Глава 1854: Дочь старосты деревни (4)

С этого дня первоначальный владелец — человек, живущий ненавистью.

Но она была всего лишь незначительным препятствием на пути героя города Су Мо, и отомстить ей, естественно, не удалось.

Позже Тан Би тоже узнал правду. Ему не удалось убить Су Мочена, и в конце концов его заперли навсегда.

Су Мочен не убивал ее, вероятно, потому, что он думал о маленькой мягкости во время сильного дождя в том году, а легендарное извращенное сердце будет обладать некоторой неизвестной мягкостью.

Но это не то, чего хочет Тан Би. Перед смертью она больше всего сожалела о том, почему ей пришлось спасать Су Мочен и половину своей жизни она была по глупости обманута.

Через час проливной дождь прекратился, темные тучи на небе разошлись, и солнце осветило всю землю.

Тан Го отошел в сторону и взял корзину: «Аби, я пришлю ее в дом тети Ли. Ты играешь дома. Солнце сейчас большое. Не сходи с ума и посмотри, как оно выглядит».

Тан Би не думал, что нет ничего плохого в том, чтобы немного загореть, как было бы здорово немного загореть и некрасиво. Это как деревенская девушка в деревне. Если Су Мочен пережила катастрофу, она определенно не стала бы смотреть свысока на свою деревенскую и уродливую деревенскую девушку.

Она наблюдала, как Тан Го переступил порог, и поспешно догнала его. «Сестра, пойдем вместе. Дождь прекратился, и я тоже хочу выйти. Скучно целый день сидеть дома».

Тан Цзиньдо очень любит свою дочь, и у него трое сыновей — опоры. Девушка в семье — самая счастливая девочка в деревне, и она вообще не позволит им выполнять тяжелую работу.

Делать больше — это одежду, обувь и носки, иногда позволять им что-то делать.

Тан Го не возражал, поэтому Тан Би взяла ее под руку и вместе пошла к дому тети Ли.

Выйдя через ворота внутреннего двора, Тан Го взглянул на место неподалеку. В этом месте тоже есть семья. Небольшой дом, построенный так же, как дом в городе, является самым красивым домом в деревне.

По моему мнению, хозяин, который живет внутри, — красивый молодой человек. Следом за молодым человеком шли старый дворецкий и свита.

Все в деревне догадались, что Девять Молодых Мастеров должен быть богатым молодым человеком из определенного города.

Жители деревни держатся подальше от этих загадочных, казалось бы, могущественных людей и мало общаются, опасаясь попасть в беду и страдать.

«Сестра, какой дом тебе нравится?» Тан Би видел, как глаза Тан Го всегда смотрели на дом рядом с ним: «Когда старший брат и старший брат вернутся, мы постараемся заработать больше денег и построить такой красивый дом».

Тан Би никогда не осмеливался действовать опрометчиво, потому что Су Мочен еще не появился. После того, как другая группа появится и покинет деревню, она сможет использовать некоторые навыки, полученные в предыдущей жизни, чтобы заработать больше денег для своей семьи и улучшить свою жизнь. Хоть их семья и не бедная, но построить красивый дом и купить сестре красивые украшения из бисера обходится очень дорого.

Когда она приближалась к правому перекрестку, Тан Би потащила Тан Го и внезапно перестала уходить. Некоторое время она думала: если Су Мочен не уйдет, сестра А узнает. С добрым сердцем сестры А. она обязательно спасет человека. из.

«Почему бы тебе не уйти?» Тан Го понимающе спросила, она не торопилась.

Тан Би на самом деле слабая и робкая девушка, но в душе она очень добрая.

Если вы вернетесь из перерождения, это, должно быть, страх, и вы узнаете это, увидев, как другой человек делает так много вещей, чтобы предотвратить его.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии