Глава 116:

Сегодня мой день отдыха. Муж меня понимает и каждый месяц дает мне два отпуска. В начале месяца и в конце месяца просто мои ежемесячные дела считаются в конце месяца. Я думал, что вчера вечером луна наконец-то стала чистой, и я могу с нетерпением ждать встречи с троюродным братом, которого не было дома много лет сегодня вечером.

Мин Чжи вошел в мой дворец Шу Нин и с улыбкой обнял меня: «Жемчужина, сегодня моя очередь?»

«Только сейчас солнце встает, а вечер еще ранний!» Как он сможет сопровождать его, а что насчет Шивэя?

Я толкнул Сенмина и позвал Сан Чжуоли, чтобы он постирался за меня.

Тубо можно легко включить в карту Тяньчу, и он добился больших успехов в идентичности Тяньчу.

Я выполнил свое обещание и позволил ему войти во дворец Шунин для служения. Но это не значит, что я его приму. Кроме того, что он будет слугой с телохранителем и прочим, другого обращения нет. Я несколько недоволен этим человеком, ради себя предавшим Родину.

Святой Чжуоли расчесывает много шпилек, и даже если будет не тепло, он умеет хорошо расчесываться. Он сказал, что для того, чтобы иметь возможность прислуживать мне близко, я ищу профессионала, который научился бы расчесываться. Этот человек действительно коньяк!

Минь Чжи прикрепил феникса мне на волосы, глядя на мое лицо, чем больше я видел его, тем больше я был доволен, и поцеловал его. Жирный порошок был изготовлен им, и Святой Чжо Ли повторно подал заявку на меня.

Я ответил так, как будто он сильно ударил его при жизни. Мин Чжи фыркнула: «Ты такая хорошая, Перл». Он схватил меня за руку и потрогал свои брюки... Я отказался: «Ночью, подожди. Мне еще есть чем заняться».

Сегодня день триумфального отступления Шивэя. После разрушения Японии три года назад она не смогла вернуться в Ганьчжоу, и Цзунчжи послали ее атаковать Туюхун и Цинхай. Подождав, пока оба места не затронут гражданские беспорядки Тубо, Ши Вэй получил императорский приказ императорского двора, подавил гражданские волнения и поспешил успокоиться.

Ши Вэю потребовался год, чтобы уладить Тубо и поймать Тубо Зампа. Кто знает, что черная еда Хэна Росса не за горами, убивая многих бизнесменов Тяньчу, чтобы бороться за интересы, конфискуя их имущество.

Шивэй был зол и ждал приказа императора отправить войска в путь. После прибытия он за полмесяца разгромил более 100 000 войск черной еды. Лично посадил вражеского тренера на гильотину, на глазах у многих спасенных торговцев Тяньчу, отрезал первый уровень врага. Черная еда понесла потери, и он отправил людей в Цичжоу за миром.

«Жемчужина, сегодняшний Юн II все еще находится дома, я боюсь, что ты лишаешь меня права сопровождать тебя, чтобы сопровождать его». Мин Чжи схватил меня за руку и не удержался за корни, другая его рука потянулась ко мне. В одежде.

У меня есть это значение. Шивэй ушел за эти годы, даже если я останусь с ним на месяц.

Мое сердце мягкое, моя рука держит его, медленно мяя. Планка распахнулась наполовину, и его большие руки размягчили перец. Рука обладает волшебной силой, которая всегда заставляет меня тонуть. Ток, текущий сверху, вызвал волну в моем теле.

Со стороны послышался резкий вздох, и я посмотрел на него. Это оказался Шэн Чжуоли, но я забыл, что он еще здесь.

Я хладнокровен: «Как ты все еще здесь стоишь, не знаешь, как этого избежать?»

Рука святого Чжо Ли, держащего перевязочный ящик, задрожала, положил перевязочный ящик, повернулся и вышел из комнаты, а в спине появилась легкая депрессия. Возможно, мои слова слишком преувеличены, но Мин меня быстро увела. Он фактически стянул с меня одежду, и пара полных его рук накрыла его, медленно постанывая, всегда выдергивая два красных пятна.

Я стянул с него брюки и держал обеими руками его опухшие корни. Он мне понравился: «Минчжи, я сейчас отдам, а позволь мне сегодня вечером сопровождать Шивэя?»

«Ох… вот так… заставь…» Глаза Мин были полны туманного тумана, а я наслаждалась этим взглядом и дергалась в руке: «Перл… ты… ты можешь Не делай этого. Для меня ты мой».

Я не хочу идти на компромисс: «Хочешь, я пойду с тобой завтра утром?»

Он сел на туалетный столик лицом ко мне, прижимая мою голову под себя, поднял глаза и сказал: «Ты хорошо ко мне относишься, может быть, я счастлив и обещаю тебе. Эй, детка жива, я только что помылся». это."

Мне пришлось открыть рот и позволить ему повеселиться у меня во рту.

Сохраняйте это положение до тех пор, пока он не окажется у меня во рту. Он все еще был недоволен, снова перевернул меня, позволил встать на колени на туалетный столик и вышел раздеться.

Я почувствовала, что длинную юбку подобрали, брюки внутри тоже присели, и в мое тело вошел очень толстый предмет...

«Ох… чуть-чуть…» За эти годы я все еще не привык к его огромности. Чтобы чувствовать себя менее некомфортно, я сильно раздвинул ноги, чтобы облегчить его подергивания.

После освобождения он на этот раз оказался очень прочным. Мне было в три раза лучше, и он впрыскивал тепло в мое тело.

«Минжи, ты слишком силен». Я стонала на комоде, уставшая и не могла пошевелиться.

Мин словно не поевшая кошка, до сих пор не оторвавшаяся от моего тела, приросшая к моему уху: «Хочешь прийти еще раз?»

"Нет нет." Я быстро отказался: «Нет времени. Предполагается, что в это время в город войдет Шивэй. Мне нужно поторопиться на встречу, он не видит, что я буду разочарован своим присутствием».

"Я был разочарован!" Мин вздохнула и вылезла из моего тела.

Я все еще стонала, чувствуя, что ноги мокрые, и хотела попросить теплую весну прийти и привести себя в порядок, но несколько дней назад его отправили на встречу с Вэйвеем. Эй, старший двоюродный брат тоже пошел, и Цзинцзин ждал статуса Зайфу у ворот города.

«Ты не можешь прийти сама, пожалуйста, сначала приберись за меня».

«Не волнуйтесь, я просил людей войти».

- Не надо звонить, я пришёл. В дверь позвонили, и вошел один из благородных одеяний. За ним шел Святой Чжуоли, держа в руке горшок с теплой водой. 52 нетто]

Святой Чжо Ли поставил таз, и Цзун Чжи позволил ему выйти. Он не осмелился пойти против этого, его взгляд продолжал смотреть на меня, пока фигура не вышла из комнаты.

«Я знаю, что Мин Чжи пришел во дворец Шу Нин, и в этом нет ничего хорошего, Мин Чжи, помой его там».

Цзун Чжи толкнул братьев и увидел жидкость, оставшуюся у меня в ногах. Глаза мгновенно покрылись слоем мокроты. Он закрыл глаза, взял его и взял полотенце, смоченное водой. Держи свое сердце, найди чистые брюки и смени мои испачканные белые.

«Макияж закончился, поторопись и жди тебя».

«Ой, у меня нет сил». Каждый раз, когда я встречал Мин, я был несчастен, одевался и садился в кресло. Святого Чжо Ли снова вызвали, он взял гребешок из слоновой кости и прибрал за меня.

Цзунчжи – честь девятой пятилетки. Нехорошо выходить на встречи за город.

Хоть я и королева, я также жена Шивэя. Я приветствую своего мужа, и никто этого не говорит.

Минь Чжи был царем короля, а я поехал на фениксе и вышел из ворот дворца. Двести отрядов армейской гвардии охраняли улицу Цзинцзе и вышли за пределы города.

Перед &nb я увидел, что Чжиси манит меня. Я сказал мужчине остановиться и позволить Чжиси подойти к нефриту и сесть рядом со мной.

Я очень люблю себя и сына моего двоюродного брата. Я думаю, что ему больше двадцати лет и он еще не женат. Сердце тревожится, у этого сына высокое зрение, а он еще ни одной девушки не видел. Дайте ему выбор, и он будет недоволен.

«После матери я долго ждал, как же ты пришел?» Он жаловался, что мать всегда хорошая, часто путается, плохая память.

«Сынок, подожди несколько дней, у моей матери будет поэтический вечер, и хорошие девочки Тяньчу будут приглашены во дворец. Ты это видишь?»

Чжиси услышал, что он сразу же сел прямо. Я все еще говорю: «Вы видите, что вам всем за двадцать. У вас есть несколько детей от ваших братьев и сестер, и вы все еще играете в холостяка. В прошлом ваши бабушка и дедушка в Юньцзячжуане жаловались мне, пусть вам придется подождать чтобы жена дождалась внука. Чжиси, они не только хотят воссоединить своих внуков, но и хотят женить своих внуков».

Лицо Мина улыбается и слушает тему внука жены. Трудно представить, что это 20-летнее лицо уже бабушкина! Думая о любви/вещах, которые только что произошли во дворце Шунин, ее снежная кожа становится такой мягкой, ее сердце колышется, и она не может не держать маленькую ручку своей жены. Ее пальцы все еще такие гладкие и нежные, а прикосновения действительно приятные.

Я не знаю, что Мин в сердце, и он высокомерен со своим сыном: «Эй, Чжиси, ты сказал, что тебе нравится девушка с темпераментом, сказав матери, что даже если это луна, мать получит это для вас."

Чжиси выглядел беспомощным, и каждый раз, когда он был со своими близкими, ему приходилось говорить об этом и прислушиваться к своим ушам. «Внешний вид не очень важен, лишь бы сын радовал глаз».

Я очень подавлен: «Вы радуете глаз. Когда вам за двадцать, вы все еще одинокая семья. Кажется, Ньянгу суждено в этой жизни дождаться внука».

Внешность Чжиси похожа на тестя, высокий и красивый, полный героического духа, он с детства ездил в Наньбэй со своим отцом, и его знания очень широки. После того, как Цзун Чжи стал императором, он запечатал его как Ци Вана, и он отличался от Юй Ванъиня. Он не мог заботиться о нем в крови Бо Ю Боя.

Чиси родилась, и люди были прекрасны. Девушки на словах мечтают стать королями, но ни одной из них не видно.

Мой феникс еще не подошел к воротам, а передо мной стояла могучая армия. Я узнал это с первого взгляда. Генерал, который ехал первым, был великим слугой, который много лет находился вдали от дома.

Люди на стороне - мир, тихие слова, теплые весенние три человека. За спиной еще несколько знакомых лиц, и именно министр послал секту в секту. Остальные — братья, родившиеся и умершие вместе с Шивеем на протяжении многих лет.

Сорокалетний Ши Вэй чувствует себя очень сильным, зрелым и стабильным. Черные доспехи, черный бархатный золотой плащ, более мощный и мощный, импульс неотразим.

«Бусы». Он крикнул, перевернулся и подошел к моему фениксу, а меня поднял со своего места: «Бусик, ты ходила с ним каждый раз, когда идешь домой, тебе придется оставаться с ним надолго, я хочу, чтобы Тебя сопровождали мне."

«Будет праздничный пир, и так будет до вечера, ты генерал, сколько глаз смотрит, не теряй лица».

К счастью, феникс-феникс был закрыт марлевой занавеской, и снаружи он выглядел размытым.

— Хорошо, просто послушай тебя. Ши Вэю 40 лет, и он уже не такой яркий, как раньше. Длительная битва оказалась очень тяжелой для его характера.

«Большой кузен, тихие слова и теплые источники, вы все поднимаетесь. Я приветствовал своих людей на Фениксе. Затем стража позаботилась о них и направилась к воротам дворца.

Праздничный пир прошел в зале Сюаньдэ, собравшим большую часть элиты страны. Люди настаивали на чашке чая, и до середины ночи было шумно.

Я был так пьян, что даже не знал, как сказать об этом храму Сюандэ. Я только чувствовал, что мои руки были сильными и мощными.

Проснувшись утром, но не в моем дворце Шу Нин, настоящий Ши Вэй принял своего генерала.

Ключница в доме — это два маленьких серпа, с которыми он рос с детства. Он был лоялен и много лет заботился о военных объектах.

На данный момент я живу здесь и ежедневно сопровождаю Шивэя. Другие мои мужчины часто приходят ко мне, но через некоторое время все уходят. Они все знают мое сердце... Эй, я надеюсь, что смогу родить Шивэю сына. Ему сорок лет. Это принадлежит вашей собственной крови.

Спустя больше месяца у меня появилась реакция на беременность. Пусть дворецкий померит пульс доктору из больницы, а она беременна. Шивэй узнал эту новость, это он вернулся со спины, держа в руке полотенце и потирая лицо, я слышал, что я был так счастлив, я был так глуп, я даже не знал, упало ли полотенце на земля.

«Два кузена, ты дурак?» Я улыбнулась и взяла полотенце, чтобы вытереть ему лицо, но он держал меня на руках и плакал от волнения.

Я чувствовала, что в долгу перед ним, пока не родила ребенка, прежде чем вернуться во дворец и забрать ребенка. Шивэй тоже последовал за мной, и он больше не желает меня покидать.

У всех нас очень счастливая жизнь. Хотя у мужчин будут небольшие разногласия, но в моем лице они смогут понять друг друга. Когда мне неудобно, я стараюсь использовать другие методы для удовлетворения своих физиологических потребностей.

Летнее солнце очень теплое. Я попросил **** поставить колыбель во дворе дворца Шунин и положить туда ребенка. Имя ребенка от тестя Юньцзячжуана. Жижи, в свою очередь, товарищ, не очень приятный. В любом случае, имя так же удобно, как символ, пока оно не называется А-котом, оно все еще находится в моем согласии.

Я использовал эрху, чтобы воспроизвести мелодию Лян Чжу, и улыбнулся ему. Меня особенно беспокоит этот младший сын.

Элегантные мелодии разнеслись по дворцу, и шестеро моих людей вошли во дворец Шунин.

Мой старший двоюродный брат всегда может нежным голосом позаботиться о моем ребенке, так же, как мой отец любит и заботится о своей дочери.

Мой троюродный брат относился ко мне как к части своей жизни с тех пор, как в том же году вернулся в Тубо.

Мой старший брат Лу всегда считает меня центром внимания. Пока это то, чего я хочу, он может сделать это для меня.

Мой Минжи, он такой же властный, как и раньше, но между кроватями нет недостатка в нежности.

Мой шепотный темперамент всегда теплый и нежный, теплый, как весенний ветер.

Теплая весна все еще такая же, как раньше. Я знаю только, как молча делать что-то для себя и поддерживать свою жизнь в порядке.

Святой Чжуоли, мне все еще не нравится этот человек! Хоть я и принял его тело, но было жалко звать его спать. Он мне действительно не нравится. По-моему, человек, продающий нацию, даже верен любви, а характер испорчен.

Еще через несколько лет мой сын Чжиси наконец стал мне родственником. Я не могу себе представить, чтобы он на самом деле придумал желтоволосого яка из Венеции. Он не мог произнести ни слова на китайском языке. Что он говорил весь день?

Хотя я из более позднего поколения, я не понимаю ни слова по-итальянски.

Бог! Я не могу себе представить, что мой внук не будет таким, как она, маленький иностранный чертенок, проводящий свои дни по всему миру?

**************

Редактор сказал, что большой список фотографий не может закончиться в период палки, ему пришлось написать еще несколько глав по запросу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии