Глава 156: Возрождение наложницы (18)

В зале было тихо, Тан Го взяла нефритовую шкатулку, поджала губы, улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Увидев ее великолепную улыбку, Е Чжоу был поражен. Двоюродная сестра так же красива, как и в молодости.

Подумав о своих гребаных замечаниях, которые он сказал раньше, он быстро исказил начало. Он не смел снова начинать эти шутки, опасаясь ее непонимания.

Глядя на толпу, они, казалось, были потрясены его почерком, но не могли не вскрикнуть, брови взлетели.

«Через несколько дней в Пинчэне состоится встреча по обмену нефтепереработкой. Будет ли Хуаньэр участвовать?»

«Первый приз на конференции по очистке лекарств — алхимическая печь высшего качества».

Слова Е Яна наконец разрешили смущение этой сцены.

Глаза Тан Хуан загорелись, когда она услышала эти слова. Она вспомнила, что эта алхимическая печь была приобретена Тан Хуаном в ее предыдущей жизни. Все думали, что это просто первоклассная алхимическая печь, но они не знали, что она передавалась из древних времен и была божественным инструментом.

Можно сказать, что Тан Го в прошлой жизни славился усовершенствованием медицины, и эффект от этой печи для таблеток был немалым.

У нее есть возможности для совершенствования медицины, нужны ли ей лекарства? Но тень, которую Тан Го вызвал у нее в прошлой жизни, была слишком велика, и она также хотела легко управлять алхимической печью на глазах у всего мира, как Тан Го в первой жизни, очищая завидную пилюлю.

Однако ее талант совершенствовать медицину не очень хорош. К счастью, с помощью очистки пространства выиграть игру будет совершенно легко.

Эта алхимическая печь, которая была божественным инструментом, также была шансом Тан Го, она собиралась его сделать.

Хорошие вещи принадлежат тем, кто может, верно?

«Конечно, я хочу участвовать. Я также хочу поделиться своим опытом переработки лекарств с другими фармацевтами. За закрытыми дверями легко впасть в недопонимание».

Услышав это, все присутствующие, за исключением Е Чжоу и Тан Го, кивнули в знак согласия.

«Где вторая сестра? Ты идешь? Ты всегда был талантлив в совершенствовании медицины. Тебе не следует отсутствовать в таких случаях, верно?»

Если первоначальное тело определенно отказалось от безжалостных слов в прошлом, пусть она не гордится, собрание по переработке увидит так много всего.

Тан Го просто поднял глаза и сказал: «Естественно, я собираюсь на эту конференцию по очистке лекарств. Мне очень интересно».

«Так уж получилось, что под моей рукой нет алхимической печи. Если она хорошего качества, ее можно использовать снова».

Какое высокомерное слово!

Тан Хуан почувствовал себя неловко, сказав, что эта алхимическая печь, похоже, принадлежала другой стороне. Она снова тайно рассмеялась, слишком самонадеянно, и только лицо у нее болит.

«Вторая сестра всегда была очень талантлива в совершенствовании медицины, и неудивительно, что она заняла первое место.

«Старшая сестра ошибается. Ты должна знать, что есть дни вне мира, есть люди вне мира, и талант хорош. Это не значит, что ты можешь получить первое». В этот момент Тан Го передумал. из."

Тан Хуань потерял дар речи, и Тан Хаохуэй не мог этого видеть. Как могла быть такая дочь, которая не знала высоты неба, это было действительно стыдно.

Е Янь в глубине души еще больше убеждена, что это женщина-соломенная сумка, верно? Как он мог быть таким высокомерным, ведь Хуаньэр посмотрела друг на друга и действительно ткнула носом в лицо.

«Кузина, я верю тебе, ты, должно быть, номер один».

Слова Е Чжоу внезапно прозвучали, вызвав свист ветра в зале. Брови Тан Го наполнились улыбкой, и он что-то промычал, глядя на Е Чжоу.

Е Чжоу знал, что сделал это правильно, и был еще более счастлив.

«Кузен всегда поддерживал тебя».

Глаза Е Чжоу вспыхнули, сияя, как звезды, чрезвычайно ослепительно: «Кузен лучший, эта алхимическая печь едва ли соответствует тебе».

Тан Хуан дернулся уголком рта: что это за человек, разве он не боится, что у него болит лицо?

«У кузена хороший глаз».

Каждый: "..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии