Глава 1334: Принцесса-Русалка (33)

Он взглянул на учебник по математике рядом с собой, его глаза загорелись, и он сказал: «Русалочка, подойди и реши задачу».

Система: Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха... Этот парень заразился смехом на год.

Ваньняньская одинокая собака!

Боже, такую ​​девушку не поймаешь.

«Старший, я вообще не хочу решать никаких задач. Глядя на математические задачи, у меня кружится голова».

Инь Яо немного растерялась.

Не знаю почему, ему сегодня особенно хотелось ее уговорить.

Присмотритесь к ее красивому золотому хвосту, послушайте ее разговор, посмотрите, как она ест мороженое.

Неожиданно это своенравная рыба, и, кажется, мне не хочется сегодня с ней разговаривать.

Может быть, рыбы обладают таким темпераментом, горячим и холодным, который трудно понять?

Инь Яо глубоко задумался, но больше не планировал уговаривать Тан Го войти в его дом, а повернулся и вошел в дом.

Система; [Ведущий, ты пытаешься развлечь людей, можешь отыграться. 】

«Неважно, я вернусь в следующий раз, он очень хорош. Я даю ему пространство для размышлений. Я устала быть с ним целый день. Он не поймет, кто я».

Система: Немного, эта плохая женщина просто честно издевается над другими.

В это время Инь Яо сидел в кабинете, а перед ним стояли несколько служителей.

«Его Королевское Высочество, вы нам звонили, есть ли что-нибудь заказать?»

«Подчиненные проверили, мороженого в морозилке полно, поэтому покупать его пока нет необходимости».

Инь Яо поднял голову и спросил: «Кого ты знаешь о русалке?»

"Русалка?"

Несколько слуг подумали о благородной русалке по соседству. Недавно они гуляли рядом с Его Высочеством и были счастливы в своих сердцах. Ваше Высочество влюбились в эту русалку?

«Его Королевское Высочество, вы хотите понять обычаи племени русалок?»

Инь Яо сказал: «Есть ли в этой местности какие-нибудь книги? Найдите еще несколько, и я посмотрю. Я найду их все, особенно о предпочтениях, привычках и темпераменте племени русалок».

«Хорошо, Ваше Высочество, мы поищем его прямо сейчас».

Вскоре стол Инь Яо был полон книг о племенах русалок. Он сидел в кресле и листал книгу за книгой.

Всего за два-три часа все книги были им прочитаны.

Он снова позвал всех обслуживающего персонала и сказал: «Отремонтируйте бассейн на вилле».

«Его Королевское Высочество, как вы это меняете?»

«Расширяйтесь, чем больше, тем лучше».

Служители: За Мао? Разве он сейчас не достаточно большой?

«Хорошо, Ваше Высочество, мы немедленно организуем, чтобы кто-нибудь исправился».

Инь Яо снова сказал: «Отправьте кого-нибудь обратно на дно моря, чтобы поднять все сокровища, которые я когда-то собрал, особенно самые красивые».

Обслуживающие:? ?

«Его Королевское Высочество, вы их всех приведете?» — спросил служитель дрожащим голосом. — Ваше Высочество, это слишком.

«Приведите их всех».

"Да." Что ж, ваше высочество сказало то, что сказало.

«Кстати, при ремонте бассейна лучше найти несколько красивых камней, подобрать несколько красивых камней и положить их в бассейн». Инь Яо предложил: «Вода еще есть, и вам придется заменять ее каждый день».

Служители: Итак, мой господин, что вы делаете?

«Купите мне немного мороженого в человеческом мире. Если одна комната не поместится, будет еще одна комната. У вас не должно быть недостатка в каждом виде.

— Понятно, Ваше Высочество.

Служители понимают, что Их Высочество планирует вырастить русалку.

Иначе зачем ты сменил бассейн и снова купил мороженое? Принести все собранные сокровища?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии