Люди здесь самые бедные, поэтому она приходит посмотреть свои шутки.
Теперь все знают, что именно семья Тан Го оплатила ее обучение. Как она сможет поднять голову в будущем?
Более того, это не то, чего она хочет.
Ее мать всегда позволяла ей учиться у Тан Го, это интересно?
Разве тетушка не заплатила ей за обучение? Неужели ей пришлось склонить голову и признать свою ошибку перед Тан Го?
Она была права поначалу, ей больше не нравилось учиться и так далее.
Система смотрела на все это ошарашенно. Было очевидно, что хозяин ничего не сделал. Почему У Линлин мог так ухудшить ситуацию?
За весь процесс ведущий не сказал ни слова, верно?
«Люди с низкой самооценкой в такой сцене либо терпят утомление, либо взрываются и показывают всем свою отвратительную сторону».
Тан Гохэ системно заявил: «Я ничего не делал, я просто делал людей вокруг меня лучше и лучше. Большинство людей, упавших в пропасть, не думают о том, как выбраться из них, а хотят вытащить людей». вниз. Те, кто не желает спускаться, — все враги».
«Я только что вернул ей некоторые встречи. Ей решать, хочет ли она выбраться наружу или ненавидеть людей наверху как врагов».
«Наша семья не обязана нести все ее расходы. У моей тети теперь будет ужасная жизнь, но она сама напросилась на это, и нет никаких оснований просить нашу семью оплатить это. Не забирайте деньги моей семьи. ...Она хочет того, чего хочет. Раз она такая благородная, плевать, не тратьте ни копейки из нашей семьи». На лице Тан Го была очень чистая улыбка.
«Сяого, мне очень жаль, Линлин слишком невежественна», Цинь Жолань тоже почувствовала себя уныло: «Сестра, посмотри на этого ребенка Линлин, который все еще молод и невежественен».
«Тетя, я не против, чтобы Линлин пошумела в мой день рождения, в конце концов, она еще ребенок», — Тан Го поджала уголки губ и нерешительно сказала, — «но то, что она сказала сегодня, действительно меня очень расстроило».
Цинь Жолань был немного в растерянности: «Тетя извинится перед тобой, хорошо?»
«Это не твоя вина, почему я должен извиняться? Тетя, - сказал я, - я не против того, что Линглинг со мной сделала, но я немного недоволен тем, что она так сильно относится к моей матери».
Все не ожидали, что она скажет это.
Все они очень охотно выслушают ее, чтобы сказать несколько слов об этой разумной и воспитанной девушке.
Особенно те, кого она раньше хвалила за своих детей.
«Мои родители так много работают каждый день. Хотя они зарабатывают много денег, они либо ходят на собрания, либо едут на собрания, чтобы помочь Линлин. Это сердце моей матери к моей тете».
Цинь Жолань быстро кивнул, выражая понимание.
«Слова Кэ Линлин пугают. Я чувствую себя бесполезным для своей матери. Тетя, я думаю, что Линлин не испытала этого и избалована жизненными невзгодами».
Губы Тан Го невидимо изгибаются, и его лицо серьезно говорит: «Мне не приходилось тяжело, я не знаю тягот жизни. Тетя, пожалуйста, пойди домой и поговори с Линлин. Тетя, ты тоже, две работы для один человек. Мне тебя немного жаль. Если Линлин будет более разумным, ты не будешь так сильно волноваться».
Цинь Жолань, которая только что злилась на свою дочь, почувствовала тепло в своем сердце.
Да, если Линлин нужно быть более разумной, почему ей нужно об этом беспокоиться?