет читать книги. Он всегда был первым в школе. Я никогда не брал второе. Я слышал, что сегодня Ши Цин пошел в среднюю школу Пинчэн. Когда я учился в средней школе Пинчэн, я все еще беспокоился о Нань Нань. Ребенок Нань Нан очень хотел соревноваться. Она никогда не была неряшливой в учебе. Она могла бы быть так же хороша, как Ши Цин.

«Нань Нан сказала, что ты особенно беспокоишься о ней, такие хорошие новости, она хотела бы сказать тебе в первый раз, просто случайно встретила меня, позволь мне передать тебе сообщение, пусть ты тоже будешь счастлив».

«Счастлив, я счастлив». Мяо Сяо улыбнулась и взглянула: «Когда ты играешь по-маленькому, твои оценки будут хорошими, а ты будешь немного хуже. На самом деле, Нань Нань выглядит как твое детство, и результаты очень хорошие».

"Ой." «Проходя мимо» Янь Яохуэй из главной комнаты «просто случайно» услышал диалог между детской и парящим, и посмеялся над ним. Для девушки, которая ей нравится, у нее много глаз, и она ей помогает.

Как будто и ожидалось, когда Шухуа открыл дверь, он заблокировал свое тело, чтобы в детской не увидел подслушивающий Яо Яохуэй: «Папа, так «ясно»».

«Как умно, это мой дом, куда мне не следует?» Янь Яохуэй вытянул старческое лицо, встал на пояс и сохранил достоинство своего отца перед сыном: «Сначала тест Цяо Наня, Би Шицин Все еще выше половины?»

"Хорошо."

«Это действительно не так уж и плохо». Янь Яохуэй сказала с глубоким вздохом: «Редко бывает иметь преимущество».

"Что еще?"

«Есть еще одна вещь, будь то дочь чужой семьи или твоя мать, это важно, и ты должен это ясно рассмотреть. Твоя мать испытывает искушение, и некоторые вещи она не может принять, не может принять. Чем глубже вы сейчас, тем время истекло. Чем сложнее решить проблему, тем больший ущерб она понесет. Возвышаясь, я надеюсь, что вы сможете ясно мыслить между Цяо Наном и своей матерью. Если вам нужно причинить вред человеку, кому ты причиняешь боль?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии