Глава 1643: Хорошая леди (4)

Ху Сяолань не просил о сделке, понес глупую потерю и не хотел ничего говорить Тан Го.

Хотя она не тот человек, который сломает себе кожу, если сделает какую-нибудь мелочь, ее тон все равно не очень хорош.

Когда она обернулась, она также сказала Тан Го: «Не пользуйся наушниками для прослушивания песен в будущем. Это вредно для твоих ушей, когда ты слушаешь их так громко».

Если бы это был первоначальный владелец, я бы не винил Ху Сяолань в том, что она не открыла дверь и не заботилась о том, чтобы она не слушала музыку в наушниках. Я бы точно был тронут, плюс чувство вины.

Возможно, я возьму на себя тяжелую работу в кабинете министров и поделюсь ею с Ху Сяоланом.

«Хорошо, просто послушай это немного, это не должно иметь никакого эффекта». Тан Го сказал это, как будто он не заметил, что у Ху Сяоланя только сейчас был плохой тон, и, кстати, он сказал: «Ху Сяолань, если ты не принесешь ключ в следующий раз, если ты не сможешь открой дверь, можешь попросить тетушку принести запасной ключ».

Ху Сяолань: «...» Разве она не принесла ключ?

Этот Тан Го очень раздражает, ему приходится носить наушники, чтобы слушать песню, и при этом он играет ее так громко.

«Хорошо, я знаю». Ху Сяолань скучно забралась на кровать, легла на нее и начала играть со своим мобильным телефоном.

Тан Го это не волновало, она взглянула на дверь, включила телефон и проверила время.

Был почти час дня, и остальные люди в общежитии собирались вернуться.

Единственными, кто не вернулся, были Гао Лили и Ленг Жуофэй.

Ленг Жуофэй холодна и безразлична ко всем, и если ее не беспокоят другие, она не будет беспокоить других.

Такие вещи, как сильное хлопанье дверью без ключа, не появятся на Ленг Руофее.

Но Гао Лили другая. Если Ху Сяолань приносила ключ, она делала вид, что не приносит ее, и всегда любила попросить кого-нибудь открыть ей дверь.

В прошлом семестре первоначальный владелец практически каждый день открывал им дверь.

Было бы слишком очевидно не открыть дверь в Корё под предлогом прослушивания песен.

Итак, Тан Го откинул занавеску, встал с кровати, умылся и просто вытер немного средств по уходу за кожей. Наденьте обувь и носки, возьмите с собой небольшую сумку и приготовьтесь выйти на улицу.

«Тан Го, ты собираешься на улицу?»

Почти перед каждым университетом будет очень много фуд-кортов.

Курсы для первокурсников и второкурсников относительно легкие, почти неудовлетворительные, а времени будет очень щедро.

Ху Сяолань посмотрела на Тан Го, думая, что она уходит, и родила, чтобы попросить ее принести еды.

«Когда ты вернешься позже, принеси мне порцию горячего и кислого жареного картофеля. Тот, что для Ли Цзи, находится в ларьке напротив жареной утиной ножки». Ху Сяолань вытянула голову: «Положите побольше острого риса и уксуса, не лук-шалот».

Тан Го подняла голову, на ее белых щеках появилась теплая улыбка: «Я не выйду».

Ху Сяолань на мгновение замер: «Если ты не выйдешь, то куда ты идешь?»

«Сходите в библиотеку, чтобы проверить материалы».

«Тогда, после проверки информации, вы все еще выходите?» — неохотно спросил Ху Сяолань.

Тан Го покачал головой: «Если ты не выйдешь, во второй половине дня будет еще один урок. После того, как урок закончится, иди прямо в класс». Она подняла книгу в руке: «Смотрите, я взяла все книги вместе, поэтому мне не придется возвращаться. Поездка экономит много времени и сил».

Увидев, что сказанное Тан Го было правдой, лицо Ху Сяолань потемнело, и она больше ничего не сказала.

Поскольку причины Тан Го слишком веские, она все еще ценит внешний вид. Она не хочет говорить, что если ты выйдешь и купишь мне кисло-острую жареную картошку, если ее разложат другие, она это проигнорирует.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии