«Сяо Чжэн, поговори с нами».
Слова Тан Личэна заставили Тан Чжэна подмигнуть. Он взглянул на Тан Личэна и Дун Мэй, они оба были очень серьезны, и наконец кивнул.
Все трое вышли из больницы вместе, а это явно не лучшее место для разговоров о вещах.
Все трое сразу же вернулись на виллу и пришли в кабинет Тан Личэна.
Дун Мэй хотела что-то сказать, но остановилась. Тан Личэн взглянул на нее с облегчением, она беспомощно кивнула, села в стороне и замолчала.
«Папа, скажи мне».
Тан Личэн посмотрел на красивых молодых людей перед собой и подумал, что молодые люди выросли с детства до преклонного возраста. Теперь группа Тан также очень хорошо позаботилась о другой стороне, и он все еще чувствует большое облегчение.
«Когда я тогда забрал тебя из приюта, мне тоже хотелось тебя обучить», — сказал Тан Личэн, не допуская никаких противоречий, — «Ты тоже достаточно хорош и никогда не подводишь меня».
«Вы превосходны». Тан Личэн, не колеблясь, похвалил его: «Теперь тебе не нужно, чтобы я что-либо делал, ты можешь очень хорошо управлять Группой Тан».
«Изначально у нас с твоей матерью был план».
У Тан Чжэна было горе, он догадался об этом плане.
В этот момент Дун Мэй также сказала: «За это мама и папа сначала извиняются перед тобой, думая, что Гого нравится быть рядом с тобой, чтобы ты мог принять нашу договоренность».
«На этот раз что-то случилось с Гого, думаю, я хочу понять», — с облегчением улыбнулся Тан Личэн, — «На самом деле, мы не заметили, что у тебя нет такой привязанности к Гого, поэтому мы не будем просить тебя об этом». В будущем ты будешь зятем. Что касается этого вопроса, ты, Тан Чжэн, все еще мой сын Тан Личэна, а наследником группы Тан все еще ты».
«Наше единственное требование — вы должны хорошо защищать Гого и не позволять ей издеваться». Глаза Дун Мэй были полны слез: «Гого — простой ребенок. Ты должен позаботиться о ней. В будущем у нее будет тот, кто ей понравится. Ты можешь помочь посмотреть, другой стороной должен быть тот, кто готова выйти замуж. Если Гого не желает выходить замуж, мать просит тебя всегда заботиться о ней и защищать ее до конца ее жизни».
«Сяочжэн, ты должен помнить, что, если это не важное событие, ты не должен раздражать Гого». Донг Мэй серьезно предупредила со слезами на глазах. "Она не выносит раздражения. Если мы с твоим отцом в будущем уйдём, ты должен заботиться о ней вдумчиво и тщательно. Она не задержит тебя слишком надолго, так пусть она проживёт спокойно и счастливо всю свою жизнь". ."
«Я хорошо позабочусь о Сяого».
Тан Чжэн смутно почувствовал, что было скрыто в словах Дун Мэй. Эта мысль лишь промелькнула мимо, а потом подумал, что они оба испугались из-за этого происшествия.
Поэтому с ним и были прямые разборки. На самом деле, они оба не сказали, что он позаботится о Тан Го после этого инцидента, не так, как раньше.
Как и она, невинная и жалкая, он не мог игнорировать ее.
После того, как Тан Чжэн согласился, пара Тан рассмеялась. Они очень хорошо знали Тан Чжэна, и как только он пообещал, он обязательно это сделает. Поэтому они больше не беспокоятся по этому поводу.
«В прошлом мы были неправы», — вздохнул Тан Личэн, — «Отныне Сяо Чжэн будет относиться к нам как к обычным родителям. Пусть всё пройдёт».
Тан Чжэн кивнул. Он не ненавидел пару Тан. Без их существования сегодня не было бы Тан Чжэна. Наоборот, он благодарен, он просто не