Глава 1824: Невезучая дочь (92)

Потому что шрамы на их телах исчезают, видимые невооруженным глазом.

Но уже через минуту поверхность кожи, покрытой шрамами, вернулась в исходное состояние.

Почему говорят, что поверхность кожи вернулась к своему первоначальному виду? Это потому, что боль все еще есть и совсем не исчезла.

Девушка-демон? ?

Это слово промелькнуло в сознании каждого.

Тан Го было все равно, о чем они догадываются. Кто бы поверил этому, если бы он действительно хотел это сказать?

Она слегка взглянула на Тао Юя и двух подружек невесты, стоящих рядом. Могут ли они это сказать? Я этого точно не скажу.

«Да, как Сяого мог оставить на тебе шрамы? Ты открываешь глаза и говоришь чепуху, так много больших мужчин на самом деле клевещут на слабую маленькую женщину».

Тао Юй отреагировал первым. Он поспешно подошел к Тан Го, взял ее мягкую маленькую руку, загипнотизированный в ее сердце, и улыбнулся: «Даже если Сяо Го ударит тебя, у нее такие белые пальцы, как зеленый лук. Нежная девочка, может ли это тебе так сильно повредить?»

Вся мразь: Больно! Это не тот, кто тебя бил, и не помешает встать и поговорить.

«Вас так много мужчин, как Тан Го мог вас победить». Нин Чжисинь тоже встал и сказал с серьезным лицом: «Вы, отвратительные люди, которые не могут позволить себе играть, на самом деле клевещете на людей».

«Да, разве это не потому, что подружки невесты хотят устроить свадьбу? Почему ты не можешь не создавать проблем? Разве ты не порвал свою одежду? Что касается клеветы на Тан Го и удара тебя? Это действительно неразумно хотеть подавать в суд на других», — сказал Вэнь Цинмэн.

Тан Го кивнул: «Да, похоже, ты многим обязан тебе. Даже если я тебя ударю, на твоем теле не будет никаких травм, ты поверишь? В больнице не найдут никаких проблем. Если ты скажешь «сухость во рту», ​​то не будет никого. правдоподобно».

Обычно, когда эти плохие существа нападали на их женщин, они были более безжалостны, чем другие, и, наконец, однажды они потеряли дар речи.

Их не волнует, демон ли Тан Го или нет, просто позвольте этим собакам страдать.

Когда дверь открылась и Тан Го и три подружки невесты вышли в хорошем состоянии, недалеко от входа в театре сидела группа людей. Они все еще были смешанными.

Раздался звук открывающейся двери, и они пришли подсознательно.

Вэнь Цинмэн и Нин Чжисинь все еще были немного напуганы. Если бы они вышли из этой комнаты в смущении, они, возможно, не смогли бы увидеть лицо целиком.

Эти люди, которые наблюдали за весельем и ели дыни на улице, не знали, как им подсказать.

К счастью, они вышли полностью, не тронув ни одной пряди волос.

Люди в деревне действительно очень странные, что эти женщины выходят такими чистыми.

Они не подошли близко, чтобы посмотреть на шумящего внутри.

Мужчины хотели это увидеть, но у всех были женщины, поэтому они не осмелились пойти.

Эти женщины не хотели, чтобы их мужчины смотрели на них, но и не хотели их пропустить. Будучи потревоженными, эти подружки невесты в смущении ушли.

Среди этих женщин есть небольшое количество тех, кто был подружками невесты и подвергался преследованиям. Теперь, видя, как кто-то сталкивается с тем же самым, я смутно радуюсь.

Когда они были озадачены, во главе с Фань Чао, мужчины прикрыли свои лохмотья и вышли бледные.

Очевидно, на их телах не было никаких повреждений, но другим было очевидно, что им было очень больно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии