Время пролетело быстро. Тан Сяокунь женился и родил детей. Сейчас его сыну несколько лет.
Ли Мэйсюэ и его жена также приближаются к пенсионному возрасту. Их пенсионная зарплата выше, чем у обычных людей. Они не могут выплатить ипотеку, арендную плату и субсидировать Тан Сяокуня и своего внука.
Выйдя на пенсию, они сняли дом, планируя жить в столице провинции, а также искали место для жизни в столице провинции, чтобы иметь возможность позаботиться о Тан Сяокуне.
Придя в дом, они вынули ключ от двери и обнаружили, что личинку замка заменили.
В крайнем случае, они могли только позвонить Тан Сяокуню: «Сяокунь, где ты был, почему дома никого нет, а цилиндр замка поменяли?»
«Мама? Мы на улице. Боюсь, мы сегодня не вернемся. Почему ты вдруг пришла сюда?»
— Тогда когда ты вернешься? — спросил Ли Мэйсюэ.
Тан Сяокунь: «Тебе нужно идти завтра днем. Ты можешь найти отель, в котором можно жить. Я все еще занят здесь. Мама и папа, вы можете найти жилье сами. Давайте что-нибудь поедим».
После разговора телефон повесил трубку.
Две пары посмотрели друг на друга, и им пришлось нести большие сумки и спускаться вниз.
Когда они подошли к воротам поселка, они встретили Тан Го, который вышел из машины-аккумулятора.
Увидев Тан Го, несущего на спине ящик с инструментами, они посмотрели друг на друга, пытаясь притвориться, что не знают друг друга, и прошли мимо. Неожиданно Тан Го увидел это.
«Мама и папа, почему вы здесь с большими и маленькими сумками?» Тан Го остановил их: «Вы планируете переехать в столицу провинции? Кстати, где сейчас живет Сяокунь? В последний раз, когда я видела, у него были все дети, поэтому он даже не уведомил меня».
Ли Мэйсюэ посмотрела на внешний вид Тан Го или вышла из аккумуляторной машины и поняла, что в этом нет ничего многообещающего.
Несмотря ни на что, Сяокунь еще и водит машину.
Они также забыли, что машина Тан Сяокуня была куплена под их спонсорством.
«Родители, почему вы изменили свои контактные данные? Я пыталась вас найти, но вы не смогли их найти. Вы потеете, становитесь старше и лучше. Вам очень повезло, что вы страдали на протяжении многих лет? может быть, Сяо Кунь ее не уважал. Вы, ребята?»
Ли Мэйсюэ очень разозлилась, когда услышала это: «Сяо Кунь очень почтителен по отношению к нам. Это ты, блудная дочь, не сыновняя. Разве мы не были бы такими, если бы у тебя был такой большой долг?»
Если бы Тан Го не имел долгов, он смог бы найти лотерейный подарок, и им не пришлось бы так везти.
Ведь это потому, что они воспитали убыточного человека.
«Ладно, тебе следует потрудиться, чтобы заработать денег, чтобы погасить долг. Нам не нужно заниматься своими делами. Пока ты не хочешь, приходи домой и возьми деньги, ты можешь говорить что угодно. "
Ли Мэйсюэ взяла Тан Чэнхая и быстро ушла.
«Родители, я думаю, у вас не все хорошо, да». Тан Гои улыбнулся: «Вы оставляете все Сяокуню. Зная, что я в долгах, меня ничего не волнует, поэтому я напрямую изменил свою контактную информацию. Считаю время, сколько лет прошло, как боюсь, что я возьму деньги. из дома."
Ли Мэйсюэ оглянулась на Тан Го: «После долгого разговора, ты, блудная дочь, все еще хочешь взять у нас деньги?»
«Я скажу вам сегодня, это невозможно».
Тан Го сказал с улыбкой: «Я знаю, в конце концов, в твоем сердце есть только Сяо Кунь. Поскольку тебе не нужно, чтобы я контролировал тебя, мне все равно. Ты так добр к Сяо Куну, и он обязательно будет к тебе сыновним. Да, мы обеспечим им старость и позволим тебе спокойно провести свою старость».