Глава 113: Возлюбленная брата Гуйху (32)

После того, как Линь Ичи ушел со своими мыслями, Тан Чжэн усмехнулся.

Оглянувшись на него, Тан Го с любопытством посмотрел на него и слегка кашлянул. Он взял лилию: «Тебе нравится роза или лилия?»

"Лили."

Ответ без колебаний очень удовлетворил Тан Чжэна.

Он улыбнулся: «Брат заберет розы в вазе, а ты сможешь?»

"конечно."

Тан Го невинно ответил, глядя на лилию, и, похоже, она ей очень понравилась.

Это заставило Тан Чжэна почувствовать, что с ним все в порядке, когда он выбросил розы. Что любит его маленький фрукт, так это лилии, а не вульгарные розы.

Розы он брал по своему желанию, а лилии осторожно ставил в вазу.

Кожа улыбнулась и не улыбнулась: «Жаль выбросить, вынесу и отдам другим».

Тан Го кивнул и смотрел, как Тан Чжэн выходит из палаты.

Выйдя из палаты, Тан Чжэн спрятал улыбку, подошел к мусорному баку, энергично потер пригоршню нежных лепестков роз и с усмешкой выбросил их в мусорное ведро.

Улыбка в уголке рта очень опасна, даже немного ненормальна.

Тан Чжэн, вернувшийся в палату, мягко улыбнулся, совсем не так, как человек, разбивающий цветы.

«Сяого нравится Линь Ичи?»

Тан Го поднял глаза: «Почему мой брат спрашивает об этом?»

Тан Чжэн немного пожалел об этом. Хотя Линь Ичи относительно хорошо относился к своим сверстникам, после общения с ним он подумал, что этот человек непоследователен и недостоин Тан Го.

Более того, он на самом деле не хотел, чтобы Сяого нравились друг другу.

«Сяого только что сказал: тебе это нравится?»

Тан Го улыбнулась про себя, ее лицо было невинным: «Разве мой брат не говорит, что брат Линь очень хороший? Разве мой брат не ошибается? Он не должен мне нравиться?»

Тан Го не признался, что ему это понравилось, и не сказал, что ему это не нравится, поэтому бросил горшок прямо Тан Чжэну.

Таким образом, Тан Чжэн потерял дар речи, да, он сказал, что Линь Ичи был хорошим человеком и смог узнать друг друга благодаря ему.

Похоже, у него не было решимости сказать, хорош ли Линь Ичи или нет, Тан Чжэн попал в затруднительное положение и даже решил, что Тан Го нравится Линь Ичи.

Этот вывод его совершенно не устраивает.

Он не спросил Тан Госи, нравится ли ему Линь Ичи, и не сказал, насколько плох Линь Ичи. Если бы Сяо Го действительно любили друг друга, она бы так не думала, как он сказал.

Если только у него нет абсолютных доказательств того, что Линь Ичи совсем не хорош.

Похоже, ему следует тщательно исследовать Линь Ичи.

На следующий день семья Тана и его жена срочно отправились в больницу.

Дун Мэй долго плакала после того, как держала Тан Го, она чуть не потеряла сознание, когда услышала эту новость здесь.

В то время они путешествовали за границу, и транспортировка в этом месте была не такой удобной, как в Китае, что их беспокоило.

К счастью, позже узнали, что жизни их маленькой принцессы ничего не угрожает, и лишь вздохнули с облегчением.

«Гого худой». Дун Мэй выглядела грустной и пристально смотрела на Тан Личэна: «Тебе не следует выходить на этот раз, иначе у Гого не будет никаких проблем».

Тан Личэн не осмеливался говорить, выражение его лица было суровым, его глаза тоже были прикованы к Тан Го. Любовь в его глазах не меньше, чем у Дун Мэй, это маленькая принцесса, которую он держит на ладони.

Мост был настолько высок, что он чуть не унес свою маленькую принцессу.

Две пары пугаются, когда думают об ужасных последствиях.

Они вдвоем позвали Тан Чжэна после холодного и теплого ответа Тан Го.

«Родители, извините, но я не защитил Сяо Го».

Две пары посмотрели друг на друга и не могли вынести вины. На самом деле в этом был виноват Тан Чжэн. Если бы он не обнаружил это вовремя, они могли бы и не увидеть плода.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии