«Прошу прощения, сэмпай, я так взволнован, я вас всех погрузил в воду».
«Это не имеет значения». Инь Яо вздохнул с облегчением и наконец уговорил хитрую рыбу.
«Старший, где, как вы сказали, большой бассейн?»
"Пойдем со мной." Инь Яо почувствовала себя немного счастливой. Она определенно была бы рада увидеть этот супербольшой бассейн.
Как только он повернулся, чтобы спуститься вниз, позади него послышался голос Тан Го: «Старший, как ты прикажешь мне идти, у меня нет ног, ты забыл, я рыба».
Инь Яо: «...»
Система: Эта бессовестная женщина, хочет обнять или нет, это так очевидно.
Ну и дела, ешь тофу других людей, когда у тебя есть такая возможность.
Инь Яо обернулся и увидел рыбу, смотрящую на него с улыбкой, ее красивый хвост все еще покачивался.
Он не сказал, чтобы она выпрямила ноги, а подошел, пристально глядя на нее, «русалочку».
"Старшая."
"Ты такой непослушный."
— Тогда что ты хочешь сделать? Тан Го улыбнулся и тупо посмотрел на него. «Может быть, старший хочет раскрыть мою личность и заставить всех смотреть?»
"Как это возможно?" Инь Яо сказала, что его убийство не раскроет ее личность, позволяя всем увидеть эту красивую русалочку.
Он подошел к Тан Го на несколько шагов, его голос все еще был очень холодным: «Ты уверен, что у тебя нет ног?»
"Нет."
"это хорошо."
После того, как прозвучало слово «ОК», Инь Яо наклоняется, обнимает ее за талию, прижимает губы к уху и говорит очень тихим голосом: «Тогда я тебя задержу, ты тоже так думаешь, верно?»
«Старший, ты такой же умный, как всегда».
Спустившись вниз и выйдя за дверь, Тан Го тоже был озадачен, увидев ситуацию снаружи.
Потому что место передо мной действительно похоже на море.
В море есть камни, разные красивые камни в море, а также некоторые морские растения и существа, и все они помещены в бассейн.
Вода здесь также наполнена запахом моря.
На краю бассейна на морском дне лежали все сияющие сокровища, все, слепило глаза, кучи и кучи, денег нет.
«Старший, ты такой богатый».
"Все нормально." Инь Яо сказала: «Ты все еще можешь вырастить рыбу».
Система: Э... застигнутый врасплох, его набили миской собачьего корма.
«Хочешь поддержать меня?»
Инь Яо почти не думала об этом и все равно холодно кивнула: «Естественно, я забрала все сокровища во дворце, и все они станут твоими в будущем. Я слышала, что русалки любят красивые вещи. На самом деле, они мне тоже нравятся. ...Сияющее сокровище, теперь... - Он посмотрел на нее и опустил ее в бассейн, глядя ей в глаза: - Я нашел кое-что получше, чем сокровище.
Русалка.
Он планирует выращивать эту рыбу.
Даже если вы потеряете свое состояние, вы должны его поднять! ! !
Отдайте ей все сокровища, все ее.
Слушая слова Инь Яо, Тан Го рассмеялся: «Старший, можете ли вы отказаться от своей заботы?»
"Нет." Инь Яо выглядел серьезным: «Я обещаю растить его всю жизнь».
Он думает о своей жизни: пока божественная сила не рассеется, она может длиться вечно.
Пока он жив и она жива, он будет ее поддерживать.
Тан Го некоторое время плавала в воде, глядя на дно бассейна, покрытое драгоценными камнями, и была немного удивлена.