Глава 1131: Принцесса, чья память была изменена (6)

Тогда ему не нужно уклоняться, послушно, надо просто временно поднять.

— Что здесь делает принцесса?

«Вернемся к принцу, моя наложница здесь, чтобы рисовать».

"Рисование?"

Шангуань Цзин был немного удивлен. Разве эта старшая женщина Шаншуфу не самая известная вышиванка? Ты еще умеешь рисовать?

С любопытством и презрением он сделал шаг вперед: «Король хочет посмотреть, что нарисовала принцесса». После разговора он взглянул на картину и долго не отводил взгляда.

Дворецкий последовал за ним, огляделся и, увидев сцену на картине, тоже был поражен.

«Король первоначально думал, что принцесса рисует в саду картины, но он не ожидал, что принцесса рисует воздушных змеев и облака». В небе облака, в небе воздушные змеи, а внизу цветы, которые можно использовать только как украшение.

Эта картина дает людям ощущение, что она такая свободная и неземная, и совершенно несовместима с женщиной передо мной.

Он чувствовал, что она не должна быть тем человеком, который может нарисовать такую ​​картину. Но чернила на картине были еще влажными, а она рисовала, когда он пришел, и все это невозможно подделать.

«Принцесса хорошо рисует».

«Принц потрясен».

Шангуаньцзин увидел шахматную доску, лежащую сбоку, и спросил: «Принцесса будет продолжать играть в шахматы?»

"Я знаю, немного."

Шангуань Цзин проявил некоторый интерес: «Тогда ты будешь сопровождать моего короля в следующих двух играх».

"Да."

Тан Го отложила ручку, с легкой улыбкой в ​​уголке рта, последовала за Шангуаньцзин к шахматной доске и села небольшими шажками.

Шангуаньцзин усмехнулся ее обычному виду. На самом деле ему не нравились такие люди, которые были слишком регулярными и запирали себя в ящике.

Даже если она рисует другую картину, это не значит, что он относится к ней по-другому.

Неожиданно местом ее встречи стало то, что через полчаса он чуть не проиграл.

На этот раз ему пришлось посмотреть на него, на принцессу.

«У принцессы очень хорошие шахматные навыки. Король не ожидал, что принцесса — скрытый человек».

«Принц вознагражден благодаря наложнице принца».

Позволять?

Шангуань Цзин слегка рассмеялся и ни разу не позволил ей сделать ни шагу. Он не был глупым человеком, очевидно, это она позволила ему, и его техника была очень превосходной. Если бы он не был осторожен, он действительно не мог бы сказать.

Ему было так любопытно узнать об этой принцессе.

Система: Любопытно, значит, вы уже недалеко от игры. Если вы заблудились, возможно, вам удастся его спасти. Если ты этого не осознаешь, то это будет навсегда.

"Приходи еще."

Шангуань Цзин действительно заинтересовался.

Тан Го весь день сопровождал соперника играть в шахматы. Его превосходные шахматные навыки заставили Шангуань Цзин забыть обо всем.

Хотя каждый раз это была ничья, он чувствовал, что сила противника не была использована полностью.

Видя, что небо темнеет, он не может заставить соперника играть на полном уровне, он должен признаться, его принцесса непростая.

«Хозяин, хотите ужинать? Темнеет».

Шангуаньцзин поднял голову, действительно увидел заходящее солнце, взглянул на женщину, сидевшую на противоположной стороне, и сказал: «Иди туда, где ты есть».

Его не интересовала эта женщина, но ему было любопытно, что еще она могла бы сделать.

Система: Разве это не то же самое? Если вам интересно, вам будет интересно.

Во время еды Шангуань Цзин нахмурился.

Тан Го поспешно сказал обеспокоенно: «В чем дело, принц, что-то неприятное?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии