Глава 77:

Когда мозг матери неясен, трудно сказать, что ребенок в животе не такой, как она!

Сюаньюань Цзунчжи волнуется, но видит, как его жена оборачивается...

Когда она увидела, как муж смотрит на нее с презрением, она не могла не задаться вопросом: «Эй, а какой у тебя взгляд?»

«Нет... ничего, я думал о делах Чжао Хая. Разве ты не говорил, что он обязательно будет играть в дикую еду?» Сюаньюань Цзунчжи моргнул и сменил тему: «Не лучше ли послать красивую женщину, чтобы соблазнить его?»

— Конечно, но я не знаю, кого вы собираетесь послать?

«Как поживает жена Наньгуна?»

Разрешено ли охранникам Наньгун носить зеленую шляпу? Ючжу внезапно почувствовала, что живот ее мужа стал черным и напряженным. Для королевских детей нет ничего хорошего. Не смотрите на внешность людей. В темноте так много всего.

«Могут ли стражи Наньгун согласиться?»

«Поскольку он не желает, он сказал, что его жена тоже должна быть любовницей». Ухмылка Сюань Цзунцзуна.

Муж и жена разговаривают, пришел врач Чжан Тай и повел ребенка с аптечкой в ​​сопровождении Цюй Гао на весеннем ветру.

Сейчас он специальный врач в правительстве Ванфу. В период экономического спада, даже если государственные служащие обычно пьют кашу и едят соленые огурцы, пожилые люди живут очень хорошо. Каждый месяц он снимал двойные кандалы. Помимо двора, гонорар ему давал королевский дворец. Однако правительство Ванфу гораздо более щедро, чем императорский двор. Кроме серебра, в рисе есть все.

Бусина сидела на красивой кушетке, а врач Чжан Тая измерял пульс.

Старик улыбнулся и сказал: «Все нормально, у тебя гарантированно будет два толстых мальчика, и Ван Е этого ждет!»

«Это сын, а не дочь или дракон?» Она хочет дочь. Старый сын занудствует и не может не спросить: «Я слышал, что врач может определить пол, не знаю, правда ли это?»

Сюаньюань Цзунчжи тоже слышал это заявление, но большинство из них — боги, не слишком много.

Чжан Тайи на некоторое время задумался: «Врач может заключить, что **** плода не является необоснованным, мужской пол — Ян, женский — Инь, есть поговорка, что левое — мужское, а правое — женское. Пульс левой руки быстрее, чем правой руки, плод мужского пола. Правая рука Пульс слабый, плод - женщина. Что касается скорости вен обеих рук, девочка может свободно прикасаться к нему. О , но старик думает, что только ребенок рождается, чтобы знать, мужчина он или женщина».

Интерес Сюань Цзунчжи заключался в том, чтобы положить палец на запястье жены и подсчитать количество песен, а когда число достигло пятидесяти, он остановился и сказал жене: «Пульс на левой руке — восемьдесят семь, пульс на правой руке — шесть. Девятнадцать, должно быть, дракон и ребенок.

Жужу счастлива, после момента красоты: «Я хочу дочь, но если это будет дракон и ребенок, то я передам второго ребенка своей семье. Кто станет наследником дворца?»

Сюаньюань Цзунчжи остался, улыбнулся и сказал: «Я не думал о том, что смогу иметь ребенка, причем большого ребенка, но я рассказал большую историю, но если женщина будет тройней, все будет хорошо».

Жужу разрезал его и закатил глаза: «Ты купишь что-нибудь за это, сколько ты хочешь?»

Чжан Тайи улыбнулся и сказал: «Не обязательно правильно судить о мужчине и женщине или ждать, пока они родятся, чтобы увидеть разницу. r/>

Сюаньюань Цзунчжи позволил Цюй Гао привести доктора Чжан Тай в больницу на ужин.

Теперь, когда население правительства велико, к королевскому дворцу привели десятки евнухов и стражников, и они не могут жить.

Юй позвонил Ян Гуаньцзя, чтобы купить дом старушки по соседству. Ян Гуаньцзя был прямодушным человеком со времен своей большой леди, и он очень высокомерен. Насильно выкупили дом старушки, а другая сторона его не продала.

Если его изменить, чтобы купить прочный дом, Сайтама неизбежно ударит по Ян Гуаньцзя. Но старуха достаточно гнусна, старуха больна, безумно рассказывает другим сплетни, у кого хорошая жизнь, видя, что всегда бег, семья переехала в столицу, не меньше, чем ее устраивает.

Отправив доктора Чжан Тай использовать рис, Сюань Цзунчжи, прижав жену к кровати, позволил ей немного полежать.

И вошла овдовевшая дверь и отсалютовала: «Мама, мисс II просила об этом».

Лицо бусинки недовольно: «Когда сестра придет ко мне в комнату, мне надо ее пропустить, а днем, не среди ночи, какое место, где я никого не вижу? " Чем она занимается каждый день, это я не знаю, стоят ли перед дверью два евнуха.

И вдовствующее лицо взглянуло на князя и торопливо хлопнуло: «Малый черт». Поскольку дома есть принц, он только прошел, но лицо Ван Е явно не говорит за него. Эх... раб нехороший!

Сюаньюань Цзун ленив и искренен: «Иди, не мешай, ищи Наньгун, чтобы получить двадцать досок».

«Рабы повиновались».

«Это не имеет большого значения. Если ты попадешь в доску, тебе сегодня вечером не разрешат есть».

«Спасибо за богиню». А овдовевшая голова, меньше есть - лучше доски. В будущем, пожалуйста, обратите внимание на то, что девица – настоящая хозяйка семьи. Пока есть дева, можно совершенно игнорировать существование принца.

Дайю вошла в спальню со своим маленьким племянником. Малышу сейчас год, и он знает, как называть маму. Накануне я позвонил Джейд, и она с радостью пожила в своем доме несколько дней.

"Мама мама..."

Чжисихэ улыбнулся, вырвался из рук Ю Ю и побежал к матери, поднял икру и заполз на кровать.

Чжу Чжу был рад протянуть руку и обнять своего сына.

Один из предков Сюаньцзуна хорошо провел время. Его сын не выдержал тряски этого малыша и быстро поднял его на руки.

Чжиси не могла поймать мать и плакала с открытым ртом. Сюаньюань Цзунчжи сказал: «Будь послушен, Санчао обнял тебя, чтобы покататься на лошадях». Чжиси услышал, что нужно ехать на лошади, и сразу же не заплакал, сжимая неясную двусмысленность Сюань Цзунцзуна: «Газовая лошадь... лошадь-лошадь...»

Сюань Цзунцзун несколько дней назад отправился в город за город и взял с собой Чжиси. Малыша он сразу нанял, и он ничуть не испугался. Он был так счастлив. Когда я вернулся, меня обалдел «газовый конь». На этот раз я услышала, что будет прогулка на лошадях, и сразу забыла свою маму.

Тихо ожидая дома, такой как Южу, Сайтаме: «Моему дедушке есть что приехать в твой дом?»

Янь Ю скривил губы, его глаза были беспомощны: «Это не осенний ветер. Два года — это не засуха и не катастрофы. Всем приходится плохо. У моего деда было несколько магазинов из-за плохого дохода, и он наклонялся на скудность. Смущение жизни Лу должно помочь стае скорпионов, что сейчас очень усложняет задачу. Я только что дал моему дедушке пятьсот два серебра, и позволил трем младшим сыновьям отправить десять каменных риса в карете».

«Ты послал так, и родственники знают, что они придут бороться с осенним ветром». В семье много родственников. Большинство племянников предыдущего поколения жили в Пекине.

«Раньше ее перенесли из-за напряженности во время войны. Позже армия двора жила на вершине горы Цанхуан. Разве она снова не одержала победу?» Чжу Чжу подумал о возвращении Юн Шивэя из Чжанчжоу, слова Сюань Цзунчжи, к своей сестре. Роуд: «Я думаю, что этот город рано или поздно переедет в Чэньчжоу».

«Старшая сестра, откуда ты знаешь, что сказал твой зять?»

Правит Тянь Чуго, муж не пользуется уважением у девушки, имя зятя можно игнорировать, но честь императора Сюаньцзуна — явление индивидуальное.

«Думаю, не говори «выходи», иначе вызовешь панику».

«Старшая сестра вздохнула с облегчением, твоя сестра ни глотка».

Чжужу подумал о госпоже Юй и спросил: «Когда придет мой дедушка, она сможет упомянуть свою мать. Как у нее дела с семьей?»

Сайтама томно сказал: «Мать прогнал дедушка. Она забрала мужа и детей, которые вывезли и сняли дом в бедных переулках Дунчэна. Я не вернулась к дедушке. Теперь я не знаю. как?"

Чжу Чжу увидела на ее лице угрызения совести: «Ты искала мать, не так ли?»

Минута молчания в Сайтаме: «Я пошла в переулок бедняков с Тунси, но не увидела свою мать. Они сказали, что мать работала на улице, и несколько человек тоже были. Вторую забрали у матери и постоянно болела. Вэй Цзя сдавала комнату богатой семье. Я не знала, чем занимается Дайдзю. Все ее мужья были встревожены. Ей не потребовалось много времени, чтобы украсть свет вместе со своей матерью. Ее серебро, она украла ее драгоценности. Мать знала, что она не может дышать, и выгнала их...»

Моя жена очень трудолюбивая, и ей неловко с племянником. Она предпочла бы много работать, чем вернуться к своей семье.

Чжу Чжу думает, если это настоящая бусина, чтобы противостоять этой штуке, следует ли это сделать? Если вы пользуетесь этим телом, должны ли вы также нести некоторые из своих физических обязанностей?

«Я думаю, что эти мужья, сестры и их младшие братья не очень чистоплотны дома, но мы плохо относимся к нашим матерям. Ты подождала несколько дней? Юэр, послушай мою сестру, моя мать живет в семье много лет "Это так задумчиво, что я не понимаю, что самое ценное и прекрасное. Когда однажды она поймет, насколько нереальны и нелепы те воображаемые чувства, которые она преследовала, она вернется в свой дом".

«Теперь разве тебе не придется отправлять немного денег в прошлом?» — спросил Ян Юй с большими глазами.

«Для матери хорошо выходить на работу. Отправка денег в прошлом разрушит ее агрессивный и прогрессивный дух. Деньги могут спасать людей и могут разрушить их сердца. Раньше матерей разъедало серебро. Сейчас они просто немного светятся, и ты не хочешь их разрушать».

Нефритовое лицо было таким мрачным, как и было обещано.

Через два дня, в день зимнего солнцестояния, обоих мужей нет дома. Юнь Шивэй наконец-то собрался со своими братьями в военном лагере и стал для них железным приятелем. Рано утром пусть слуги воспользуются каретой, чтобы привезти из дома вкусную еду. Они должны провести каникулы с группой в военном лагере.

Сюаньюань Цзунчжи отправился во дворец, чтобы присутствовать на банкете, он не только пошел, но и взял с собой Сяо Чжиси.

Первоначально император намеревался принять участие в бисероплетении, но бусинка оказалась в самый критический момент во время беременности. Сюаньюань Цзунчжи был готов бегать, и это было бы ужасно. Мало того, что бегать нельзя, даже дома, в комнате все в порядке, и за дверью в любое время следят два охранника.

После того, как бусинка несколько раз выходила в сад, двое охранников тревожно смотрели на нее, как на пленницу. Если бы она была в депрессии, она бы редко выходила на улицу. В любом случае, на улице слишком холодно, и я прошел в гостиную к теплому источнику.

И сказав, что год близок, Юнши послал Юньшаня привезти из Ганьчжоу много хороших вещей, из которых больше всего Цзяннань Юньцзинь. Драгоценности, которые Чжужу когда-то играл в ароматном нефрите, Юншии разыграл два набора в соответствии со стилем, выбрал несколько шикарных и установил несколько коробок подряд.

Линлин разбил большую карету, въехал туда и полностью разместил комнату для четок.

Ючжу взял украшения, которые купил Юншии, и засмеялся. Стиль оригинального дизайна уже давно стал тенденцией, и компания Muxiangyu продвигала его как вывеску. Даже нефритовый филиал Мусянъюй в столице приходится продавать, зачем его отправлять.

Но в конце концов сердце мужа, в его руке сердце теплое.

Она забрала важные вещи, чтобы остаться, а остальных отправили в Сайтаму. Как с ней бороться, год близок, подарок освобожден. Посмотрите производство в ближайшее время, сил не так много, пусть нефрит справится!

Что же касается всего во дворце короля, то, поскольку экономка Чена была скована, им управлял Наньгун. Этот человек является отличным финансовым экспертом. Все хорошо организовано его руками. Более того, Вэньу разносторонне развит, красив и красив, говоря, что он хороший мужчина-серебро, и с грустью напоминает, что не бывает жены с хорошим характером.

В конце осени Наньгун вышла замуж за члена семьи, семья женщины также была военачальником. Муж родился, и мальчик воспитывался как ребенок. Боевыми искусствами занимался не меньше, чем сам муж. Супруги могли учиться друг у друга, а Наньгуна часто били синяками.

Плохой вид!阮 掬 掬 слеза сочувствия. Однако ей нравится жена Наньгун Сюня, она прямолинейна, не искусственна и имеет мужественный стиль.

«Мисси, к вам придет мадам Наньгун». Цюй Гаохэ был доставлен во дворец, чтобы он позаботился о Чжиси. Перед дверью текут два облака, одно из которых открывает дверь и сообщает внутрь.

Теплая весна помогла Бусинке выбраться из ванной, а тела близнецов были очень тяжелыми, и каждый шаг был неотделим от людей. Когда обоих мужей не было дома, по дому возились все обязанности, и тело ее видел он. Эх, по правилам этой эпохи, это явно не ее потеря.

"Пожалуйста, войдите."

Имя госпожи Нань Гун — Дун Фанхуа. Она очень красивая женщина с очень хорошей формой лица и тела. После женитьбы на Наньгуне он предотвращал беременность, и признаков беременности не было. По ее словам, мужчину предварительно осмотрели. В период проверки ему выдали ребенка и пропустили.

阮倚 лег на диван-красавицу, теплая весна поставила у ног жаровню, на плите загорелся чай, гости и хозяин налили по чашке.

Технология жареного чая после продвижения в Пекине не имеет большого технического содержания. Многие люди развиваются, и теперь он цветет повсюду, даже лучше, чем Чжао Хай.

Дун Фанхуа почтительно вручил подарок, и теплая весна отнесла его мастеру.

Когда бусины раскрываются, мне это очень нравится. Эта Дун Фанхуа знает, что отправка золотых и серебряных сокровищ не сможет произвести на нее впечатление. Внутри коробки находится пара тонких фарфоровых чаш, вырезанных в печи, по которой осторожно постучали и постучали. Если эта ценность оправдает себя в будущих поколениях, то достаточно купить садовый домик в городах первого эшелона.

Жемчужные бусины изогнуты, а глаза теплые, а теплая весна приносит зелень горчицы, привезенную Юньшанем из Чжанчжоу в Дун Фанхуа. Юнь Шии выслушал людей в Чэньчжоу и сказал, что его жена очень больна. К счастью, чтобы выжить, он полагался на горчицу Чена. Он послал людей потратить много денег на покупку большого количества бутылок и отправку их в Пекин.

На шаре столько не потратишь, да и подарки вывезешь. Какое-то время зелень горчицы была очень известна в столице, и ее хвалили как лекарство от болезней.

После того, как Дун Фанхуа сел, он сказал: «Ван Е упомянул Чжао Хая как известного советника принца. Многие вещи о принце связаны с тем человеком, который воспринял эту идею и отправил сообщение в Наньгун, позвольте мне соблазнить этого человека. Мое сердце это все еще очень редко, но вчера на улице я случайно встретил Чжао Хай и бросил два глаза в прошлое. Я не хотел, чтобы этот человек зацепился».

Она вышла на улицу выбирать фестивальные вещи, как в фарфоровый магазин ввела хромого мужчину группа охранников. Она слушала разговор и знала личность хромого. Любопытство побудило его сделать крючок, но, несмотря на несколько бровей, тело Чжао Хая оказалось полусырым.

Жужу улыбнулся. У человека 21 века бесцветного не было. Это была лучшая мечта – искать жену и жену. Охота и размышления.

«Что бы вы это ни делали, лучше всего отказаться приветствовать это, чтобы Чжао Хай не смог это съесть, и оно появилось в людном месте, создавая общественное мнение. Да, Чжао Хай не должен вас знать, они известны для вас.Происхождение опасно, вы должны защитить себя.Не ходите к его семье, приведите несколько охранников, которые умеют усердно работать, и Ван Е тайно пошлет мастера, чтобы защитить вас.После того, как репутация Чжао Хая полностью будет вонючий, Ван Е найдет это. Несколько уважаемых ученых в городе подошли к кровати. Но в то время вам не нужно было выходить лично. Ван сказал, что он найдет кого-нибудь еще, кто притворится, что вы находитесь на кровать и ждал крючка Чжао Хай».

Чжужу тайно улыбнулся. После изнасилования он нажал красную полосу Чжао Хай, чтобы тот вышел на улицу, чтобы показать толпе, и потерял лицо принца. Не было смелости встать и выстоять.

Дун Фанхуа улыбнулся и сказал: «Зачем мне идти искать кого-то еще, в конце концов я буду делать хорошие дела, оставаясь в комнате и ожидая крючка Чжао Хай, жаль, что этих интересных вещей не будет». сделанный."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии