Сказал: «Линлин, все обсуждают методы обучения. Ты также учишься со своим двоюродным братом Сяого. Вы все из одной школы. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете спросить Сяого».
«Тетя права. Если у Линглинга возникнут какие-либо проблемы, вы можете спросить меня». Тан Госинь согласилась, она действительно ничего не делала намеренно.
Начала мать У Линлин, но У Линлин не могла вынести этих слов.
«Мама, не беспокойся о моих делах».
У Линлин нахмурился и тяжело положил пульт дистанционного управления на журнальный столик.
На самом деле с У Линлином и Цинь Руоланом было что-то не так.
Следует сказать, что дети в мятежный период не имеют прав на своих родителей.
Цинь Жолань немного рассердился: «У твоей кузины Сяого такие хорошие оценки, все с ней усердно учатся, ты просто произвольно нажимаешь на пульт дистанционного управления, неудивительно, что оценки не поднялись».
«Хочешь контролировать?» У Линлин тоже разозлилась: «Все принадлежит двоюродному брату Сяого, двоюродному брату Сяого, мама, я твоя дочь, или двоюродный брат Сяого — твоя дочь? Она тебе так нравится, просто признай это. Для нее хорошо быть дочерью. "Это моя вина, я не так хороша, как она. Она учится каждый день. Какой в этом смысл? Она жесткая и не сможет позаботиться о себе в будущем".
Обычно У Линлин определенно не говорил бы так много.
Сегодня Цинь Жолань наблюдает, как все обсуждают и учатся с Тан Го, и чувствует тревогу.
Она всегда надеялась, что У Линлин сможет превзойти Тан Го, стать ее гордостью, поступить в хороший университет в будущем и завоевать честь своего лица.
Тем более, что после поступления в хороший университет будет и хорошая работа, и она выживет.
Мать публично сказала У Линлин, что она тоже очень бесстыдна.
Две мать и дочь были не правы, даже если это был день рождения Тан Го, У Линлин была девочкой третьего класса средней школы, и она вообще не понимала искушенность этих людей и поссорилась на месте.
Даже у Матери Тан, у которой хороший характер, уродливое лицо.
Отец Тан тоже нахмурился, но поскольку У Линлин была дочерью Цинь Руоланя и ребенком, им, взрослым, было действительно трудно учить чужих детей.
Мать Тан была немного разочарована. Разве Линглинг раньше не казался разумным?
Почему твой характер стал еще более извращенным, чем раньше?
Цинь Жолань все еще сохраняет уверенность, зная, что то, что сказал У Линлин, сделает Тан Го днем рождения.
Поспешно сказал: «Линлин, почему ты такой невежественный, сегодня день рождения твоего двоюродного брата Сяого, как ты это скажешь? Не торопись извиняться».
На этот раз фейерверк У Линлин действительно загорелся.
«Что со мной не так? Не то, чтобы ты всегда меня с ней сравнивал. У нее такие хорошие оценки, тебе это нравится, и ты можешь просто узнать в ней дочь. Мне неловко. Ты меня выгонишь из дома. "
В этот момент взгляды всех упали на лицо У Линлин, отчего ее лицо запылало.
Для нее невозможно публично признавать свои ошибки.
«Линлин, перестань создавать проблемы, сегодня день рождения Сяого». Мать Тан сопротивлялась гневу в своем сердце: «Я поем позже, иди помой руки».
«Дело не в том, что я хочу создавать проблемы, и дело не в том, что моя мать доставляет хлопоты». У Линлин пробормотала не тихо, все это услышали: «Если вы хотите винить, вините мою мать. Всегда сравнивайте меня с моей кузиной.