Глава 49:

Этому Циджу было всего тринадцать лет, и весеннее сердце уже прорастало. Жужу повернулась и подумала: у древней девушки тоже 12 или трое замужних людей, но так ясно глядя на мужчину, чтобы подглядеть, можно стать мужчиной ее зятя, думает эта маленькая девочка.

Ци Цзюй пробрался к Лу 飘 一 一 , , , , , , , 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞡瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 瞧 Люди говорили, что Лу Гунцзы играл на фортепиано очень хорошо. В любом случае, всё в порядке. Лучше попросить его сыграть музыкальное произведение и послушать его».

«Давайте расслабимся». Янь Цзысюй выглядел раковиной. Он видит, что темперамент Лу Хуйсяна трансцендентален, и что он не ребенок обычных людей. Как можно относиться к нему как к художнику рек и озер?

«Отец, что дочь сказала не так?» После того, как хризантема закончилась, она посмотрела на нее с обидой. Лу Гунцзы не был мужем. Мужья матери не звонили и не были пьяны. Как они сами? Он еще и три Мисс в семье, как даже направлять его играть на фортепиано не имеет права.

«Хризантема послушно, иди присядь в сторонке, мама приготовила в комнате какую-нибудь маленькую пьесу и позволит тебе перезвонить». Госпожа Ян протянула руку, положила всю одежду ромашки и отодвинула ее в сторону. На сиденье.

阮 大 大 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

В каждой семье дети бывают любимые и нелюбимые! Чжужу вздохнул и потянулся к тыльной стороне руки нефрита. Если снимок был сделан комфортно, нефритовый нефрит держал ее по очереди, и две сестры молча проходили мимо семьи.

У Льва Пяосяна все еще была мысль об интеграции в семью, и он велел ребенку вернуться в свою комнату и взять гуциня. Через некоторое время пианино забрали. Он заиграл перед всеми, и песня закончилась в зале. Я так опьянен.

Конечно, помимо тех, кто не разбирается в фортепиано, зевнул Юн Шивэй. Южу разозлился и ударил его под подмышку, чтобы он мог спать. Он действительно служил ему.

Юнь Шивэй вскочил от боли, потер руку и обвинил: «Женщины, почему вы все кричите, здесь очень больно».

Его действия забавляли людей в доме, но ему было все равно. Вместо этого он был смущен.

«Еще не рано, все разбежались!» Янь Цзысюй махнул рукой и сказал ему: «Ты, должно быть, много дней усердно работал. Я заставлю тебя наполнить твой сад Фуронг. Ты вернешься с Шивеем. Отдыхай сейчас!»

Клерк, сыновья и дочери пришли, чтобы подарить подарки, и спокойной ночи, они покинули Цзинь Сетанг, и Лу Сянсян тоже ушел.

Сайтама тянет за рукава бусину, и выражение его лица очень привязчивое: «Эй, сегодня мне придется переспать со старшей сестрой».

«Измени день, твоя старшая сестра очень устала возвращаться сегодня к двери, она тяжелая и не может о тебе позаботиться». Янь Цзысюй посмотрел на нескольких человек в доме и попросил сначала позволить Юнь Шивэю выйти, а затем Чжучжудао: «Я вижу, что Шивэй не знает, как заботиться о людях. Лучше пусть теплые источники спят в твоей комнате». ночью."

«Как я могу это сделать? Я не привык к такому количеству людей в комнате».

Девушки этой эпохи перед свадьбой готовили проходную. Их обычно используют для поддержания ежедневного рациона. Они могут спать с ними, когда это необходимо. Однако этикетные люди неохотно уважают семью мужчины. Там красится следующий человек, поэтому дома необходимо надеть пояс верности. Но выходить из павильона не обязательно. Проходная комната – это инструмент для утепления постели.

«Теплое весеннее тепло было с тобой столько лет, как ты выйдешь за кого-то замуж, заведешь мужа, не привыкнешь к ним?» Янь Цзысюй нахмурился. «Вокруг тебя слишком мало мужчин. Я вижу, Лу Гунцзы очень хороший, информированный и интересный человек». И зная, что холодный и горячий человек спешит стать отцом для тебя, чтобы стать хозяином, чтобы победить его, он есть, чтобы позаботиться о тебе, отец очень уверен».

Отец Тянь Чуго такой, или Чжай Цзысюй очень индивидуален. Как он вообще может иметь детей от своей кровати? «Нельзя сказать, что его родители готовы позволить его сыну стать мужем, и никогда не следует принимать желаемое за действительное».

Чжай Цзысюй кивнул: «Похоже, я все еще хочу найти сватов и поговорить о них».

Жужу жила: «Рано еще, мне всего пятнадцать лет, а муж-флот никуда не торопится».

«Разве старшая сестра не похожа на Лу Гунцзы?» Ци Цзюй просто подошел к двери, услышал ее и обернулся. На нее уставилась пара больших глаз: «Если старшей сестре не нравится Лу Гунцзы, почему бы тебе не отдать его мне?»

Лужу был ошеломлен, а Лу Гунцзы не был грузом. Оно было отправлено случайно. Хотя она не знала происхождения Лу Сянсяна, у нее, должно быть, была необычная семейная жизнь, судя по постоянным действиям другой стороны. Разговаривать

— Боюсь, что нет. - слабо сказал Южу.

При холодном отказе бусины глаза хризантемы сверкнули гневом и закричали: «Хотите ли вы поменять две комнаты вокруг вас, они будут танцевать, они споют песенку и позаботятся о других. Вам это понравится."

В саду Циджу есть несколько красивых мальчиков. Они могут танцевать и петь, часто до глубокой ночи, иногда наряжаясь девочками и играя с жиром. Госпожа 睁 покосилась на это и подумала, что это игра для детей и она безвредна.

«Извини, я не могу тебе обещать». Жужу все равно отказался.

«Как можно быть неразумным?» Янь Цзюй изменила лицо.

Я совершенно неразумен, что ты скажешь? Ее слова чуть не забрызгали бусину, а этот человек действительно может поменять черное и белое.

Янь Цзысюй нетерпеливо посмотрел на испорченную дочь. Когда она видела что-то, что, должно быть, принадлежало ей, она, естественно, просила об этом. Она не принимала в сердце чувства других. На этот раз она действительно пришла в голову. Муж сестры!

Он хотел бы посмотреть, что она сможет сделать из мотылька, сидящего на стуле Тайши и молча пьющего чай, но жена вышла, чтобы решить проблему, не может позволить ей увидеть дочь, которой всегда гордилась. в чем добродетель?

Сайтама почти сумасшедший, холодный и ледяной на Шанъюе: «Я никогда не видел тебя таким застенчивым, я должен спросить, как две сестры учат детей, это смешно в их садах в будние дни, на этот раз я перенес свой мозг на мужа сестры». , почему я не уважал себя и шутил. Я не хочу возвращаться в свой сад и слушаю правила преподавания моего отца в Цзиньшэнтане. Это называется ритуалом и стыдом».

Неприязнь Янь Цзысюя к ее непонятности слабо сказала: «Вернись, скопируй Алмазную Сутру 100 раз и передай ее мне через три дня».

Ци Цзюй остался и сказал: «Я собираюсь найти свою мать. Мать не будет обращаться со мной так. Ты издеваешься над людьми».

Чжай Цзысю тяжело поставил чашку с чаем, и его взгляд был холодным: «Помни, если ты захочешь скопировать это сам, другие не напишут призрака».

Ци Цзюй внезапно расплакалась, и, учитывая ее первоначальную превосходную внешность, невозможно было увидеть жалость к людям. Однако члены семьи закрывали на нее глаза, и если ей не с кем было пить чай, она смотрела на это с презрением.

В это время вошла госпожа Юй и увидела обиды маленькой дочери, и она была так расстроена, что была у нее на руках и указала на нескольких человек в комнате: «Вы кричите, я не издеваюсь, а мой отец и Какая из моих сестер не крупнее Юэра, как я могу не бояться шуток?»

Ци Цзюй плакал и плакал: «Мать, я хочу скопировать Алмазную Сутру, скопировать ее сто раз».

Госпожа Вау изумилась: «Что случилось? Мастер, Хризантема, если ребенок неразумен, даже если он говорит что-то не то, он делает не то, и его не надо наказывать за то, что он 100 раз переписывал Алмазную Сутру. Твое сердце слишком смущено. Уже?

— Почему бы тебе не спросить ее о чем? Янь Цзысюй усмехнулся: «Я не знаю, как себя так вести, я не знаю, что делать».

"Что вы сказали?" Госпожа Чен чувствовала, что все серьезно, иначе муж не был бы так зол.

Циджу опустила голову и краем глаза скрыла ненависть: «Я только сказала, что хочу отдать мне Лу Гунцзы, у меня нет бланка, я сказала, что поменяла две комнаты вокруг себя».

Она сказала, что давно не видела реакции жены. Она подняла глаза и увидела, как ее мать вздыхает. «Если вам не к чему возвращаться, не забудьте сто раз переписать Алмазную сутру».

"Мать!" Ци Цзюй позвонил.

Госпожа Ци привела маленькую нищую: «Месяц Эмэй, отправьте мисс Сан обратно, погода по ночам мрачная, не забудьте дать ей плащ».

Ци Цзюй встретила свою мать серьезно, и ей пришлось надуться.

Чжу Чжу и Ю Ю увидели, что старик был в плохом настроении, и тоже покинули церемонию.

Mrs.菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊 菊菊 菊 菊 菊

Чжай Цзысю усмехнулся и сказал: «Даже если преступники убьют и ограбят суд, они будут править по закону. Ты молодец, это отравление, и у тебя отнимут мужа. Ты знаешь начало и конец дело, но пусть они будут, и пусть мои жемчужины идут невезучими».

«Я виноват, что женился на Жемчужине. Признаюсь, я потом не узнал?»

«Где инициатор, что вы с ним сделали, наказать его или побить его доску?»

Инициатором является Вэй Жун, выросший с печальным и душевным видом. Он даже красивее женщины. Хоть ему и больше 30 лет, он обладает зрелым обаянием и всегда может привести госпожу в восторг.

Лицо госпожи Юй покраснело: «Я… Разве я не ходила к нему в сад долгое время?»

Г-жа Юй имеет эти преимущества. Если она знает об ошибке, она ее исправит, но если она ее изменит, то сможет совершить ее снова.

"Миссис." Маленький таракан пришёл сообщить и посмотрел на , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

«Я знаю, ты выходишь первым!»

Миссис 打 послала небольшую хитрость, посмотрела на 阮子旭, лицо 踌躇 踌躇 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Чжай Цзысюй усмехнулся и сказал: «Там идут слова, ты не собираешься идти, тебе придется подождать, пока семья подождет».

Он сказал, что его жене было больше неловко уйти, а она вспыльчивала и злилась: «Где я люблю то, что я есть, чего ты хочешь?»

Сердце Янь Цзысюй было счастливо, зная, что закон был использован, и она пошла вперед, обняла ее и пошла во внутренний дом...

............

Чжучжу пришла в сад Фуронг, теплые весенние теплые люди просили людей приготовить воду для ванны, зная, что хозяин не хотел, чтобы они ждали, но беспокоился, что ее тело тяжелое и неудобное, и Юн Шивэй, которая все еще занимается боевыми искусствами в двор, приглашенный прислуживать барыне. .

Для этой задачи Юнь Шивэй, естественно, попросил об этом, снял скользкий фонарь, прыгнул в ванну, ласкал мягкое тело своей жены и был слаще, чем есть мед.

Автору есть что сказать: слов немного, а сегодня что-то надоело, а завтра добавится еще.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии