Глава 1156: Принцесса, чья память была изменена (31)

Будучи гордым, он чувствовал себя немного неуютно.

Это приготовила его принцесса, но брату императора понравилось.

Прежде чем Шангуаньи осознал это, он съел все блюда, которые приготовил Тан Го. После еды его цвет лица тоже был немного неловким.

Потом сказал слово комплимента, а остальное, казалось бы, лакомство, аппетита не было.

Он также пытался съесть несколько кусочков, всегда чувствуя себя хуже предыдущих гарниров.

После еды Шангуаньи на ночь отвез Тан Цзяо обратно во дворец. Тан Цзяо намеренно потянул за рукава Шангуаньи у ворот особняка короля Цзин и сказал: «Император, моя наложница хочет время от времени навещать мою сестру, это нормально?»

"Конечно." Съев вкусную еду, Шангуань И был в очень хорошем настроении и открыл рот: «Тогда каждый месяц, 15-го числа, я буду позволять наложнице Цзяо выходить навестить принцессу, как насчет?»

«Наложница поблагодарила императора».

Четыре присутствовавших человека были очень довольны решением Шангуаньи.

В глубине души Шангуань И думал, что в следующий раз, когда я приду, я смогу опоздать на такую ​​вкусную еду. Шангуань Цзин думал, что сможет видеться с Тан Цзяо дважды в месяц, что было гораздо проще организовать.

Тан Го и Тан Цзяо посмотрели друг на друга, это было действительно здорово.

Карета Шангуаньи исчезла перед ним, а улыбка на лице Шангуаньцзина продолжилась. Он снова посмотрел на Тан Го и сказал: «Принцесса сегодня выступила очень хорошо».

«С этого момента, Цзяофэй, оставайся здоровым».

«Понял, Господь».

После этих слов Шангуань Цзин действительно очень устал и обвинил группу недобросовестных слуг.

Повернувшись, чтобы войти, она внезапно обнаружила, что лицо Тан Го тоже немного устало, и плавно сказала: «Принцесса сегодня занята, поэтому, пожалуйста, отдохните пораньше».

После разговора он увидел перед собой женщину с достойным выражением лица. Уголки ее губ были слегка приподняты, а глаза загорелись. В то же время он оживленно ответил: «Да, это забота принцессы Се».

Шангуань Цзин изменила начало и вошла, эта застенчивая и страстная женщина.

Это было только тогда, когда она сказала, что Дун Цзяоэр часто приходил в дом и сегодня помог ему развеять подозрения императора против него, и лишь небрежно сказал хоть слово.

На самом деле она отнеслась к этому серьезно.

Неужели вы думаете, что, сделав это, вы сможете получить его любовь и искренность?

Эта женщина, с виду умная, на самом деле была глупой и глупой, наивной и смешной.

К счастью, он послушен, поэтому его не волнуют эти пустяки с ней.

В будущем будет нелегко перенести Цзяоэр в особняк и использовать способности этой женщины, чтобы завоевать расположение Шангуаньи. Быть наложницей императора гораздо лучше, чем принцессой, к тому же она считается высокой.

[Хозяин, посмотри на него, подумай, что он что-то. 】

В сегодняшней системе люди, которые запугивают своего хозяина, особенно такие подонки, действительно не хотят взорваться на месте.

Тан Го тихо рассмеялся: «Что ты делаешь, когда злишься? Вместо того, чтобы злиться, Тунцзы, ты все еще думаешь о том, как подключить эту маленькую систему Чжэнтай. По моему опыту, три двойки должны принадлежать подлинной системе. Может быть, он может вытянуть из своих уст некоторую полезную информацию».

[Ведущий, получать новости из трех 2 глотков, это непросто, пока ты позволишь, я съем его одним глотком, все, что у него есть, мое, я еще могу обновиться. 】

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии