Глава 72:

Я был ошарашен, и в моей голове катились бесчисленные мысли и подозрения. Палочки для еды выпали из моей руки и выглядели растерянными.

Королева-мать, мать императора, бабушка Сюаньюань Цзунчжи!

Вчера в доме Ванфу она была унижена теплой весной и ударила по лицу Чэнь Гуаньцзя. После возвращения Сюань Цзунцзуна он приказал охранникам избить Чэнь Гуаньцзя до полумертвого состояния. Услышав об инциденте, его оттащили в дровяной дом, и он стал менее злым и менее мертвым.

Чэнь Гуаньцзя — старик из Вдовствующей Императрицы. Ему также приходится смотреть на своего хозяина, когда он играет собаку. С ней покончено, и королева-мать, должно быть, очень рассержена. Но сегодня было слишком поздно знать, что произошло вчера. Домашнему старику посреди стражника была подводка для глаз. Или королевская семья рано заметила ее и устроила вокруг нее шпиона?

Сюаньюань Цзунчжи протянул Чжиси теплый пояс и позволил ему вернуться в комнату. Потянув жену за руку, она улыбнулась ей, и квасцы приобрели успокаивающий цвет. Ощущение беспорядка было немного спокойным, а другая рука напряглась. Юн Шивэй держал ее.

«Женщины, не бойтесь, я вас защищу». Большое дело, он изо всех сил пытался забрать ее и ее детей.

«Старшая сестра, что нам делать?» На лице Дайю - паника.

«Ничего, следуй за сестрой». В любом случае, Сюаньюань Цзунчжи тоже принц, у нее в желудке королевская плоть, но она не может ее убить.

"Хорошо." Дайю не знал, что старшая сестра избила старика Королевы-матери. Мирные жители уважали и трепетали перед драгоценной жизнью над дворцом Цзючжун. Это была природа и ничего общего с другими.

Сюаньюань Цзунчжи повел всех во двор.

Королева-мать не стала просить о помощи, пошла в комнату и села прямо на главное сиденье старика дома.

Королева-мать, которой в этом году исполнилось 60 лет, сидела прямо, положив одну руку на кран. Дух такой приятный, глаза такие острые, и я смотрю на приближающуюся толпу.

Сюаньюань Цзунчжи взял на себя инициативу к мотыге старика, за ним последовал Чжужу, затем Юн Шивэй, а затем Дайюй. Самое замечательное, что Сюань Минминь получил письмо, я не знаю, где его сверлить, и я рядом с Сюань Юань Цзунчжи.

Эта эпоха не такая бедная и исчерпывающая, как эпохи династий Мин и Цин.

Самый большой этикет этой эпохи подтягивается, и люди наверху называют тебя плоским, и ты встаешь. Я не называл тебя плоским, ты должен продолжать сидеть на корточках, даже если станешь каменным человеком.   Чжэн Тайхоу ошеломил толпу, его взгляд упал на тело Сюань Цзунцзуна, указал на него ведущей тростью: «Ты можешь встать». Поскольку семье есть что сказать, внук и внуки всегда разные.

«Бабушка Се Хуан». Один из Сюань Цзунцзуна приказал охранникам приготовить чай для тайпаня, одновременно облизывая глазами его жену, размышляя, как за нее умолять. Как только я поднял глаза, я увидел цвет лица старика и указал тростью на Сюань Минмина.

«Малыш, этот дворец знаком, что и ребенок».

Зятья старой королевы-матери — десяток, а внуков — десятки человек. Я глубоко помню только о детях, которые мне небезразличны, и часто делаю ошибки, когда мне все равно. Ей знакомы глаза Сюань Минмина, потому что он очень похож на жителей Сюаньюаня.

«Бабушка императора, он третий брат Сюань Минмина». От его имени ответил Сюань Цзунцзун.

«Минжи?» Королева-мать с сомнением посмотрела на лежащего на земле юношу: «Как знакомо звучало это имя, слышался ли там дворец?»

«Бабушка-император, внук — третий сын отца, и он подарил королю Наньлину в детстве». Выражение лица Сюань Минмина уважительное, но свисающие кости очень скучные. Он был свободен, чтобы его бросили в варварскую землю, одинокий и горький, и у всех глаза были затронуты, и родственники по крови были не те.

«О, ты сказал это, я понимаю». Старик вдруг понял, что костыли дважды стучат по земле: «Эмоции, ты доверенное лицо, из-за которого страдает наша семья. Я слышал, что ты накачал его наркотиками, **** и бросил их. Торговцу. Обеспокоен тем, что твой отец обнаружил, что, используя тело евнуха, чтобы притвориться им, поджег дом и устроил пожар».

Лицо Сюань Минминя было неловким: «Бабушка императрицы, это старые отчеты, и внуки этого не помнят».

Мадам Чжэн глубоко убеждена: «В вашей бессовестности есть смысл. Если вы забудете об этом, вы будете правы. Если вы забудете об этом, у вас не будет причин».

Как только это было сказано, евнухи позади старика не могли перестать хихикать.

Чжухай долго думал об этом. Сюаньцзун Цзунчжи также рассказал ей эту историю как Лу Сянсян. У него был брат, который очень ему завидовал. В семилетнем возрасте он бросил его торговцу людьми и продал в здание в Чжанчжоу. . Вначале она отдала смешанный мяч Сюань Минминя Сунь Дачжао, который сильно пострадал и был за это наказан.

Хотя Сайтама опустила голову, в ее глазах читалось презрение. Этот Сюань Минмин был плохим, и он это заслужил.

«Ты плох как сын страны Наньлин, каково это бежать ко мне?»

«Вернувшись к бабушке императора, старое королевство серьезно заболело в прошлом году, и страна Наньлин была в состоянии восстания. Ван Кунь, племянник Ван Шо, в детстве самопровозгласил себя. ." Сюань Минмину было нелегко уловить возможность изменить свою судьбу. Его легко отпустить, дух необычайно бодр и лукаво говорит: «Внук — сын Наньлина. Я не могу помочь Ван Хао любить сына Ван Куня и преследовать внука. После девяти смертей и внуков, я сбежал обратно в Тяньчу. Спасение семьи позволило воспользоваться возможностью императора».

Чжуочжу очень удивлена, Сюань Минмин сказал ей хорошие слова, она всегда думала, что он не плеснет холодной водой, это неплохо.

Возможность Сюаньюань Цзунчжи сказать своей жене: «Лояльность Юя императорскому двору и усилия Чжай Цзысюя в интересах Общества Цзяншань не жалеют усилий. Первоначально гиганты семейства могут наслаждаться семьей. В настоящее время национальные трудности должны упорно работать. Три месяца назад они возглавили группу бизнесменов на закупку в Северной Монголии. Ма, это вопрос трудностей и трудностей».

Королева-мать Чжэн фыркнула: «Я тебя не спрашивала».

Сюань Цзунчжи присел на корточки, пользуясь расположением старика, и улыбнулся: «Император обсуждает смерть Чэнь Гунгуна. Внук напомнил бабушке императрице, что Чэнь Гунгун был убит внуками, независимо от дел вашей бабушки».

После того, как веки вдовствующей императрицы не поднялись: «Кто такой внук, я его не видел, Мин Чжи, ты женат, и не возвращаешься ли ты в штат Чу, чтобы отдать свою бабушку?»

Сюань Минмин все еще сидит на корточках и горько улыбнулся: «Бабушка, внук все еще холостяк».

«Бедно, подожди, пока бабушка скажет большой желтой девочке, можешь вставать».

Сюань Минмин встал с земли, и теперь остались только две сестры и Юнь Шивэй.

Сердце Сюань Цзунцзуна торопилось, притворяясь жалостливым: «Юн Сунер напомнил императору, что в твоем животе уже есть плоть внука, и что проблемы будут еще долго. Врач Чжан Тай сказал, что первые три месяца беременности женщины особенно важны. Если долго, то это приведет к выкидышу. Даже если у тебя не будет выкидыша, ты будешь дураком».

Королева-мать была в ярости, ее глаза округлились. Она взяла кран и подошла к голове Сюань Цзунцзуна. «Ты мерзавец, смеешь говорить, что мой правнук дурак. Я тебя не блокирую».

Сюань Цзунцзун засмеялся и отстранился: «Как бабушка императора до сих пор позволяет твоей бабушке сидеть на корточках, неужели бабушка думает, что жизнь **** более важна, чем жизнь твоего правнука?»

Чжэн Тайхоу закричал: «Она любит сидеть на корточках, что происходит во дворце, нужно ли помогать ей в этом дворце?»

С большой радостью Сюаньюань Цзун подошел, чтобы поднять свою жену, Юнь Шивэй и Дайю тоже воспользовались этой возможностью.

