«Хозяин, почему моя наложница находит все вокруг таким странным?» Тан Цзяо безучастно сказал: «Но я не могу сказать, насколько это странно».
Шангуань Цзин выздоровел, это Тан Цзяо.
Подобная реакция Тан Цзяо, очевидно, привела к успеху в замене памяти. Внезапно сердце Шангуаньцзин наполнилось радостью, ведь Цзяоэр станет его принцессой в будущем, и ему больше не нужно будет оставаться одному в особняке.
«Сестра, сейчас я возвращаюсь во дворец».
В этот момент Тан Го подошла сзади, ее характер был немного более оживленным, но она все еще была не так хороша, как настоящая Тан Цзяо: «Когда-нибудь я приду в особняк, чтобы найти тебя.
После разговора она поприветствовала Шангуань Цзин с улыбкой: «Король Цзин, я уйду первой. Вы должны хорошо относиться к моей сестре».
Шангуань Цзин на какое-то время потерял дар речи, и в этот момент вся радость в его сердце улетучилась. Он беспомощно наблюдал за женщиной, быстрым шагом шагнул, легко прошел мимо него, и его ароматное платье коснулось его бока. Он хотел поймать его, но остановился.
Женщина, выходящая наружу, с этого момента уже не его принцесса, а наложница-императрица во дворце.
Его не следует ловить, потому что это неразумно, и если это будет распространяться, это отразится на их репутации.
Это не самое главное, важно то, что все, что происходит перед ним, — это то, чего он хочет. Потратьте много денег и ждите результатов наступающего года.
Цзяоэр был рядом с ним, и человек, покинувший дворец короля Цзин, не имел к нему никакого отношения.
«Это естественно».
Шангуань Цзин, пришедший в себя, быстро сказал: «Конечно, этот король позаботится о принцессе».
Карета исчезла на долгое время, а Шангуань Цзин не отвел взгляда.
Тан Цзяо усмехнулся, глядя на его взгляд, потерявший душу. Это был мужчина, и он стоил так дешево, как сказала его сестра.
"Владелец." Тан Цзяо крикнул: «Что с тобой не так?»
— Нет, ничего, пойдем. Шангуань Цзин увидел растерянную Тан Цзяо, и радость снова хлынула в его голову, сжимая прежнюю депрессию в его сердце, он подошел, чтобы взять Тан Цзяо за руку, и повел ее в особняк.
Тан Цзяо спросил: «Учитель, вы сегодня такой странный. Раньше вы не были такими. Это первый раз, когда принц держит наложницу с тех пор, как вошел в королевский особняк». Увидев, как улыбка Шангуаньцзин на мгновение исчезла, Тан Цзяо был очень счастлив. Вверх.
«Отныне этот король будет вести тебя каждый день, хорошо?»
«Естественно, это хорошо, моя наложница сегодня долго ждала».
Очевидно, ему нравилось это слышать, но он не хотел слушать. Поскольку Тан Цзяо не ждала его долго, она сказала это сейчас, но, обмениваясь воспоминаниями с другими, ее нынешняя память все еще принадлежит Тан Го. Поэтому это предложение следует рассматривать как то, что сказал Тан Го.
«Этот король будет хорошо относиться к тебе в будущем».
«Мастер, почему это?»
Шангуаньцзин мягко посмотрел на Тан Цзяо: «Ты королевская принцесса, и этот король должен хорошо с тобой обращаться». После этого он тоже опешил, потому что Тан Го однажды сказала ему, что он ее муж и заботиться о нем должен.
«Хотя я не знаю, что случилось с принцем, я очень рад получить такое обещание».
Тан Цзяо не умеет готовить. Когда Шангуаньцзин увидел еду, которую она приготовила по воспоминаниям Тан Го, когда она сгорела, он утешил: «Ван Хао, я больше не буду готовить. Этот король попросит врача прийти и вылечить тебя. Должно быть, это было слишком тяжело». до."
«Так ли это? Господи, откуда моя наложница помнит, что кулинарные навыки моей наложницы должны быть очень хорошими?»