«Это такая обида, что он живет, а я умираю».
Тан Го прищурился, держа Инь Яо за руку, и сказал с улыбкой: «Брат Яо, ты веришь в перерождение?»
Шаги Инь Яо повернулись и посмотрели на нее, даже в темноте он мог ясно видеть эмоции на ее лице и глазах.
«Ты родился свыше?»
"Нет." Тан Го отрицал.
Инь Яо снова спросил: «Он родился заново?» Он действительно чувствовал, что душа Цяо Чена сильнее, чем у обычного человека.
Но у него не было привычки шпионить за душами других людей, думая, что он одна из немногих человеческих душ, обладающих относительной силой.
Что касается русалочки перед ним, то, помимо его характера и привычек, существует очень много различий.
Он не мог видеть никаких следов, как будто она — это она, но он всегда чувствовал, что она — это не она.
Но что бы ни происходило, он был почти уверен, что хочет вырастить перед собой русалочку, такую, которую он будет воспитывать всю жизнь.
«Цяо Чен родился заново». Тан Го сказал, что эти вещи для нее совсем не важны.
Более того, каково ее происхождение, почему она здесь, и ее не возмутят, если она это скажет.
Но она хочет сказать и не хочет сказать.
Она хочет сказать, она скажет этому парню, у которого нет памяти, она не хочет говорить, даже если он спросит, она не скажет.
«Брат Яо, с твоей изобретательностью, я думаю, ты догадался, что я не она». Тан Го спросил с улыбкой, глядя прямо на Инь Яо, положив ладони на щеки: «Поскольку смотреть на брата Яо очень мило, я только что сказал это».
Инь Яо не могла ни смеяться, ни плакать, что за причина?
"Хм." Инь Яо сказал: «Агого — не простая русалочка. Он умный, хитрый и обманчивый. Если вы говорите комплименты, есть корзины корзин и корзины людей. Когда я впервые встретился, он показал мне психоделическую технику, простое племя русалок, где может быть такое умение».
«Брат Яо, тебе не кажется, что ты потерял сознание?» Тан Го сказал узко.
Инь Яо: «...»
«Когда я впервые встретил брата Яо, какой крутой и безжалостный мальчик».
Инь Яо: «...» Эту рыбу он испортил, так что терпите.
«Посмотрите, мой брат Яо сможет похвастаться, у него сладкий рот, он купит мороженое, поможет мне поменять бассейн и даже перенесет мое любимое блестящее сокровище в мой дом».
Тан Го поджала губы и улыбнулась: «Брат Яо, ты боишься, что над тобой будут так смеяться члены Морского клана?»
«Кто смеет смеяться? Я только что вытащил его из моря одним хвостом».
«Брат Яо, позвольте мне рассказать вам историю о рыбе, спасающей людей».
"это хорошо."
Инь Яо привлек Тан Го, Тан Го оперся на него, и они вместе пошли по улице.
Она рассказала об опыте Агого и снова продиктовала его. Инь Яо нахмурилась, когда услышала это.
«Значит, Цяо Чен знал, что человеком, который спас его, был Аго. Он найдет тебя только после того, как возродится?»
«Да, — намек на сарказм скользнул по губам Тан Го, — но на этот раз я не спас его. Я планировал позволить ему умереть в океане, что также считается местью. Неожиданно Фу Я спас его по ошибке. Назад на берегу я все-таки влюбилась в него».
«Самое смешное, он не верит, что Фуя спас его».
«Он очень экстремален, ему до крайности нравятся те, кто ему нравится, и он может поднять их до неба. Чего он не любит, так это грязи в навозной яме. Если вы прикоснетесь к ней, вы ненавидите ее и хотите умереть.
— Тогда что он делает сейчас? Инь Яо не могла догадаться.