«Спасибо вдовствующей императрице». Когда Чжу Юфу сделала подарок и увидела, как ее муж подмигнул ей, она передумала: «Бабушка императора знает вину жены Сунь, но тебя не волнуют младшие. Великодушие настолько велико для бабушки. "

Вдовствующая императрица сказала: «Кто ваш император и бабушка, в восьми знаках нет ничего».

Улыбка Сюань Цзунцзуна говорила: «Тогда попроси бабушку-императрицу помочь мне. Я не могу позволить, чтобы твои правнуки держались на репутации незаконнорожденного ребенка, когда они рождаются, и их презирают».

Вдовствующая императрица фыркнула: «Разве вы не признали в первые дни свою мать и ее мужчину родителями? Как можно не чтить ребенка после рождения, и это не будет с их фамилией Цзя».

«Это просто вопрос целесообразности, когда это неправда». Сюань Цзунчжи улыбнулся, лично налил чашку чая и сказал: «Твоя бабушка очень способная, и ее внук привязан к ней». Никаких потерь».

— Таро, ты придешь. Мадам Чжэн посмотрела на чашку чая, посмотрела на нее и помахала рукой бисеру, а затем другим людям: «Бездельцы разбежались».

Юн Шивэй, Дай Ю и все вышедшие люди ушли, только несколько евнухов из вдовствующей императрицы остались позади.

«Пожалуйста, попросите императора научить вас». Жужу подарил подарок.

«Какую новую формулу пороха вы хотите?» Лицо королевы-матери было странным и невероятным.

Поверхность бусины не раскрывается, но сердце думает о мерах противодействия. Порох – опасный продукт. Кажется, это не очень хорошо изобретать и изготавливать. А у девочки-подростка будет столько невероятных вещей, людей надо называть чудом, так называемые вещи ненормальные.

«Вернувшись к бабушке императора, когда она была ребенком, она увидела формулу пороха, написанную в книжке для рисования. Это был дом фейерверков. Бабушка и дети его семьи были очень хорошими людьми. Мне не нужно идти играть. Они смотрели свой фейерверк. Однако они создали формулу пороха и отказались ее передавать. Я вспомнил формулу пороха, написанную в книге, и поэкспериментировал с ней. Я сделал несколько пистолетов, чтобы играть "Я зажегся кремнем и побежал, но громкий шум сотряс землю. Я испугался, но, к счастью, был далеко. Я не знал, что делать. Я понял, что то, что я сделал, было не так, как они, и сила была не во много раз сильнее».

«А стоит ли бросить в порох острый железный шип?»

«Ну, порох взорвался, и железные шпоры разлетелись. Кто в него попадет, кому не повезет, тот очень простой».

«Эта девочка очень умная». Чжэн Тай сказал шепотом, взял чашку со стола и выпил чай: «Что происходит с требушетом, возьми большую железную ложку для коровьей кожи, как ты об этом думаешь?» из?"

阮珠睁大一双明眸: «Это все еще очень просто. Я понимаю с первого взгляда, точно так же, как мы бросаем вещи, кладем вещи в кусок ткани, это должно быть очень близко. Если вы кладете это на твердую доску, бросайте ее. Это будет очень далеко, и вы сможете понять это, немного подумав».

Г-жа Чжэн ухмыльнулась: «Легко сказать, вы можете понять это, если подумаете об этом. Значит, отряд военного отряда глупый?»

Янь Чжу тоже чувствовал себя странно. Когда я впервые увидел «в науку», то причину древние так и не выяснили, но она, должно быть, скромна в устах: «Военные начальники — все опоры страны, и нет смысла разбираться. должно быть, были застигнуты врасплох другими важными событиями».

«Ну, требушетная машина создавалась тысячи лет. Люди из различных династий военных наблюдателей были заняты и никогда не отдыхали». Лицо Чжэн Тая было полно насмешки, что означало: «Вы продолжите редактировать образец».

«Это очень странно».

Вдовствующая императрица фыркнула: «Даже если вы разумны, кровать неудобная, вы никогда ее раньше не видели, откуда вы знаете, что это улучшение?» Королева-мать чувствовала, что проследить это не так-то просто.

«Когда я был ребенком, я видел плотника, который сделал колесо и шестерню. Плотник сказал, что он мог использовать его для многих вещей, даже для лука. Когда он слушал мужа и говорил о нем как о генерал, он вспомнил об этом деле».

Чжу Чжу навела порядок, а Чжэн Тай сомневался, но не смог найти недостатков и решил временно ее успокоить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии