Глава 1763: Невезучая дочь (31)

Я не знаю, когда Тан Куй сможет пригласить ее на танец.

Некоторое время она праздновала свое восемнадцатилетие и не знала, что может попросить Тан Куя согласиться потанцевать с ней.

Тан И подумал об этом, его сердце забилось очень быстро, а лицо покраснело.

Боясь, что ее увидят другие, она повернулась и пошла в ванную.

Спрятавшись в ванной и постояв некоторое время, она собиралась открыть дверь и выйти, когда снаружи внезапно послышался тихий голос, заставивший ее отказаться от открытия двери.

«Настоящие дочери — это настоящие дочери. Даже если они воспитаны на улице, они одинакового роста и такие хорошие. Независимо от их внешности и манер, они все самые лучшие. Фальшивые, даже если их воспитывают с детства, — действительно хуже».

«Вы не можете так сказать, просто эта настоящая дочь действительно лучше. Глядя на наш круг, не так много сверстников, которые могут сравниться с Тан И».

«Если бы ей не повезло, что ее забрали обратно в семью Тан и заботливо воспитали в семье Тан, была бы она такой хорошей? Кстати говоря, если бы ее настоящая дочь была потеряна, сохранилась ли бы у нее жизнь?» Человек, который сказал это, очевидно, завидовал судьбе Тан И.

Тан И могла это слышать, но слова собеседника действительно причинили ей боль.

«Шшшш, потише, ты пришел сегодня не для того, чтобы разгромить сцену. Правда это или нет, но они дочери семьи Тан. Разве ты не понимаешь? Даже если настоящая дочь вернется, она быть привезены семьей Тан, такое отношение говорит нам о том, что они также ценят приемных дочерей».

«Ладно, просто ее жизнь действительно неуравновешена для Тан Го. любовь родителей тоже забила часть фейков. Если бы это была я, я бы точно не выдержала».

«Ладно, не говори этого. Если ты хочешь, чтобы тебя услышали, разве это не оскорбляет людей? Это чье-то дело, мы не можем его контролировать. К тому же, это не имеет смысла. Если вернется настоящая дочь , вам придется выбросить подделку. Есть ли у кого-то, кто воспитывает котенка или щенка, еще есть чувства?»

Голоса этих двоих постепенно стали тише,

Когда не было никакого движения, Тан И вышел изнутри, его лицо было очень уродливым.

Вернуться на банкет, даже если о ней никто не говорил. Линь Инхуэй долгое время видела, как она выходит, улыбнулась и спросила, не чувствует ли она себя некомфортно. Она заставила себя улыбнуться и покачала головой, говоря, что все в порядке.

Глаза вокруг нее часто заставляли ее чувствовать себя некомфортно.

Мне всегда казалось, что те, кто смотрел на нее и продолжал склонять головы к ушам, обсуждали то, что она только что услышала.

На самом деле, если задуматься, то можно понять, что люди, которые сюда придут, не будут дураками. Как они могут обсуждать эти вещи публично.

Но Тан И всегда чувствовал, что эти люди говорят о ней, и чем больше он думал об этом, тем неловче он себя чувствовал.

Если бы с ней не было нескольких хороших сестричек, ей было бы неловко.

Тан Го закончил танец с Тао Юем. В этот момент она сидела рядом с дочерьми из разных семей и весело болтала.

Тан И хорошо играл сам по себе, а также сидел кучей. Большинство из них — ее бывшие одноклассники, знавшие друг друга с самого раннего возраста.

Увидев столь быструю интеграцию Тан Го, опасения семьи Тан исчезли, и они передали ей всю власть.

Что касается Тан Куя, он вообще никогда не волновался.

[111: «Ведущий, ты только что загадочно улыбнулся, ты думаешь о чем-то плохом?»]

«Я думаю, в вашей программе это отбросы?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии