Глава 1290: Любимая подруга (69)

Тан Липин, Лю Чуньюэ, бабушка Сун... и другие не ожидали, что однажды они получат повестку в суд.

Их действительно обвинили?

Обвинителями выступили Тан Го, Тан Лидэ и Сун Цзинхуа.

В тот же день телефонные звонки Сун Цзинхуа и Тан Лидэ были прерваны.

Эти двое все еще задавались вопросом, не слишком ли это недоброжелательно.

Когда эти люди звонили и ругали их повсюду, они только говорили: «Или, если вы вернете деньги, это дело пройдено. Нехорошо идти в суд, но у нашей семьи нет возможности. Да. Теперь , мне не надо пересчитывать проценты и идти в суд, вот и проценты».

Оба они ничуть не дрогнули из-за плохого отношения друг друга.

По телефону знакомые друг с другом родственники отругали их за равнодушие и равнодушие. С самого начала мне было некомфортно, но сейчас оно немного плоское.

«Предоставьте это Сяого, и мы не будем вмешиваться».

Сун Цзинхуа устало сказала: «Это скучно, это скучно».

Среди сыновей и дочерей бабушки Сонг ее можно назвать самой сыновней. Я всегда думал о госпоже Сун, но только что госпожа Сун отругала ее за невоспитанность, неблагодарность и всякие уродливые слова, от чего ей стало грустно.

Особенно это предложение, я знал это, я должен был выбросить ее и воспитывать только ее старшую сестру и ее брата.

Только сегодня она узнала, что, поскольку вторым ребенком была дочь, госпожа Сун всегда думала бросить его.

Наконец этот день настал, и ответчик встретился с истцом.

Подсудимый во главе с госпожой Сун и Лю Чуньюэ посмотрел на Сун Цзинхуа и Тан Лидэ и выругался.

По сути, именно бабушка Сун и Лю Чуньюэ проклинали людей, а другие мужчины смотрели на них с уродливыми лицами.

К воротам суда подошли Тан Липин и Тан Лисин.

Тан Липин сказал: «Тогда ты неблагодарный человек…»

«Старший брат, ты поддерживал меня в течение одного года, и я расплачивался за это десятилетиями».

Тан Липин не мог говорить.

«Второй брат, ты действительно хочешь навредить своему братству?» — спросил Тан Лисинг.

Тан Лидэ насмешливо рассмеялся: «Третий брат, второй брат не меньше о тебе заботился, верно? Наши родители умерли рано. От средней школы до университета я их спонсировал? Ты купил дом, или я тебе помог? Твоя машина это недешево, правда? Почему его нельзя окупить всего за 100 000 юаней?»

Лицо Тан Лисина осунулось, и он больше ничего не говорил.

«Несыновная дочь, ты несыновняя дочь, как могла у меня быть такая дочь, как ты? Я знал, что она будет сегодня. Когда родятся убыточные товары, их следует бросить в яму и утопить». Старушка Сун расплакалась и зашипела. Плакать.

Тан Мэнмэн подошел к Тан Го и холодно фыркнул: «Кузина, ты разжигаешь раздор и разрушаешь чувства членов семьи. У тебя нет совести, холодные глаза и безразличие. На меня всех подали в суд, теперь, когда весь мир знает о нашей семье, тебе не стыдно?"

«Я не думаю, — сказал Тан Го с улыбкой, — дело не в том, что я должен деньги и не возвращаю их, и я не старик. Какой мне стыд? Я просто тренируюсь. мои права и законным путем вернуться в наш дом. Собственность. Если вы это скажете, люди почувствуют только, что вы, люди, бессовестны, и будут сочувствовать нашей семье, и там даже есть ваши лучшие родственники».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии