На церемонии романтического предложения Фу Я плакала и согласилась на предложение Цяо Чена.
Цяо Чен стал красивее, чем несколько лет назад.
В тот момент, когда он опустился на одно колено и надел кольцо для Фуи, девушки, пришедшие на вечеринку по случаю дня рождения Фуи, закричали.
Все они сказали, что если бы они были Фую, это было бы здорово.
Цяо Чен, стоящий во главе всей семьи Цяо, избаловал Фу Я как принцессу.
Когда Тан Го услышала эти завистливые слова, она только взяла Инь Яо за руку и склонила к нему голову, совсем не завидуя.
Если бы они знали ложь, скрывающуюся за этой романтической и красивой церемонией, стали бы они по-прежнему так завидовать?
— Агого, тебе это тоже нравится?
Увидев, что Тан Го смотрит на Цяо Чена и Фу Я, Инь Яо спросила: «Если вам это понравится, когда мы вернемся к морю в будущем, я попрошу членов морского клана потанцевать на море, чтобы показать вам».
«Большинство членов Морского Клана умеют танцевать и петь. Песни, которые они поют, благословенны и приятны для слуха. Во Дворце Дракона много сокровищ. Если ты хочешь вернуться со мной, все это твое».
Система: Ха-ха-ха-ха-ха... Этот парень такой прямолинейный.
«Тогда я не буду моей, если не вернусь с тобой?»
«Нет, не важно, вернешься ты или нет, оно твое». Лицо Инь Яо было холодным, а его слова были нежными и приятными: «Если тебе не нравится Дворец Дракона, я могу вернуться с тобой в клан русалок».
Система: Это... большой прогресс.
«Ты лучший сын Хайхуана. Если я похищу тебя, он обязательно возненавидит меня и рассердится на тебя».
«Нет, это большое дело. Я не Морской Император. У меня есть несколько старших братьев на голове и несколько младших братьев внизу. Они все очень хороши. Как говорится, три головы превзошли Чжугэ Ляна, и они вместе управляют морем. Разница».
В это время Фу Я отвел Цяо Чена к Тан Го: «Го Го, мы поженимся, ты можешь быть моей подружкой невесты?»
«Агого, я больше не имею права возвращаться к морю. Единственный родственник, который был свидетелем моей свадьбы, это ты». Фуя сказал несколько одиноко: «На этот раз ты будешь моей подружкой невесты, хорошо?»
«Если ты не возражаешь, я украду всеобщее внимание, конечно, все в порядке».
В это время Цяо Чен снова сказал Инь Яо: «Инь Яо, тогда, пожалуйста, будь моим шафером».
Инь Яо взглянул на него, затем посмотрел на Тан Го, которому было все равно, но, похоже, не остановил его, и, наконец, кивнул: «Хорошо».
Он хотел знать, какой заговор имел Цяо Чен.
И его русалочка, казалось, ждала, когда это произойдет, даже если она знала результат, она не собиралась его останавливать.
Несмотря ни на что, ей с ним будет хорошо.
Цяо Чен, похоже, не собирался разговаривать с ними обоими и выбирать подружку невесты и шафера.
Он взял Фу Я и поговорил с другими друзьями, которых знал.
«Агого».
«Брат Яо».
Инь Яо уже увел Тан Го покинуть вечеринку и ушел в темноту: «Чего ты ждешь?»
«Конечно, он ждет, пока кто-нибудь умрет». Тан Го сказал с улыбкой: «Брат Яо, просто спрашивай то, что хочешь спросить».
«Что такое вражда между вами не на жизнь, а на смерть?»
Инь Яо хотел знать, он всегда чувствовал, что все непросто. В его рыбке много тайн, и она не похожа на милую и простую русалочку из легенды.
Русалочка перед ним была сдержанна и спокойна, умна, как снег, хитра, как лиса, особенно комплиментарна, а улыбка его была очаровательна.