Тан Го наклонился к ее уху и сказал: «Присмотрись к Шангуаньцзиню. У тебя игривый темперамент. Используйте все озорные навыки, которые у вас были в детстве, и заставьте его прыгать вверх и вниз по проблемам Королевского дворца. Когда он был нетерпелив, ты просто заставляешь его плакать, сильно плакать, жалобно плакать, пока он не заплачет тихо, думая, что он не доставит тебе проблем, — это большая ошибка».
Глаза Тан Цзяо расширились: это… это… это действительно потрясающе.
Я действительно не ожидал, что эта дама из всех придет на такой трюк.
«Цзяоцзяо — фея его мечты. До конца он не оставит тебя. Когда его терпение достигнет своей низшей точки, когда он будет свободен, он вспомнит, что был порядочный король-король, который заботился об особняке короля-короля».
Тан Го улыбнулся и продолжил: «Что ж, в это время, Цзяо Цзяо, ты можешь натворить проблем. Он всегда скажет тебе, как сильно он тебя любит и как сильно ты ему нравишься. Подожди, пока он не проигнорирует тебя и не вытащит старые вещи. Когда придет время, ты сможешь продолжать его подбрасывать и спрашивать, не передумал ли он».
Тан Цзяо: Отлично! ! !
Шангуаньцзин сойдет с ума, верно?
Рот Тан Го светился холодным светом, и он продолжил: «В это время Шангуаньи обязательно отправит тебя обратно во дворец. Ты просто притворяешься, что не хочешь. Разве у Цзяоцзяо не изменилась память? Но иногда вы можете сказать, что что-то не так, и позволить Шангуаньи чувствовать себя хорошо. Верните себе память. Конечно, не забудь его сильно подбросить».
Тан Цзяо понимала, что ей нужно усердно работать и изо всех сил стараться перед двумя мужчинами, которые говорили, что любят ее.
«Не забывай время от времени провоцировать чувства двух братьев».
Уголок рта Тан Цзяо дернулся: эта сестра слишком черная, она совершенно черная.
Она стала поклонницей этой темной сестры и теперь считается ее собственной сестрой.
«Лучше всего иметь возможность спровоцировать на это двух человек. Лучше всего повредит один человек и одна ладонь. Когда они теряют обе стороны, вы подходите и смотрите, как они плачут, показывая, что вы вините себя». Тан Го сделал глоток чая и продолжил. Изначально они немного обижались, зачем им это делать из-за женщины, но после того, как вы это скажете, они почувствуют себя виноватыми и возненавидят друг друга еще больше, чувствуя, что с вашей стороны обижаются».
Когда Тан Цзяо услышала, как Тан Го много говорит, она не могла не сказать своим трем двойкам: [На самом деле, без меня эта чернобрюхая сестра заиграла бы этих двух людей до смерти, верно? 】
[Со слов Тан Го, хост также будет играть большую роль в повторном использовании, без существования хоста этот план не сработает. Я считаю, что этот план идеален. Однако хозяин может спросить о вашем плане побега. 】
Тан Цзяо спросил: «Сестра, как нам потом выбраться?»
«Меня отошлют?»
Услышав такие слова Тан Го, Тан Цзяо забеспокоился: «Сестра, я не позволю тебя отослать».
«Цзяоцзяо», — покачал головой Тан Го и сказал: «Чтобы план сработал, меня нужно отослать, поэтому будьте уверены, я защищу себя. Если я не уйду, этот план не сработает. "
«Прежде чем уйти, я оставлю им достаточно воспоминаний, чтобы произвести на них впечатление».
Тан Цзяо тоже о чем-то подумал и только сказал: «Неужели нет проблем? Можем ли мы встретиться в будущем?»
«Естественно, это возможно». Тан Го коснулся головы Тан Цзяо, и Тан Цзяо к этому привык.