Он взглянул на учебник по математике рядом с собой, его глаза загорелись, и он сказал: «Русалочка, подойди и реши задачу».
Система: Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха... Этот парень заразился смехом на год.
Ваньняньская одинокая собака!
Боже, такую девушку не поймаешь.
«Старший, я вообще не хочу решать никаких задач. Глядя на математические задачи, у меня кружится голова».
Инь Яо немного растерялась.
Не знаю почему, ему сегодня особенно хотелось ее уговорить.
Присмотритесь к ее красивому золотому хвосту, послушайте ее разговор, посмотрите, как она ест мороженое.
Неожиданно это своенравная рыба, и, кажется, мне не хочется сегодня с ней разговаривать.
Может быть, рыбы обладают таким темпераментом, горячим и холодным, который трудно понять?
Инь Яо глубоко задумался, но больше не планировал уговаривать Тан Го войти в его дом, а повернулся и вошел в дом.
Система; [Ведущий, ты пытаешься развлечь людей, можешь отыграться. 】
«Неважно, я вернусь в следующий раз, он очень хорош. Я даю ему пространство для размышлений. Я устала быть с ним целый день. Он не поймет, кто я».
Система: Немного, эта плохая женщина просто честно издевается над другими.
В это время Инь Яо сидел в кабинете, а перед ним стояли несколько служителей.
«Его Королевское Высочество, вы нам звонили, есть ли что-нибудь заказать?»
«Подчиненные проверили, мороженого в морозилке полно, поэтому покупать его пока нет необходимости».
Инь Яо поднял голову и спросил: «Кого ты знаешь о русалке?»
"Русалка?"
Несколько слуг подумали о благородной русалке по соседству. Недавно они гуляли рядом с Его Высочеством и были счастливы в своих сердцах. Ваше Высочество влюбились в эту русалку?
«Его Королевское Высочество, вы хотите понять обычаи племени русалок?»
Инь Яо сказал: «Есть ли в этой местности какие-нибудь книги? Найдите еще несколько, и я посмотрю. Я найду их все, особенно о предпочтениях, привычках и темпераменте племени русалок».
«Хорошо, Ваше Высочество, мы поищем его прямо сейчас».
Вскоре стол Инь Яо был полон книг о племенах русалок. Он сидел в кресле и листал книгу за книгой.
Всего за два-три часа все книги были им прочитаны.
Он снова позвал всех обслуживающего персонала и сказал: «Отремонтируйте бассейн на вилле».
«Его Королевское Высочество, как вы это меняете?»
«Расширяйтесь, чем больше, тем лучше».
Служители: За Мао? Разве он сейчас не достаточно большой?
«Хорошо, Ваше Высочество, мы немедленно организуем, чтобы кто-нибудь исправился».
Инь Яо снова сказал: «Отправьте кого-нибудь обратно на дно моря, чтобы поднять все сокровища, которые я когда-то собрал, особенно самые красивые».
Обслуживающие:? ?
«Его Королевское Высочество, вы их всех приведете?» — спросил служитель дрожащим голосом. — Ваше Высочество, это слишком.
«Приведите их всех».
"Да." Что ж, ваше высочество сказало то, что сказало.
«Кстати, при ремонте бассейна лучше найти несколько красивых камней, подобрать несколько красивых камней и положить их в бассейн». Инь Яо предложил: «Вода еще есть, и вам придется заменять ее каждый день».
Служители: Итак, мой господин, что вы делаете?
«Купите мне немного мороженого в человеческом мире. Если одна комната не поместится, будет еще одна комната. У вас не должно быть недостатка в каждом виде.
— Понятно, Ваше Высочество.
Служители понимают, что Их Высочество планирует вырастить русалку.
Иначе зачем ты сменил бассейн и снова купил мороженое? Принести все собранные сокровища?